Выбрать главу

К дому я подъехала около пяти часов и с удивлением увидела Кэт. Она нетерпеливо расхаживала взад-вперед по веранде в брюках и плаще.

– Я что, опоздала? – спросила я. – Во сколько мы должны быть у Лесли?

– Дело не в этом. У нас чепе с Тайлером.

– Господи, что с ним? Надеюсь, ничего страшного?

Я прислонила велосипед к стене и взбежала по лестнице.

– Нет-нет, не волнуйся, физически с ним ничего не случилось. Но мама позвонила и сказала, что сегодня у него была истерика, он плакал, звал меня и Джеффа. Мы с Джеффом съездим за ним и привезем домой.

– Бедный малыш.

– Дорога займет часа два, но мама ни за что не отпустит нас, пока не накормит своей фирменной говядиной, поэтому, думаю, мы вернемся часам к одиннадцати.

– Ничего страшного, я прекрасно побуду одна, почитаю, посмотрю телевизор.

– Ты можешь поехать к Лесли и без нас, она тебя ждет. Я ей уже звонила, объяснила, как обстоит дело. Если ты боишься заблудиться, Клайд может приехать за тобой сюда.

– Пожалуй, я лучше не поеду. Не хочу навязываться, к тому же я с удовольствием останусь здесь.

Из дома вышел Джефф в джинсах и джинсовой куртке. С ключами в руке он быстро зашагал к «БМВ», небрежно кивнув мне по дороге.

– Мне кажется, тебе не стоит отказываться – возразила Кэт. – Лесли пригласила еще одну пару, и если ты не приедешь, она обидится. Не волнуйся, думаю, вечер будет не так уж плох.

Кэт повернулась и поспешила вниз по лестнице, считая вопрос решенным. Уже садясь в машину, она оглянулась и крикнула:

– Номер ее телефона на столе. Позвони ей, пусть объяснит тебе дорогу или пришлет за тобой Клайда.

Джефф стал выезжать задним ходом с подъездной дороги. Я пожелала им счастливого пути, но они, кажется, не слышали, им было не до меня.

Я зашла в дом. Номер телефона Лесли лежал там, где и сказала Кэт. У меня не было ни малейшего желания обедать с Лесли, Клайдом и незнакомой супружеской парой, и я подозревала, что Лесли будет только рада, если я по собственной инициативе выпаду из списка гостей. Я набрала ее номер – трубку сняла сама Лесли.

– Привет, это Бейли. Спасибо, что приглашаешь меня на обед даже без Кэт и Джеффа, но лучше я приду в другой раз. Я хочу быть дома, когда они вернутся с Тайлером.

– Не волнуйся, ты не задержишься у нас допоздна, – заверила Лесли. – Обед совершенно неформальный, я уверена, наши гости тебе понравятся.

– Спасибо за приглашение, Лесли, но, право, думаю, мне лучше остаться.

– Я наготовила целую тонну чили, и половина его теперь пропадет, – ворчливо сказала Лесли. – Кроме того, мне нужно с тобой поговорить. Вчера мне звонил Гарри, он очень недоволен. Хочу с тобой посоветоваться, как вернуть Кэт к работе.

Я поняла, что отвертеться от приглашения, не разозлив при этом Лесли, мне не удастся. Да и упоминание о Гарри меня встревожило. Я сказала, что приеду, и попросила объяснить дорогу.

На некоторое время дом Кэт остался в моем распоряжении. Я решила этим воспользоваться и осмотреть комнату, в которой жила Хайди, когда приезжала сюда на выходные. Комната оказалась довольно приятной, правда, маленькой, и располагалась немного в стороне от всех остальных. В ней чувствовалась некая заброшенность, было ясно, что этой спальней пользуются только тогда, когда две другие гостевые спальни заняты. Из мебели там стояли только кровать, прикроватный столик, небольшой комод с зеркалом и кресло-качалка, выкрашенное белой краской.

Из мелочей в комнате были только маленькие часы – сейчас они стояли и показывали половину третьего – и выщербленная желтая ваза для цветов. Я осмотрела выдвижные ящики комода. В них не оказалось ничего интересного, только запасные одеяла, а дно ящиков было застелено бумагой, которая, судя по ее виду, вполне могла быть уложена здесь еще во времена президента Кеннеди. В стенном шкафу стоял запах затхлости и было пусто, не считая складного саквояжа с зимней одеждой Кэт. Хайди ночевала в этой комнате, но не оставила о себе никаких напоминаний. Впрочем, я сама не знала, чего ожидала. Не любовной же записки от мистера Икс, подписанной его настоящим именем!

Закрывая дверь стенного шкафа, я услышала какой-то посторонний звук, как будто закрылась сетчатая дверь. Я помчалась вниз по лестнице черного хода, перескакивая через две ступеньки, и выбежала в вестибюль парадного входа. Там никого не было. Старые дома, случается, издают всякие непонятные звуки; наверное, нечто в этом роде я и услышала, однако снова испытала ужас, пережитый мной в загородном доме Лэндона. Мне вдруг подумалось – в том, что меня раз за разом приглашают в гости и оставляют в загородном доме одну, есть нечто странное, даже кафкианское. Я несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и быстро проверила все комнаты. Перспектива отправиться на обед в другой дом, полный народу, вдруг показалась мне очень заманчивой.

До отъезда к Лесли мне нужно было убить еще час, поэтому я принесла с веранды свою книгу и устроилась в библиотеке, где было теплее и уютнее. Хотя я уже немного успокоилась, все же поймала, себя на том, что по нескольку раз перечитываю одно и то же предложение, не понимая смысла. Около семи часов я поднялась наверх переодеться. Лесли сказала, что обед будет неформальным, поэтому я сменила джинсы на черные брюки свободного покроя, черную же рубашку и красный кожаный пиджак. Кэт забыла объяснить мне, как закрывать дом, поэтому я заперла дверь черного хода и дверь, выходящую на крытую веранду, но оставила незапертым парадный вход – иначе я не смогу попасть в дом, если вернусь раньше хозяев. И почти во всех комнатах оставила включенным свет.

Добраться до дома Лесли оказалось не очень сложно, хотя я не была уверена, что смогу найти обратную дорогу, когда стемнеет. Побывав в доме Лесли и Клайда в Нью-Йорке, я ожидала, что их загородный будет необъятным, таким он и оказался: три этажа, крыша, покрытая дранкой, широченная веранда вокруг всего дома – и ничего от сельского шарма, присущего дому Кэт.

Лесли встретила меня воздушным поцелуем. Это было не то привычное приветствие, которым она меня встречала, но обычно мы и не общаемся с ней на светском уровне. Лесли была в темно-синих брюках и приталенной розовой тунике с треугольным вырезом. Она, по-видимому, рассчитывала, что туника сделает ее стройнее, но расчет не оправдался. Лесли сказала, что Клайд наверху, в своем кабинете, но скоро присоединится к нам. Она провела меня по центральному коридору мимо гостиной, мимо обшитой деревянными панелями комнаты в кухню – гигантское помещение, выдержанное в белых тонах и оттого похожее на амбулаторию. Лесли достала из холодильника бутылку белого вина. Пока она разливала его по бокалам, я обратила внимание на огромную миску с чили, стоящую на кухонном столе.

– У нашей домработницы сегодня выходной, и я решила подать к столу что-нибудь простое, – пояснила Лесли, перехватив мой взгляд. – Между прочим, я приготовила чили с фаршем из белого мяса индейки, как тебе это?

– Отлично.

Лесли поинтересовалась, не хочу ли я, чтобы она показала мне дом. Я сказала, что да, конечно. После велосипедной прогулки у меня нещадно болели икры, но я чувствовала, что отказаться было бы просто невежливо. Мы переходили из одной большой комнаты с высоким потолком в другую, Лесли показала мне даже небольшую оранжерею в дальней части дома. По ходу экскурсии Лесли рассказывала об истории дома и о том, какую они с Клайдом проделали работу. Ее голос звучал так громко и жизнерадостно, что я задалась вопросом, не пропустила ли она еще до моего прихода стаканчик вина, а то и два. Возможно, ее встревожил звонок Гарри. Если Кэт вынудят уйти из «Глянца», Лесли придется последовать за ней.

Завершилась экскурсия в комнате, которую Лесли назвала солнечной гостиной – три стены в ней представляли собой сплошные окна.

– Я решила, что мы устроимся здесь, – сказала Лесли. – В столовой стол слишком большой.