− А я? – Меня обижают ее слова. – А как же я? Почему ты мне нечего не рассказала?
− Чтобы ты примчалась за мной уже на следующий день? Папа мне уже рассказал, как ты поехала в Клинчпорт. Понимаешь Деби…– Кэм тяжело вздыхает. − Когда я приехала туда, то первый раз в жизни почувствовала себя свободной. По-настоящему свободной. У меня было свое время, которым я могла сама распоряжаться. У меня была своя работа, та на которую я действительно хочу ходить, и которая мне до безумия нравиться. И там не было… − Она замолкает.
− Пьющей мамы, − договариваю.
− Да…
− Ты уедешь? – горестно спрашиваю я.
− Да, − твердо заверяет Камилла, − но только после того как у тебя все наладиться. – Она разворачивается ко мне.
Я не могу сдержать улыбки. От ее последних слов на душе становиться тепло.
− Деби! Детка! – В комнату, словно ураган, врывается Мэдисон.
− Мэд?
– Лени мне все рассказал. Бедняжка! – Подруга лезет целоваться. – Мне так жаль! – Она кидает свою черную лаковою сумочку на мой рабочий стол.
− Твоему брату повезло еще меньше, − сетую я.
− Да я видела. Теперь шрам останется.
−Поверь он его не испортит, − уверяю и мои губы изгибаются в ухмылке.
− Ты серьезно? Быстро говори, что между вами было? – Подруга явно шокирована моим признанием.
− Ладно я пойду посмотрю, как там мама. А вы тут пока поболтайте. – Сестра приветственно улыбается Мэдисон и выходит.
− Нечего! Я просто имела ввиду подлецу все к лицу, − отнекиваюсь я. – Твоего Лени… засранца… нечего не испортит.
Подруга заговорщицки прищуривается.
− Как у тебя с Джорджем? – Пытаюсь сменить тему разговора.
− Мы с Джорджем расстались… Пришлось отменять свадьбу, оповещать всех родственников и знакомых, отсылать украшения, и просить менеджера свадебного салона, принять обратно мое платье… Еле уговорила эту неприступную сволочь…
− Послала его все-таки?
− Да.
− Ну и правильно сделала.
− Знаешь я даже о нем разговаривать не хочу. Ублюдок должен мне теперь денег за мои наряды, − жалуется Мэдисон. – И я с него не слезу, пока он не отдаст мне все до последнего цента.
Дьявол! Мне жаль Джорджа! Бедный парень даже не представляет с кем связался. Если будет нужно, Мэдисон снимет с него кожу и напечатает на ней деньги. А его скальп повесит у себя над камином в виде трофея.
− Кстати, тебя уволили, − как бы невзначай добавляет она.
Ее последняя фраза меня не удивляет. В общем как я и ожидала, Оливер Маккоби не стал со мной церемониться.
− Да.
− Ты знала?
− Нет. Но предполагала. Будто ты не знаешь мистера Маккоби.
− Ты даже не представляешь, что началось после того, как в компанию приходили полицейские. Оливер приказал проверить каждого сотрудника на наличие судимостей. Это просто ужас!
− А тебе что волноваться?
− Я и не волнуюсь. У меня есть брат.
У меня тоже есть твой брат.
− А вот у тебя похоже, большие неприятности, − говорит Мэдисон.
− Лени вроде сказал, что не все так ужасно, − шепчу я. – У них пока нет никаких доказательств. – Мои руки начинают трястись.
− Не будь наивной дурочкой. Там не Лени заправляет, а его капитан. Поэтому я и говорю, что у тебя большие неприятности.
Сердце ухает в пятки.
− Но…
− Ох детка, прости! Я просто так переживаю за тебя, − осторожно говорит подруга. – На твоем месте, я бы лучше здесь не появлялась.
В комнате повисает тишина.
− Мне нужно идти. Уже поздно. – Мэдисон встает. – Я просто хотела тебя увидеть.
− Но Лени сказал, − не сдаюсь я, − что у него есть знакомый прокурор. Он обещал замолвить за меня словечко.
Взгляд Мэдисон полон тревоги.
− Я знала, − вдруг произносит она.
− Что ты знала?
− Знала… − Ее прерывает телефонный звонок. Мэдисон выуживает сотовый и не глядя на экран отвечает: − Да… Ладно… Все, я уже еду. – Она отключается. – Нужно бежать. Завтра поговорим. Хорошо?
Я положительно киваю, так и не выведав у нее, что она «знала».
Глава 15
Суббота проходит словно в тумане. Я почти не выхожу из своей комнаты, и находясь в постоянном напряжение, ожидаю, когда к нам домой нагрянут копы. Мозг атакуют разные мысли, начиная от «все наладиться» и заканчивая «где взять смертельную дозу снотворного». Камилла периодически наведывается ко мне, в основном чтобы узнать, как я себя чувствую и не принести ли мне чего-нибудь.
К концу дня воскресенья я окончательно начинаю сходить с ума. Вой полицейских сирен и скрип решеток камер заключения преследует меня везде. Я пытаюсь отвлечь себя включив на ноутбуке мультфильм, но как только проходит вступительная заставка интерес исчезает. Вырубив компьютер, беру в руки книгу и заставляю себя по читать.
− Деби, ты здесь? – Папа стучит в дверь.
− Да пап, − отзываюсь я.
− Тут к тебе пришел молодой человек, − говорит отец, заходя в комнату. – Говорит его зовут Лени Ву. Ты знаешь такого?
Я моментально оживаю.
− Да, конечно! Это тот детектив, про которого я тебя рассказывала.
− Он ждет тебя внизу.
Он ждет меня внизу! Он пришел! Не бросил меня! Не оставил! Он будет рядом как и обещал!
Окрыленная счастьем, спускаюсь вниз по лестнице и вижу Ву. Он стоит ко мне спиной и увлеченно разглядывает наши семейный фотографии, что расположились на стене напротив гостиной. Сегодня на нем классический черный костюм и белая рубашка. И зачем ему такая официальная одежда? Хотя должна признать ему определенно идет.
− Привет, − почти шепотом произношу я и Лени оборачивается. Я только сейчас замечаю какой он классный. Вот только жаль, что пришлось затеряться в лесу, чтобы понять это.
− Привет, − мягко говорит он. – У тебя прекрасная семья.
Да уж!
− Спасибо.
− Я пришел поговорить, − Он натянуто улыбается.
Ух. Слава Богу, Лени все решил.
− О чем? – Напряжение последних дней начинает потихоньку спадать.
− О тебе… − Лени ощупывает пластырь на лице.
− Обо мне? – Делаю удивленное лицо.
Даю руку на отсечение Ву поговорил с прокурором и тот все понял, и решил меня не наказывать.
− Да, − выдыхает он.
− Может поднимемся в мою комнату. А может ты хочешь чаю? – тараторю я, делая шаг в сторону кухни.
− Нет. Постой. – Лени хватает меня за руку. – Слушай, все немного получилось не так, как я думал, − начинает он. – Прокурор сказал, что…
− Дебра Сторм? – В дом входит полицейский со строгим лицом и проницательными зелеными глазами. На нем такой же строгий костюм, как и на Ву.
− Да, − одними губами говорю я и страх окутывает тело.
− Вы арестованы, − четко говорит коп и достает из-за пояса наручники. − Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете…
− Бен подожди, − прерывает Лени молодого человека, и я смотрю на Ву. Мои глаза полны непрошеных слез, а сердце больно колит.
− Лени, ты же… − Я замыкаюсь, тупо пялясь в серые глаза.
Ты же обещал!
− Ву. − В дверь заглядывает еще один полицейский, указывая на свои наручные часы.
− Сейчас. Подожди! – прикрикивает Лени. – Дебра, хочу, чтобы ты знала…
− Что тут происходит? – В холл влетает отец.
− Мистер Сторм, я сейчас все объясню. – Говорит Ву.
− Всё, что вы скажете может и будет использовано против вас в суде, − уже более тихо продолжает Бен, защелкивая на моих запястьях железные оковы. − Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права?
Конец первой части