– Клянусь, я не знала, что это запрещено. Вчера вечером я позвонила в участок и спросила, можно ли прибраться в комнате, и дежурный офицер сказал, что можно.
На мой взгляд, это оправдание прозвучало как пример очень удобного недопонимания, что с Кэт иногда случается. Но на этот раз я чувствовала, что она врет. Подгоняемая возбуждением, я взлетела на третий этаж на одном дыхании.
Одри была на рабочем месте. Я быстро объяснила, что сижу у Кэт, у которой разыгралась нешуточная мигрень, и что мы только сейчас узнали, будто на четверговой вечеринке могли иметь место некоторые «нарушения порядка», и поэтому нам срочно понадобился список гостей. Оказалось, что Одри не только может предоставить нам список приглашенных, она даже может сказать, кто из приглашенных действительно пришел, а кто нет – как всегда, когда Кэт устраивала мероприятие, Одри следила за порядком на вечеринке. Я попросила ее послать список по факсу в два места: детективу Фарли и Кэт.
Я позвонила Эдди в корпоративную службу безопасности. Секретарь сказала, что Эдди нет на месте, но любезно дала мне номер его мобильного. Эдди ответил после третьего звонка. Я представилась правой рукой Кэт. Возможно, это было некоторым преувеличением, но я считала, что так я смогу привлечь его внимание. Затем я в общих чертах обрисовала ситуацию и сказала, что Кэт нужно обеспечить безопасность.
– Вы хотите сказать, что кто-то пытался ее отравить? – спросил Эдди ошарашенным тоном.
Я подтвердила:
– Да, возможно. Этим делом занимается полиция, но нам понадобится и ваша помощь.
– У нас тут, знаете ли, не секретная служба министерства финансов, – заявил он.
– Знаю, знаю, но надо сказать охранникам в вестибюле, чтобы смотрели повнимательнее, и еще чтобы кто-нибудь время от времени проходил по этажу. Вы не могли бы продумать, что именно в состоянии предпринять ваш отдел, и позвонить миссис Джонс домой?
Я прямо-таки чувствовала, как он разрывается между желанием поучаствовать в приключении и нежеланием сдвинуть с места свою задницу хоть на дюйм больше того, что вызвано необходимостью. В конце концов он сказал, что перезвонит Кэт в самое ближайшее время.
Мне было слышно, что кто-то позвонил во входную дверь. Мчась вниз по лестнице с двумя листками факса в руке, я увидела, как Кэт встречает в коридоре руководящий состав редакции «Глянца». Я заметила, что в мое отсутствие она успела подновить макияж. В число прибывших, естественно, входила Лесли, она была в темно-синем, в тонкую полоску платье без рукавов (наверное, рассчитывала, что будет казаться в нем стройнее), при ней была клетчатая сумка от Шанель размером с приличный стадион. Полли в блейзере, наброшенном поверх блузки, выглядела встревоженной и взбудораженной. Кип появился с тем же выражением озабоченности, которое отработал раньше. Пришла и Рейчел Каплан, редактор по работе с моделями, та самая, которую Кэт при мне отчитывала по телефону. Многие отмечают, что она старается быть точной копией Кэт, и сегодня это было особенно заметно: ее светлые волосы каскадом ниспадали на плечи, на ней были прямая юбка до колен, лавандового цвета топ без бретелек, свитер в тон, наброшенный на плечи, и очень открытые туфли.
Вся компания, по-видимому, приехала в одном такси, своими недовольными физиономиями прибывшие походили на группу туристов, которым только что сообщили, что кондиционер в их автобусе в обозримом будущем не починят. Мне показалось, что они очень удивились, увидев, что по лестнице сбегаю я, но Кэт не стала никому ничего объяснять. Я шепотом сказала ей, что полиция получила по факсу список приглашенных, что позже ей перезвонит Эдди и что, поскольку у нее совещание, я ухожу. Я посоветовала ей позвонить Джеффу и попросить как можно быстрее вернуться домой, а также сообщить обо всем случившемся Гарри, владельцу компании. Рассеянно выслушав меня, Кэт закрыла раздвижные двери в гостиную, потом повернулась ко мне и проговорила:
– Бейли, я в ужасе. Ты должна мне помочь, ты единственная, кому я могу полностью доверять.
– Ты же знаешь, я всегда готова помочь. Если тебя что-то испугает или просто обеспокоит, или если на тебя снизойдет озарение и ты поймешь, кто это сделал, сразу же звони мне.
– Мне нужно большее. Ты должна помочь мне выяснить, кто пытается навредить мне.
– Кэт, но теперь, когда практически ясно, что совершено преступление, делом должна заниматься полиция.
– Бейли, я хочу, чтобы ты тоже провела расследование. Ты ведь пишешь на криминальные темы, это твой конек.
– Кэт, я пишу о преступлениях, но не расследую их.
– Но тебе всегда удается увидеть события в ином свете, чем видят все остальные. Ты замечаешь то, чего не замечают другие… прошу тебя.
– Ладно, – сдалась я, – давай встретимся завтра пораньше и обсудим план действий. Думаю, встречаться лучше не на работе. Созвонимся утром, и ты скажешь, когда тебе удобно.
Я сказала, что беру с собой копию списка гостей, чтобы просмотреть его вечерком, и предложила дать Одри поручение: пусть подготовит резюме на всех сотрудников, которые были на вечеринке.
– Но до тех пор, умоляю, будь осторожна, вызови домой Джеффа и, пожалуйста, не выходите никуда из дома.
Я обняла ее за плечи и попрощалась. На улице суетилась ребятня – ученики частной школы, – но репортеров, к счастью, не было. Я быстро зашагала в сторону Парк-авеню, где собиралась поймать такси. Сердце мое билось как сумасшедшее, в желудке все переворачивалось. Я думала о том, как быстро и как резко все может перемениться. Я потратила полдня, выясняя все о Хайди, пытаясь разгадать ее тайны и понять, что могло привести ее к смерти. Но оказалось, что все не так, что жизнь и тайны Хайди тут ни при чем. Оказалось, что в центре событий стоит Кэт и это ее жизнь, а не жизнь Хайди, нужно изучать под микроскопом. Кто-то пришел на вечеринку с намерением ее убить. Почему, какой у него был мотив? Обида, ревность, месть? И теперь, когда первая попытка провалилась, станет ли он действовать снова? У меня на руках был список гостей, и мне не терпелось в него вчитаться – вдруг меня осенит какая-нибудь идея?
Когда я садилась в такси, мне пришла в голову очень страшная мысль: я оставила Кэт наедине с четырьмя коллегами, причем все четверо присутствовали на той злополучной вечеринке. Я схватила мобильник и стала звонить Кэт.
– Кэт, Карлотта все еще в доме?
– Да, а что? – нетерпеливо ответила Кэт.
– Так, ничего, просто проверяю. И вот что, будь осторожна. Обещай, что будешь осторожна.
Глава 8
В половине седьмого вечера мне кто-то позвонил по телефону, а когда я ответила, повесил трубку. Это был первый звоночек, хотя тогда я ничего такого не подумала. Когда я открыла дверь квартиры, раздавался трезвон, и я – понимаю, это выглядит жалко, но это так – чуть шею не сломала, помчавшись к телефону. Я-то думала, что звонит Кайл, как же, разбежалась. Держа трубку, я чувствовала, что на том конце провода кто-то слушает, но оба моих «алло» остались без ответа, а потом раздался щелчок. Определитель номера написал: «Номер заблокирован».
От Кэт я не сразу поехала домой. Дело в том, что из такси я позвонила по мобильному в офис и узнала, что гранки статьи, которую я сдала в июльский номер, почти готовы. Поскольку статья должна была идти в печать уже на этой неделе, мне нужно было срочно прочесть гранки. Я вернулась в «Глянец» и проторчала в своем кабинете почти полчаса. Мне, конечно, не терпелось просмотреть список гостей, но время и место были не самыми подходящими, и я решила отложить это занятие до возвращения домой. Появившееся временное окошко я использовала, чтобы позвонить моему соседу и другу Лэндону. Я объяснила, что мне хочется кое-что с ним обсудить, и спросила, может ли он со мной поужинать. Он не только согласился, но и предложил приготовить ужин.
Примерно в четыре я притащилась в «оркестровую яму». Я надеялась, что, если повезет, мое появление подтолкнет ребят из производственного отдела и они выпустят мою статью побыстрее. Надо сказать, обстановка там царила просто сумасшедшая, наверное, потому, что начальства не было в офисе. По территории слонялись с десяток мужчин-моделей, щеголявших татуированными бицепсами; арт-директор до хрипоты спорил со своим заместителем, фоторедактор кричал на кого-то по телефону. Кажется, для съемок мод в ковбойском стиле в сентябрьский номер он взял где-то напрокат стадо быков, а они затерялись в пути.