Выбрать главу

- Вытаскивай его оттуда.”

“Да.”

“А он расскажет моим родителям?”

- Ни в коем случае.”

“Я подумаю, - говорит Барбара и кладет карточку в карман. “Спасибо.- Она обнимает Холли. И Холли, которая когда-то боялась, что к ней прикоснутся, обнимает ее в ответ. Трудно.

4

Это версия Аластера Сима, И когда Холли медленно едет домой через дующий снег, она не может вспомнить более счастливого Рождества. Перед тем как лечь спать, она использует свой планшет, чтобы отправить Ральфу Андерсону текстовое сообщение.

Когда ты вернешься, я пришлю тебе посылку. У меня было довольно много приключений, но все хорошо. Мы поговорим, но это может подождать. Надеюсь, у тебя и твоих было веселое (тропическое) Рождество. Большая любовь.

Она читает молитву перед тем, как лечь спать, и заканчивает, как всегда, словами, что не курит, принимает Лексапро и скучает по Биллу Ходжесу.

- Благослови нас всех Господь, - говорит она. “Аминь.”

Она ложится в постель. Выключает свет.

Спит.

15 февраля 2021 года

Умственный упадок дяди Генри был очень быстрым. Миссис Брэддок сказала им (с сожалением), что это часто бывает, когда пациенты находятся в больнице.

Сейчас, когда Холли сидит рядом с ним на одной из кушеток перед телевизором с большим экраном в общей комнате "Роллинг Хиллс", она, наконец, оставляет попытки завязать с ним разговор. Шарлотта уже сделала это; она сидит за столом в другом конце комнаты, помогая Миссис Хэтфилд с ее текущей головоломкой. Джером приехал сегодня вместе с ними и тоже помогает. Он заставляет Миссис Хэтфилд смеяться, и даже Шарлотта не может удержаться от улыбки, слушая любезную болтовню Джея. Это очаровательный молодой человек, и он наконец-то покорил Шарлотту. Это было не так-то просто сделать.

Дядя Генри сидит с широко раскрытыми глазами и разинутым ртом, а руки, которые когда-то чинили велосипед Холли после того, как она врезалась в штакетник Уилсонов, теперь безвольно лежат между его растопыренными ногами. Его брюки оттопыриваются вместе с памперсами под ними. Когда-то он был румяным мужчиной. Теперь он побледнел. Когда-то он был крепким мужчиной. Теперь его одежда висит на теле, а плоть обвисает, как старый носок, потерявший резинку.

Холли берет его за руку. Это просто мясо с пальцами. Она переплетает свои пальцы с его и сжимает, надеясь на ответ, но нет. Скоро придет время уходить, и она этому рада. Это заставляет ее чувствовать себя виноватой, но так оно и есть. Это не ее дядя; он был заменен огромным чревовещательным манекеном без чревовещателя, который мог бы дать ему речь. Чревовещатель уехал из города и больше не вернется.

Реклама для Otezla, призывающая этих морщинистых, лысеющих стариков “показать больше вас!"заканчивается, и на смену ему приходит четверка Бобби Фуллера:" Я Боролся с Законом.- Подбородок дяди Генри опустился к груди, но теперь он поднимается. И свет—правда, слабоваттный-попадает ему в глаза.

Появляется зал суда, и диктор нараспев произносит: "держитесь подальше, если вы вошь, потому что в доме Джон Лоу!”

Когда судебный пристав выходит вперед, Холли внезапно понимает, почему она дала школьному бомбардировщику Макриди такое имя. Ум всегда находится в работе, создавая связи и придавая им смысл . . . или, по крайней мере, пытается это сделать.

Дядя Генри наконец заговорил, его голос был низким и ржавым от неупотребления. - Всем встать.”

- Всем встать!- Ревет Джордж, судебный пристав.

Зрители не просто встают, они поднимаются, хлопая в ладоши и раскачиваясь. Джон Лоу Дживс выходит из своих покоев. Он хватает молоток и тикает им туда-сюда в такт музыке. Его лысая голова блестит. Его белые зубы сверкают. - А что у нас сегодня есть, Джорджи, мой брат от другой матери?”

“Я люблю этого парня” - говорит дядя Генри своим ржавым голосом.

“Я тоже, - говорит она и обнимает его за плечи.

Дядя Генри поворачивается и смотрит на нее.

И улыбается.

- Привет, Холли” - говорит он.

КРЫСА

1

Обычно сюжетные идеи Дрю Ларсона приходили—в тех все более редких случаях, когда они вообще приходили,—понемногу, как капли воды из почти высохшего колодца. И всегда была цепочка ассоциаций, которую он мог проследить до чего-то, что он видел или слышал: реальная точка вспышки.