Элли (рассудительно). Ну ты же не будешь каждый день топтаться по этим плитам. Вряд ли такие, как ты, тут часто встречаются.
Дороти. Ты уникальный.
Трусливый Лев. И у тебя две ноги, а не четыре.
Дороти. Смотрите, смотрите! Кукуруза жареная… зеленая! И конфеты, и лимонад…
Элли. Ну зеленые конфеты я и у нас на ярмарке видела. Леденцы. И лимонад — тоже, мятный. Но зеленой кукурузы у нас точно не водится, разве что совсем незрелая.
Дороти. Так и у нас тоже. А вон там одежду продают — и тоже зеленое все: платья, шляпы…
Элли. Башмачки… (Срывающимся голосом.) Папа мне новые башмачки собирался купить. На ярмарке…
Дороти (быстро). А главное — ты заметила, чем они расплачиваются?
Элли. Деньгами. Монетками. А что не так? Что на них отчеканено, я отсюда не вижу.
Дороти. Я тоже не вижу. Не о том речь. Они зеленые, представляешь? У них и деньги зеленые!
Элли (озадаченно). А у нас доллар разве не зеленый?
Дороти. Бумажный — зеленый. Бумагу в какой только цвет не раскрасишь. А тут монеты зеленые. Из какого они металла, хотела бы я знать?
Элли. Из волшебного! Но вообще — да, все зеленое.
Железный Дровосек (обеспокоенно). Надеюсь, сердце, которое даст мне Гудвин, — не зеленого цвета?
Страшила. А я хотел бы знать, где, наконец, Гудвин, каким бы он ни был Великим и Ужасным?
Фарамант. В Изумрудном дворце. Сюда, пожалуйста. Сейчас вы его увидите.
Страшила. Гудвина?
Железный Дровосек. Дворец?
Путники проходят через парк с клумбами и фонтанами, и им открывается великолепное зрелище: дворец, окруженный высокими стенами и рвом с водой. Мост через ров поднят, на стене — человек в зеленом шлеме, зеленом мундире, зеленых штанах и сапогах и с зеленой бородой, доходящей ему до колена. Человек самозабвенно расчесывает бороду.
Страшила (благоговейно). Это и есть Гудвин, Великий и Ужасный?
Железный Дровосек. Борода внушает!
Фарамант. Это Дин Гиор, Длиннобородый Солдат. Он охраняет дворец.
Железный Дровосек. Один? А где армия? Пушка? Или хотя бы топор?
Фарамант. Он у нас, в некотором смысле, местная достопримечательность. Как и я.
Дороти. В каком это — некотором?
Фарамант. Сейчас увидите. (Зовет.) Дин Гиор! Тут к Гудвину пришли!
Элли (осуждающе). Кажется, он вас даже не слышит. Я всегда думала, что солдаты носят бакенбарды, а не бороды. Так удобнее, они не путаются под ногами и не отвлекают.
Фарамант. Дин утверждает, что борода функциональнее.
Дороти (с живым интересом). Это как?
Фарамант. Пользу приносит.
Железный Дровосек. Кому-то, может быть, и приносит, только не нам. Может, покричим вместе?
Фарамант, Железный Дровосек, Страшила, Тотошка, Лев, Элли и Дороти (хором). Господин солдат, можно нам войти?
Страшила. Не слышит.
Трусливый Лев. А можно, я рявкну?
Фарамант. Рявкните. (В сторону.) Если это поможет.
Лев оглушительно рычит.
Дин Гиор (встрепенувшись). Что такое? Что случилось?
Фарамант (в сторону). О! Помогло! (Длиннобородому Солдату.) Дин, я привел чужестранцев,
Дин Гиор. Вижу. А рычать незачем. Я не глухой.
Фарамант. Ну да, ты всего лишь рассеянный. В общем, они хотят видеть Гудвина. Дальше — твои проблемы, а я пошел.
Дин Гиор (опускает мост). Заходите. (Вводит гостей в приемную). Вытирайте ноги и подождите, пожалуйста, здесь. Вот кресла, располагайтесь, как вам удобно. Я доложу о вас Великому и Ужасному.(Уходит.)
Дороти (проводив его критическим взглядом). Все-таки, по-моему, у военных не должно быть бороды. Нам не пришлось бы столько торчать там и кричать, если бы у него были бакенбарды.
Элли. Бакенбарды не такие внушительные.