Он высоко вскинул брови и наградил ее взглядом, способным более робкую женщину превратить в камень.
— Не испытывайте мое терпение, мисс Стэнли. Оно уже и так на исходе.
— И как же я достигла такого выдающегося результата, Эдвин?
Его раздувающиеся от ярости ноздри сказали ей без слов, как его покоробило такое фамильярное обращение.
— Разве мало того, что вы уже здесь? — спросил он.
— Но я здесь не для того, чтобы увидеться с вами. Как, может быть, ни прискорбно это звучит, но я даже не знала о вашем существовании еще десять минут назад.
— Вы затронули очень интересный вопрос, — заметил Эдвин, закрывая багажник. — Скажите на милость, зачем вам понадобилось встречаться с Джеффри после стольких лет? — Он уселся на свое место и открыл ей дверцу.
— Он мой отец. Какие еще причины вам нужны? — ответила она, усаживаясь на переднее сиденье.
— Но почему именно теперь? В конце концов, если ваши слова соответствуют действительности, он ведь был вашим отцом всю вашу предыдущую жизнь?
— Я узнала об этом недавно.
— И все же, мисс Стэнли, вы прекрасно обходились без него целых двадцать шесть лет. Между вами нет никакой духовной связи. Зачем же он вам понадобился так внезапно?
Он обращается со мной как с дурно воспитанной попрошайкой! — возмущенно подумала Кэрол и заявила:
— Это глубоко личное, и я не собираюсь делиться своими проблемами с незнакомым человеком.
— Между мной и Джеффри нет секретов.
— По-видимому, есть, — насмешливо заявила она. — Судя по вашей реакции на мое появление, он никогда не сообщал вам о моем существовании.
— Возможно, отец никогда не чувствовал потребности в вас? Скажем, потому, что у него есть дочь, которая вполне компенсировала ваше отсутствие.
2
— У меня есть сестра? — Кэрол была потрясена услышанной новостью больше, чем его неприятным тоном.
Она росла единственным ребенком у родителей и всегда мечтала о большой семье. Но у нее не было даже кузенов и кузин, не говоря уж о бабушках, дедушках или других родственниках. Только мама и человек, которого она считала своим отцом.
— Нам никто не нужен, — часто говорил он. — Нам хорошо и втроем.
— Сестра, но лишь отчасти, — ответил Эдвин. — Флоренс — дочь Джеффри от второй жены, моей матери.
— А в каких же отношениях состоим мы? — озадаченно спросила Кэрол. Ей захотелось, чтобы их разговор стал хотя бы чуточку более сердечным. — Если я не ошибаюсь, мы сводные брат и сестра?
— Ничего подобного, — отрезал Эдвин. — Мы с вами друг другу никем не приходимся.
— И слава Богу, — парировала Кэрол, уязвленная его словами.
— Полностью с вами согласен.
Они выехали с территории аэропорта и двинулись по направлению к Детройту под проливным дождем. По-видимому, он очень хорошо водил машину. Но в ее памяти еще слишком свежи были воспоминания о том, как выглядели ее покойные родители в морге, чтобы оставаться спокойной, видя, как Эдвин лихо обгоняет машины.
— Если вы будете продолжать давать волю своему воображению, то рискуете закончить тем, что ваши ноги проломят пол машины, — усмехнулся он, обходя очередное препятствие.
— Мне не хотелось бы попасть в переплет из-за чьей-то неосторожности.
Он улыбнулся. По крайней мере, ей так показалось.
— Я заставляю вас нервничать, мисс Стэнли? — На большой скорости они обогнали грузовик.
Она закрыла глаза и прямо ответила:
— Да.
— Тогда вы мудрее, чем я ожидал.
Кэрол распахнула глаза от удивления.
— Что это значит?
— Это значит, что я не доверяю ни вам, ни вашим мотивам. А еще то, что я буду следить за каждым вашим шагом, пока вы находитесь здесь. Стоит вам оступиться, как я сделаю из этого соответствующие выводы.
— Какая волнующая откровенность! Я просто трепещу!
— Я говорю серьезно.
— Вижу. Единственный вопрос, который меня озадачивает, почему я представляю такую угрозу вашему миру и спокойствию? Просто понять не могу! Уверяю, я не собираюсь сбежать с вашим фамильным серебром и уж тем более не собираюсь убить кого-то в его собственной постели. У меня всего лишь несколько вопросов, на которые может ответить только Джеффри Вудстоун. Лично.
— Вам не надо было для этого проделывать такой длинный путь. Достаточно было позвонить по телефону.
— Мне любопытно встретиться с моим отцом с глазу на глаз.
— Держу пари, что это так и есть! — фыркнул он.
Она пожала плечами.
— Что ж, заводите против меня дело.
— Только дайте повод, и я им воспользуюсь.