– Мы с Джесси выросли вместе, – поясняю я. – Я всегда мечтала стать пекарем, а она – парикмахером.
– Но пока ты ребенок, никто не разрешает тебе практиковаться в стрижке волос, – вставляет Джесси, явно все еще недовольная этим. – А вот мечты Джинджер поощряли. Ей купили маленькую печь и крошечный детский фартук. Ей позволяли самой месить тесто и добавлять шоколадные хлопья, она замораживала свои многочисленные пироги, и добавляла все возможные посыпки, какие только хотела.
– Так много посыпок, – соглашаюсь я со счастливой улыбкой на лице. Сейчас я вроде как отошла от этого, многое поняла, мои навыки выросли, но это всегда заставляет меня ностальгировать по старым добрым временам, когда разнообразие посыпок было всем, что вам нужно, чтобы создать настоящий шедевр.
– Но мне никто не давал ножниц и не советовал попрактиковаться. Нет. – У меня за спиной в зеркале Джесси широко раскрывает глаза, что усиливает эмоциональную часть этой истории.
– Ты порезала мою челку пополам, Джесси. Прямо перед рождественским школьным представлением. – Я поднимаю вверх два пальца и изображаю ножницы. – Чоп–чоп и все!
– Ты сама мне разрешила. – Джесси вздыхает. – После того, как мы обе пришли к выводу, что несправедливо то, что я никогда не практиковалась.
Это правда, я так ей и сказала. Потому что это всегда казалось ужасно несправедливым, ровно до того момента, как моя челка упала на пол, и мне пришлось весь оставшийся второй класс отращивать ее.
– Она была самым милым маленьким эльфом на том рождественском представлении с этой нелепой челкой, – сообщает Джесси Келлеру. – Думаю, это помогло ей принять своего внутреннего эльфа.
– Очень мило. – Я закатываю глаза. – Я была так этим травмирована, что с тех пор больше не стригла челку. – Это правда. Как только я отрастила челку, то ее длина никогда не была короче, чем остальные волосы.
– Значит, вы обе давние знакомые? – замечает Келлер с блеском в глазах. – Джесси, – протягивает он, слегка поворачивая стул, – расскажи мне о парнях, с которыми Джинджер встречалась в старших классах, когда не тратила свое время, мечтая о Мэтти Новаке.
– Давайте не будем это обсуждать, – быстро вмешиваюсь я. Мне совершенно не нужно, чтобы Джесси потчевала Келлера неловкими историями о моих бывших парнях. Nada. Этого не будет.
– О, давайте! – Джесси заканчивает мою стрижку и хлопает в ладоши от восторга.
– Я поставлю тебе одну звезду на Yelp, – угрожаю я.
– О, прекрати. Ты не сделаешь ничего подобного.
– Просто дай мне совет, как убедить этого дерзкого маленького Рыжика дать мне шанс, – умоляет Келлер. Он разговаривает с Джесси, но при этом смотрит на меня. И от того, как он это делает, мое сердце замирает. Как будто он видит что-то во мне, что ему очень нравится, и у него есть целая бесконечность, чтобы завоевать меня.
Похоже, что поцелуи определенно точно вернулись в меню.
Глава 6
– Это было восхитительно, – острит Келлер, когда мы выходим из салона. – Куда мы направляемся теперь? На прием к стоматологу? Или заменить масло? Может быть, в маникюрный салон, где ты попытаешься отпугнуть меня, попросив сделать педикюр вместе с тобой?
Я смеюсь, потому что он хорош в этом. И потому что он милый. И мне действительно весело проводить с ним свой обычный день.
– Ну, педикюр конечно звучит прекрасно, но сейчас декабрь, так что вряд ли это практично.
– В декабре нет ничего практичного, Рыжик. Декабрь – это когда верх над всем берет волшебство. Смирись с этим.
Волшебство. Это как упаковка разноцветных посыпок, не так ли? Вам кажется, что те ощущения остались в вашем детстве, но затем наступает декабрь, и вам снова хочется верить.
Мы идем по главной улице, и замедляем шаг, когда проходим мимо красочных витрин и рассматриваем праздничные украшения. В декабре Рейнди-Фолс пропитан волшебством, это факт. По обе стороны улицы стоят мохнатые ели, в их ветви вплетены разноцветные гирлянды, которые начнут гореть, как только сядет солнце. На каждом старомодном фонарном столбе висят венки, перевязанные ярко-красными лентами. Гигантские конфетные трости прикреплены практически ко всему, к чему возможно их прикрепить: почтовые ящики, светофоры, скамейки.
Это выглядит, как прекрасная съемочная площадка.
И это действительно похоже на волшебство.
Каким-то образом, сама того не понимая, я веду нас в любимую часть города. Это место, где изгибается река Касс. Оба берега, на одном из которых находится главная улица, соединяет идеально прямой мост. Слева, чуть дальше, есть еще один крытый мост, который выглядит так же романтично, как и звучит. Это именно то, что вы ожидаете увидеть в маленьком сказочном городке вроде Рейнди-Фолс. На одном конце моста находится баварский тематический домик, и чтобы насладиться центром города, туристам нужно пройти прямо через него.