– Должно быть, ты ее ненавидишь, – продолжал Итан, – поставил ее в такое положение, что она должна либо выйти замуж за тебя, либо оказаться обесчещенной. Для нее, конечно, лучше последнее. Намного лучше, чем мучения и смерть в худшем случае, а в лучшем – жизнь с обедневшим наемником, от которого она не сможет иметь детей.
– Зачем ты привез ее сюда? – вскричал Корт.
– Чтобы освежить твою память.
– А я и так хорошо помню.
– Нет, – настаивал Итан, – ты забыл, что произошло с женщиной, которая была обручена со мной.
– Это совсем другое, Итан. Я чувствую...
– Конечно, чувствуешь. – Итан вздохнул и с жалостью посмотрел на брата, что было ему не свойственно. – Ты так этого хочешь, что готов на все. Но что бы ты ни предпринял, это принесет ей только зло.
Качая головой, Корт с тоской и ужасом смотрел, как Итан открывал книгу на последней странице.
– Боже мой, Корт. Зачем ждать «мучений и смерти», когда ты можешь встретить их с высоко поднятой головой. Можешь убивать за деньги, соблазнять девственниц... Когда доживешь до моих лет, перещеголяешь меня. Странно, – продолжал Итан, – я чувствую себя так, как тогда, когда был самым отвратительным из всех Маккарриков.
Корт пропустил мимо ушей его мрачный юмор.
– А если ее брат не приедет? – спросил Корт. – У тебя на все случаи есть ответы. Что мне делать?
– Ты знаешь, что Хью и я можем найти для нее безопасное место.
– Я сам могу позаботиться о ее безопасности. Я поеду туда и убью последнего рехасадос, чтобы ее защитить.
– Но ты должен отпустить ее, если любишь. Посмотри на Хью, он отказывается даже видеться с Джейн, а ты собираешься жениться. – Итан с шумом захлопнул книгу.
Корт пулей выскочил из кабинета. Проходя мимо Хью, бросил ему:
– Смотри за Анной. И не позволяй Итану приближаться к ней с этой чертовой книгой.
Выйдя на улицу, Корт, казалось, ничего не видел вокруг.
– Он вышел на улицу проветриться, – отвечал Хью, когда Аннелия спрашивала, где Корт.
С тех пор прошло уже два часа. Она нервничала, когда он уходил, воображала себе всевозможные опасные ситуации, в которые он мог попасть.
Анна ходила взад-вперед по холлу, не обращая внимания на любопытные взгляды слуг. Они всегда смотрели на нее с любопытством, потому что знали, что она спит с Маккарриком.
Наконец Маккаррик появился, он вымок до нитки и тряс головой, как волк. Вероятно, он все это время провел на улице, под дождем.
– Где ты был? – спросила она. – Я места себе не находила от волнения.
– Что-нибудь случилось?
– Нет. Просто я скучала, а ты ничего не сказал, когда уходил.
Он положил руки ей на плечи, погладил шею.
– Мне сегодня напомнили кое о чем, – сказал он и, сообразив, что касается ее, очень удивился и убрал руки.
– О чем? – с тревогой спросила Аннелия.
– Я много думал о наших с тобой отношениях, о моих чувствах к тебе. Я никогда не хотел причинить тебе зло. Мне надо вернуться... – Он замолчал и, повернувшись к двери, засунул руку под пальто и вытащил пистолет, о существовании которого она не имела понятия.
Дверь открылась, и Маккаррик сжал рукоятку пистолета.
– Алекс! – вскрикнула Аннелия. Он жив! Она кинулась к брату.
– У тебя все хорошо? – Алекс взял ее за плечи. – Ты не пострадала?
– Все хорошо, – поспешила она успокоить брата. Алекс повернулся к Маккаррику, метнув на него уничтожающий взгляд.
– Алекс, – начала Аннелия, – я должна тебе многое объяснить...
Тут, к своему немалому удивлению, Аннелия заметила в дверях Оливию. – ...
– Ты? – воскликнула Аннелия.
В этот момент Алекс набросился на Корта, и они стали драться, как два разъяренных зверя, свалив стоявшие вблизи вазы. Аннелия в ужасе смотрела на них.
– Ты грязный шотландец, – зарычал Алекс, – ты засадил меня в тюрьму к Паскалю, а потом похитил мою сестру. Ты должен умереть!
Аннелия ничего не могла понять. Корт засадил Алекса в тюрьму? Но он говорил, что не нападал на Алекса!
– О! – вскрикнула она, прикрыв рот рукой. Аннелия поняла. Корт никогда не говорил, что не сражался с Алексом.
– Прекратите немедленно! – раздался громовой голос, и все замерли.
Медленно повернув голову, Аннелия увидела мужчину, очень похожего на Корта, но гораздо старше. С большим шрамом на лице. Должно быть, это был Итан. Выражение лица у него было еще более злобным, чем у Кортленда и у Хью.
Оливия тихо проговорила на испанском языке:
– Какой кошмар!
Итан продолжал: – Меня совершенно не интересует, Корт, с кем и по каким причинам ты намерен драться. Дерись, только не дома.
Корт мрачно кивнул и посмотрел на Алекса. Оба вышли.
Когда послышались звуки возобновившейся драки, обе женщины направились к двери.
– Остановитесь, – сказал Итан. Аннелия остановилась, Оливия тоже.
– Но мы не можем этого допустить, – сказала Оливия.
– Они убьют друг друга! – воскликнула Аннелия.
– Нет, – уверенным тоном заявил Итан. Аннелия успокоилась, но Итан добавил: – Корт, без сомнения, расправится с ним.
Обе женщины испуганно вздрогнули. Аннелия прижала руку колбу, а Оливия огляделась в поисках какого-нибудь тяжелого предмета.
– Что, никто не сочувствует моему брату? – с явной иронией спросил Итан.
Аннелии казалось, что он находит это забавным, хотя мрачное выражение не сходило с его лица.
– Нет, – в один голос произнесли Оливия и Аннелия.
– Я, конечно, могу подождать, но, может быть, стоит оторвать Корта от вашего любимого?.. – Итан замолчал в ожидании ответа.
– Алекс. Его зовут Алекс, он мой брат. Прошу вас, сделайте это.
– Он мой жених, и я прошу вас о том же, – сказала Оливия и тут же добавила: – Но не потому, что он нуждается в помощи.
– Нет, он, конечно, не нуждается, – подтвердила Аннелия, а через долю секунды переспросила: – Жених? – И с трудом сдержалась, чтобы не выцарапать глаза этой ведьме.
Между тем старший Маккаррик не торопясь вышел из дома. А через несколько минут все трое возвратились в холл. У Алекса были раскровавлены нос и губа, оба глаза заплыли. На Маккаррике не было ни царапины, но ведь он профессиональный убийца.
– Иди в карету, Аннелия, – проговорил Алекс, стараясь отдышаться, – я заберу тебя отсюда. – Обратившись к Корту, он добавил: – Когда я обеспечу ее безопасность, то вернусь сюда, чтобы разобраться с вами. Берегитесь.
Аннелия не пошевелилась, Алекс взял ее за руку. Она высвободила руку и подошла к Маккаррику.
– Пожалуйста, скажи, что ты не отправил моего брата в тюрьму Паскаля.
– Я не могу этого сказать, – проговорил Маккаррик, глядя ей в глаза.
– Ты говорил, что не сражался с ним, и я тебе верила. После долгой паузы Корт произнес:
– Они напали на нас.
– Это не имеет никакого значения, – сказал Алекс, стоя за ее спиной, – вы засадили нас в тюрьму. Помешали нам убить Паскаля.
– Посадил в тюрьму, это правда. Но не убивал, – говорил Корт. – Вы привели фермеров и работников с ранчо. Там была бы настоящая резня.
Аннелия знала, что Маккаррик редко объяснял свои поступки, и была удивлена.
– Мы уже окружили Паскаля, – не унимался Алекс.
– Вы окружили рехасадос, защищавших Паскаля. И если бы не попали в тюрьму, погибли бы. Спросите у дочки Паскаля.
Оливия нехотя подтвердила:
– Это правда.
Алекс с презрением посмотрел на Корта Маккаррика.
– Я предпочел бы риск страданиям моих людей. – Он снова протянул сестре руку. – Пойдем, пока он не потребовал за тебя выкуп.
Аннелия думала, что Корт возмутится, но он лишь печально смотрел на нее.