– Но ее репутация погублена, – продолжал Паскаль.
– Думаешь, шотландцы обесчестят её? – спросила Оливия.
Алекс совсем запутался. Эти бандиты похитили Аннелию? Ради чего?
– Не важно, обесчестят или нет. Ее репутация испорчена. Наши гости позаботятся о том, чтобы это стало широко известно, – проговорил Паскаль.
Алекс был в отчаянии. Почему шотландцы сделали это, если служили Паскалю? Они разбили Алекса и его людей две недели назад, поддерживая этого негодяя.
– Выгоды от брака с ней превысят весь возможный ущерб. Подумай об Испании, папа. А если она понесет, с ней произойдет несчастный случай, и ты женишься еще раз.
– Возможно, уже поздно, но я попробую, – сказал Паскаль после паузы.
– Это мудрое решение.
– Ты всегда была моим самым хитрым ребенком, Оливия. Хладнокровная и разумная, как я.
– Да, папа, совсем как ты.
Проклятая ведьма, – подумал Алекс.
Аннелия видела, как изменилось выражение лица Маккаррика, как напряглись его мускулы, когда он потер затылок, куда угодил подсвечник. Теперь она схватила большой кувшин с решетки на камине.
– Даже не думайте об этом, – предупредил ее Корт. Однако Аннелия проигнорировала его слова. Тогда Корт отнял у нее кувшин, поставил на пол и схватил ее за руки.
– Я сказал – нет.
– А я уже давно сказала вам, чтобы вы катились ко всем чертям, проклятое животное.
Все еще держа ее руки в своей, он посадил ее так, чтобы она не могла достать его своей туфлей. И чтобы он мог смотреть на ее обворожительное платье, которое ей приготовил Паскаль. Когда двое бандитов принесли ее сюда со связанными руками и поставили на пол, как куклу, она в ужасе поняла, что ее грудь почти вывалилась наружу.
Маккаррик пытался что-то сказать, но потом закрыл рот, не отводя глаз от ее груди.
– Вы отвратительны! – закричала она. – Почему вы похитили меня? Потому что я вам нужна? Из-за одного несчастного поцелуя?
Ей показалось, что она услышала за дверью смех. Маккаррик обернулся, но всех будто ветром сдуло.
– Не льстите себе, – бросил он ей через плечо и, повернувшись, посмотрел ей прямо в глаза.
– Тогда почему?
– У меня на это есть свои причины. Прежде всего я хотел отомстить Паскалю.
– Но почему похитили меня? Когда я смогу вернуться?
– Нет, мы вас не вернем.
– Но вы должны.
– Неужели вы не понимаете, что он использует вашего брата, чтобы заставить вас выйти за него замуж?
Ей стало трудно дышать.
– Мой брат жив лишь потому, что я согласилась выйти за Паскаля. Зачем вы увезли меня?
– Вашего брата уже нет в живых, милочка.
– Нет, Маккаррик, он жив.
– Откуда такая уверенность?
– Я точно знаю, что вчера вечером он был жив. Корт печально покачал головой:
– Мы обыскали все камеры в тюрьме. Его там нет.
– Потому что Паскаль держит его в своем доме, – со злостью проговорила Аннелия.
– И кто вам это сообщил?
– Надежный источник, – ответила она, вздернув подбородок, хотя Оливия ничего конкретного не сказала.
– Скажите, кто именно.
Аннелия молчала.
– Значит, вы лжете.
– Мне сказала дочь Паскаля.
– Надо признаться, вы приобрели весьма надежный источник, – ехидным тоном проговорил Корт.
– Хотите – верьте, хотите – нет, но он был жив. Но если я не вернусь, его могут убить. – Она поднялась и пошла к двери, но он преградил ей путь. – Вы не можете держать меня тут.
– Конечно, могу. Я не позволю вам рисковать жизнью.
– Я сама решу, стоит ли мне рисковать.
– Теперь уже нет, – спокойно сказал Корт.
– И что вы намерены делать со мной?
– Мы пробудем тут пару дней, после чего я отвезу вас в Тулузу. Там вы будете в безопасности и сможете связаться со своими родными.
Она сжала кулаки.
– И я должна поверить, что вы заботитесь о моей безопасности? Делаете все это по доброте душевной? Я помню, как вы сказали: «Никогда не доверяйте мне, Аннелия, чтобы потом не пожалеть об этом».
Из соседней комнаты снова донесся смех. Корт обернулся, но никого не увидел.
– Я никогда этого не говорил.
Она постаралась успокоиться и решила переменить тактику.
– Простите, я хотела бы как-нибудь с вами договориться. Я соглашусь с тем, что вы говорили раньше. Но пожалуйста, разрешите мне вернуться в дом Паскаля.
Корт едва сдерживал ярость.
– Забудьте, даже не думайте об этом.
– Но ведь я спасла вам жизнь.
– У меня нет слов, чтобы выразить вам свою благодарность. .
Аннелия едва сдерживалась, чтобы не стукнуть его, и скрестила на груди руки.
Корт не мог отвести от нее восторженный взгляд и невольно представил ее в постели.
– Вы противное шотландское животное – именно так о вас и говорят.
Он сурово посмотрел на нее:
– И вы смеете мне это говорить после того, чем занимались с генералом?
– Я собиралась выйти за него замуж.
– Это еще хуже, – зарычал он. – Почему вы не сказали мне правду?
– С какой стати? – в замешательстве спросила она. – Из-за наших дружеских отношений? Потому что вы были добры ко мне? Вы хуже генерала, именно поэтому я предпочла его, а не вас.
– Я вас не обижал. Не воровал ваши драгоценности и серебро...
– Вы говорите так, будто это достоинство.
– Для наемника это действительно достоинство.
– Но вы не наемник. – Она как будто выплевывала каждое слово. – Наемники убивают и получают за это деньги. Насколько я поняла из разговоров в доме Паскаля, вы денег не получали.
– Вы ничего не знаете.
– Не смогли получить у него золото? И решили отомстить, похитив невинную девушку перед свадьбой?
– Невинную? – Он зло рассмеялся. – Вы не были невинной, когда сидели на столе, миледи.
Задыхаясь от возмущения, она опять услышала смех. Маккаррик подошел к двери, захлопнул ее и проворчал:
– Занимайтесь своими делами.
Аннелия покраснела. Глаза наполнились слезами. Какое унижение. Ее секрет стал достоянием этих грязных наемников. Она никогда больше не даст воли своим чувствам. Маккаррик жесток, он с насмешкой отнесся к тому, что для нее было приятным. Она вспомнила его слова «не такая уж невинная на столе» и в ярости отвернулась.
– Интересно, что бы подумал Паскаль, если бы знал, что вы целовали меня как раз перед вашей свадьбой?
– Я не раз пожалела об этом, – бросила Аннелия через плечо, и это была абсолютная правда.
Корт грубо схватил ее за руку и повернул к себе.
– Я сделал для вас доброе дело. Я спас вас, пытаясь оплатить свой долг. Я мог бы потребовать за вас выкуп и вернуть свои деньги.
–Нет, – воскликнула Аннелия. – Пожалуйста, потребуйте выкуп. Пошлите записку, пусть он знает, что я не сбежала, что меня просто похитили.
– Вы же видели его, знаете, что он убийца, живодер, и все же доверяете ему? Надеетесь, что он освободит вашего брата, который стоит у него поперек горла?
– Но вы же работали на него! Пораскиньте своими тупыми шотландскими мозгами! Кто вы такой, если соглашаетесь выполнять грязную работу для убийцы? Вам следует хорошенько подумать, прежде чем называть убийцей Паскаля.
– Но если мы негодяи, как вы утверждаете, то знайте: ваш жених управлял нами, – процедил Корт сквозь зубы. – А вы ему верите!
– Больше, чем вам.
Он направился к двери, но прежде, чем выйти, предупредил:
– Имейте в виду. На окнах крепкие ставни, а в соседней комнате находимся мы. Так что сбежать вам не удастся. – Корт вышел и хлопнул дверью.
– Лучше бы я не спасала вас! – в сердцах воскликнула Аннелия.
Оставшись одна, она решила спокойно обдумать сложившуюся ситуацию. Она должна вернуться к Паскалю, во всяком случае, попытаться.
Ирония судьбы! Все существо Аннелии восставало против брака с генералом. Маккаррик похитил ее, увез от Паскаля. Однако Аннелия терпеть не могла, когда кто-то навязывал ей свою волю. И в эту ночь сопротивлялась похитителям , как могла. Однажды она спросила Витале, как ему удалось выжить на улицах Парижа, и сейчас вспомнила об этом.