Выбрать главу

— Полагаете, нас можно этим шантажировать?

— О да! Только подумайте, как пострадают наши репутации. Что вас на это подвигло?

В тоне Суэйна появилась насмешка.

— Я не говорил, что ваш смех меня заводит?

— Кажется, нет. Я бы запомнила. — Суэйн был не прав. Ей определенно требовалось оружие. Но пристрелить его следовало еще до этого поцелуя, потому что теперь Лили сомневалась, что сможет прожить без его поцелуев хоть один день.

Она возвратила сиденье в прежнее положение и пригладила волосы.

— Как вы считаете, если хорошо постараться, вы сможете остаток пути проехать, не напугав пешеходов до смерти, не угробив нас с вами и не изменив маршрут, чтобы наброситься на меня? Мне хотелось бы добраться домой до полуночи.

— А ведь вам понравилось, что я на вас набросился признайтесь. — Суэйн накрыл ладонью левую руку Лили переплетя свои пальцы с ее. — Если бы не нога, вам бы захотелось большего.

— Теперь мы этого уже никогда не узнаем, — сказала Лили.

— Хотите пари?

— Как бы мне это ни нравилось, я обычно не сплю с мужчиной, которого знаю всего несколько дней. И точка. Так что успокойте ваши нервы и кое-что другое.

— Слишком поздно и для нервов, и для другого. — Лили подавила смешок, втягивая щеки.

Суэйн, слегка сжав ее ладонь, выпустил се руку и завел мотор. Развернувшись, они снова вырулили на главную дорогу. Монмартр — место обитания артистической богемы Парижа — со времен ее юности значительно обветшал. На узеньких петляющих улочках с канавками для стока воды посередине днем и ночью можно видеть толпы туристов, шатающихся здесь в поисках ночных развлечений. Лили, указывавшая Суэйну дорогу в лабиринте улиц, наконец сказала:

— Это здесь, в этом доме. Синяя дверь. — Суэйн притормозил перед подъездом. Остановиться так, чтобы не заблокировать проход, было невозможно, поэтому не было и речи о том, чтобы проводить Лили до квартиры. Она наклонилась и быстро поцеловала его в щеку, а затем в губы.

— Спасибо за сегодняшний день. Было весело.

— Спасибо вам. Как насчет завтра?

После колебаний Лили ответила:

— Позвоните мне. Посмотрим. — Может быть, к тому времени он получит какую-то информацию насчет систем безопасности в лаборатории. По-видимому, Суэйн выдаст еще какое-нибудь бесполезное предложение, которое почему-то ее заинтересует, но только, пожалуй, будет лучше, если за руль сядет она.

Суэйн дождался, пока Лили войдет в подъезд, и, прежде чем уехать, коротко посигналил. Она поднималась по лестнице медленнее, чем обычно, но обрадовалась, когда, добравшись до двери квартиры на третьем этаже, не почувствовала одышки. Оказавшись внутри, она заперла за собой дверь и глубоко вздохнула.

Черт побери! Суэйн пробивал брешь в ее защите, и они Оба это понимали.

Как только Суэйн выбрался из лабиринта улочек, составлявших Монмартр, и смог отвлечься от дороги, он включил свой сотовый телефон, чтобы проверить оставленные сообщения. Их не оказалось, и он по дороге позвонил в Лэнгли, попросив соединить с кабинетом директора Вайни. Может быть, его секретарша еще не ушла, хотя время там у них приближалось к шести. Суэйн с облегчением узнал ее голос.

— Это Лукас Суэйн. Вы не могли бы сказать, каково состояние директора? — Суэйн затаил дыхание, молясь, чтобы Фрэнк был жив.

— Положение по-прежнему критическое. — Голос секретарши звучал взволнованно. — У него нет близких родственников, только две племянницы и племянник в Орегоне. Я с ними связалась, но трудно сказать, сможет ли кто-нибудь из них приехать.

— Какой прогноз?

— Врачи говорят, если он продержится сутки, его шансы возрастут.

— Вы не возражаете, если я позвоню вам позже узнать, как дела?

— Конечно, звоните. Думаю, мне не нужно напоминать вам, что информация не подлежит разглашению?

— Я понимаю, мэм.

Попрощавшись, Суэйн отключился и, возблагодарив Бога, вздохнул с облегчением. Сегодня ему удалось развлечь и Лили, и себя, но мысль, что Фрэнк может умереть в любую минуту, подспудно давила на него тяжелым гнетом. Он просто не знал, чтобы делал без Лили, пытаясь развеселить ее, Суэйн и сам отвлекался от своих тревог.

Мысль о том, что Лили, восемнадцатилетняя, как сейчас его Сэм, была завербована в качестве хладнокровного киллера, разрывала ему сердце. Да того, кто это сделал, нужно пристрелить на месте! Он лишил ее нормальной жизни, когда она была слишком молода, чтобы понять, как дорого придется заплатить за такой выбор. Этот человек понимал, что она идеальный киллер — юная, наивная, но это ни в коей мере не оправдывает ее. Если только она назовет ему имя этого человека, подлинное, а не вымышленное, он обязательно найдет мерзавца.

Зазвонил телефон. Суэйн нахмурился. Сердце у него перевернулось. Господи, только бы не секретарша Фрэнка с известием о его смерти.

Схватив трубку, Суэйн посмотрел на высветившийся номер. Он оказался местным, и Суэйн с удивлением подумал, кто бы это мог быть. Звонила не Лили — она бы воспользовалась своим мобильником, — а ни у кого другого его номера здесь не было.

Суэйн откинул крышку и, зажав трубку между ухом и плечом, выжал сцепление и сбавил скорость, готовясь к повороту.

— Да.

В трубке послышался тихий ровный голос:

— В штаб-квартире вашего ЦРУ завелся «крот», передающий информацию Родриго Нерви. Я подумал, что вам следует знать об этом.

— Кто это? — спросил потрясенный Суэйн, но ответа не последовало. Абонент отключился.

Чертыхаясь, Суэйн закрыл крышку и снова спрятал телефон в карман. «Крот»? Вот дерьмо! Сомневаться в этом, однако, не приходилось: иначе как бы француз раздобыл его номер? А звонивший явно был французом. Говорил он по-английски, но с французским акцентом. Хотя и не с парижским. Суэйну потребовался день, чтобы научиться узнавать парижский выговор.

По спине пробежал холодок. Все ли его запросы были переданы Родриго Нерви? Если так, то любой их с Лили шаг мог завести прямо в ловушку.