Выбрать главу

— Какая же ты идиотка. — Сев на табурет, он принялся стягивать сапоги. — В меня стреляли.

Ее глаза зажглись любопытством. Облокотившись о край ванны, она подперла ладонями подбородок.

— Стреляли? — Она понимающе взглянула на него. — Неудивительно, что ты испугался пистолетной пальбы.

— Ни черта я не испугался…

— Ладно, кому же понадобилось стрелять в тебя? Итан пожал плечами:

— Плохому человеку.

— Вижу, у тебя были и другие серьезные ранения. Что же у тебя за опасное занятие такое? Ты что, как бы вне закона? Или мятежник? А, знаю. Ты наемник.

Итан никогда не скрывал, чем занимался, только не говорил, на кого работал.

— Может быть, понемножку и то, и другое, и третье. Мэдлин открыла, было, рот, чтобы сказать еще что-то, но он снял штаны, и она поспешила отвернуться. Итан не преминул воспользоваться возможностью присоединиться к ней. Она ахнула и бросилась к краю, чтобы выбраться из ванны, но он схватил ее за плечи. Улегшись в воду и притянув ее к себе, он застонал, когда ее груди заскользили по его торсу.

Он напомнил себе о том, что нужно быть нежным, в то время как его ладони заскользили вниз по ее спине и легли на ягодицы. Он все еще мог легко напугать ее, но ему совсем не хотелось этого, поскольку нравилось разглядывать ее при свете.

Мэдлин попыталась оттолкнуться от него, но он снова притянул ее к себе.

— Маккаррик, нет. — Ухватившись за края ванны, она отстранилась от него. — Я не… я не хочу этого.

— Почему нет? — Итан провел указательным пальцем меж ее грудей.

Мэдлин вздрогнула.

— Потому что я чувствую себя усталой, разбитой. И мне просто нужно обдумать все это.

Она уже с трудом удерживала тело на расстоянии от него: от напряжения у нее тряслись руки и соблазнительно подрагивали груди. Твердые соски дразнили. Ему хотелось сосать их часами. Хотелось, чтобы она потрогала его.

В сознании промелькнула картина в таверне, когда она била кулачками по полу. Вспомнив о той ее усталой решимости, он вгляделся в ее лицо. Увидел темные круги под ее глазами. Такой трудный день, какой был у нее, мог свалить всякого.

Руки Мэдлин уже соскальзывали с краев ванны…

— Хотя меня сильно влечет к тебе, я позволю тебе уйти, чтобы ты отдохнула, — произнес он, не веря своим ушам. — За один поцелуй.

Мэдлин метнула на него разочарованный взгляд.

— Хорошо. Покончим с этим.

Итан взял ее лицо в ладони, и она нахмурилась. Он гладил ее щеки большими пальцами, целуя ее лоб, кончик носа, а потом, едва касаясь губ, мазнул по рту.

Когда он отпустил ее, она не сразу открыла глаза.

— Первое правило удачливого пройдохи, — пробормотала она. — «Дай немного, а потом забери все».

— А я должен остаться ни с чем, Мэдлин? — почему-то удивленно спросил он. Он сдерживал улыбку, и она вглядывалась в его губы. Похоже, собиралась поцеловать его. Но потом вдруг выскользнула из его рук и поднялась из воды.

Когда она шагнула из ванны и повернулась, чтобы взять полотенце, он сам удивился, увидев, как его рука шлепнула ее по прелестному заду. Бросив через плечо встревоженный взгляд, она тут же прикрылась полотенцем. Непонятно, заметила ли она что-то в его лице, потому что у нее на губах заиграла несколько озадаченная полуухмылка.

Затем неторопливо и уже, видимо, спокойнее она покинула ванную, не забыв забрать с тумбочки кольцо.

Закончив мыться, Итан задался вопросом, отчего он развеселился, когда его ствол болезненно пульсирует. И решил, что это только из-за того, что она приняла его план. Он выиграл первый раунд.

«Это не из-за того, что она приняла меня, согласилась выйти за меня замуж…»

Итан вытерся насухо и вернулся в комнату, обернув полотенце вокруг талии. Он обнаружил, что Мэдлин надела, закатав рукава, одну из его рубашек, которая была настолько ей велика, что почти закрывала колени. Вокруг шеи была повязана длинная красная лента с продетым в нее кольцом. Она также позаимствовала у него пару толстых серых носков. Ее ступни утонули в них, и они едва держались на ее лодыжках. Мэдлин покусывала губы и потирала одну ногу о другую. И он снова почувствовал стеснение в груди.

— Надеюсь, ты не возражаешь?

— Нет, совсем нет. — «Разве можно быть более очаровательной?..»

— Как мы… мм… собираемся спать? — спросила она. Итан застыл, настроение упало.

— Все равно. — «Коль скоро не со мной».

Она прошлепала к комоду и достала одеяло и подушку.

— Очень хорошо. Знаешь, я плохо сплю в одной постели с кем-нибудь, — заметила она, будто прочла его мысли.

Итан откинул голову.

— Значит, ты не хочешь делить со мной постель? — Все женщины из его прошлого из кожи вон лезли, чтобы спать с ним, а эту девчонку, похоже, такая перспектива ужасает.

— Этим отчасти объясняется мое желание спать в отдельном номере. Но меня вполне устроит и диван.

Подхватив ее на руки, Итан забросил ее на кровать, несмотря на отчаянные протесты с ее стороны. Он заставит ее спать с ним просто в наказание за то, что перечила. Если бы она не была легкой как перышко, его ране пришлось бы плохо, но ему было все равно.

— Сегодня ты будешь спать со мной в этой постели. — Сбросив полотенце, Итан присоединился к ней.

— Я не хочу спать с тобой! — Она поднялась на колени и довольно неуклюже двинулась к краю кровати. — Это мое пятое условие, Маккаррик.

Итан ухватился за край импровизированной ночной рубашки и оттащил ее назад. В ответ на выразительный взгляд он снова взял ее на руки и сунул под одеяло.

Она задергалась в попытке вырваться из его объятий и отодвинуться к краю кровати.

— Угомонись, и завтра я куплю тебе новую одежду, — пообещал он. Ему в любом случае пришлось бы сделать это. Он не мог появиться на людях с ней, одетой убого по сравнению с ним. Деньги, естественно, были бы наиболее приемлемым решением, но будь он проклят, если хоть кому-нибудь признается в этом.

Мэдлин замерла, плечи напряжены.

— Но не… Маккаррик, не каждую же ночь?

В ее голосе звучал такой страх перед предложением делить с ним постель, что он разозлился.

— Каждую… отдельную… чертову ночь.

— Хочу, чтобы эта жертва не была вычеркнута из памяти, — проворчала она и, стукнув кулаком по подушке, подвинулась на самый край кровати.

Жертва? Хорошо, что она не такая прилипала, как другие. Итан был доволен. Еще бы.

Однако час спустя, когда она уже спала, он все лежал и смотрел на нее. В том, как она спала, он отметил два момента: во-первых, очень тихо и, во-вторых, калачиком, подтянув колени к груди, будто защищаясь от ударов.

Итан сознавал, что суровая жизнь, которую она вела, заставляла ее постоянно быть настороже, но сейчас его особенно интересовало то, что происходило с ней, после того как она покинула Англию. Он не знал, что она оказалась в горящем доме, хотя и видел старый шрам. Она, очевидно, была достаточно выносливой, хотя и производила впечатление такой хрупкой и уязвимой.

Поддавшись порыву, Итан слегка сжал в руке светлые блестящие пряди, подсыхавшие на подушке. Пробуя на ощупь шелковистые волосы, он задумался, в чем же заключается таинственная притягательность близости спящего человека?

Некоторым мужчинам, похоже, это действительно нравилось. Он вспомнил Хью, вернувшегося домой после дня, проведенного с Джейн, когда они были моложе. У него был сомнамбулический вид, даже более ярко выраженный, чем после обычных встреч с Джейн. Итан подумал, что Хью наконец-то поимел ее, но тот с негодованием отверг его догадку.

— Нет, я держал ее в объятиях, пока она спала. Более часа, — добавил Хью в совершенном восторге.

Теперь же Итану захотелось почувствовать заманчивое тепло тела Мэдлин. Не желая будить ее, он придвинулся ближе и вытянулся позади нее с намерением лишь на минутку прикоснуться к ней. Но она проснулась и напряглась. Что ж, раз в стене появился пролом… Он просунул руку под бок и притянул ее к себе.

Ему хотелось, чтобы она расслабилась. Прошли минуты, но она оставалась неподатливой. Итан тоже мог действовать наперекор и вынудил ее остаться в этом положении. Даже, сильнее прижал к себе, в результате чего ее шикарная попка оказалась вдавленной в его пах, а его лицо уткнулось ей в шею — прямо в гущу аромата волос. Неудивительно, что он моментально возбудился. Другую руку он просунул под Мэдлин и обхватил ее грудь.