Дороти (поворачивается к Элли). Что скажешь? Тебе нравится?
Элли. Какая разница, что скажу я? Главное, чтобы Гудвину понравилось.
Дороти. Нет, как я выгляжу?
Элли. Как принцесса.
Флита. Вот еще атласный передничек. Ты выглядишь не хуже любой придворной дамы, милая.
Дороти. О! У вас тут есть придворные дамы?
Флита. И кавалеры тоже. (Поворачиваясь к Элли.) Может быть, ты все-таки что-нибудь примеришь?
Элли. Спасибо, мне мое платье нравится.
Флита. Давай я тебе помогу хотя бы косичку переплести.
Элли. Я привыкла сама… (Осекшись.) Да, помогите, пожалуйста, мне самой не очень удобно. Спасибо!
Флита (закончив заплетать косу Элли). А теперь пойдемте, вас ждут.
В зале по соседству с Тронным прогуливаются придворные дамы и кавалеры.
Флита. Это называется «придворная служба». Побудьте пока здесь. Вас позовут.
Дороти. Ой, и Дин Гиор тоже здесь!
Элли. А вы? Не уходите!
Флита. В Тронный зал вы войдете одни.
Придворная дама (с любопытством глядя на Дороти). Ты действительно собираешься увидеться с Великим Гудвином?*
Дороти. Да, если он меня примет.*
Придворный кавалер (низко кланяясь Элли). Осмелюсь спросить, госпожа Фея, неужели вы действительно удостоитесь приема у Гудвина Ужасного?*
Элли (скромно). Да, Гудвин хочет меня видеть.*
Дороти (Элли, возмущенным шепотом). Я в парчовом наряде, а ты в платье, в котором прошла всю дорогу. Почему он тебе поклонился, а мне — нет?
Звенит колокольчик.
Флита. Вот и сигнал. Вам пора.
Флита с одной стороны и Дин Гиор с другой открывают двери.
Элли и Дороти входят внутрь, провожаемые взглядами придворных.
Двери за ними закрываются.
Дороти (входит и медленно оборачивается вокруг себя, пытаясь охватить взглядом круглый зал со сводчатым потолком, украшенный множеством изумрудов, сверкающих в свете лампы, свисающей с потолка). Ух ты!
Элли (уставясь на мраморный трон в центре зала, украшенный изумрудами, и на главное украшение трона — Живую Голову, глаза которой смотрят куда угодно, но не на девочек). Ой! Что это?
Живая Голова. Я — Великий Гудвин. Зачем ты беспокоишь меня?
Дороти. Мы пришли…
Гудвин (скрипя глазами в попытках сфокусировать взгляд на посетителях). Мы? Я же приказал пропускать по одному! Почему две штуки сразу? Солдат! Где Солдат?
Дороти. Потому что у нас одно желание на двоих.
Гудвин. А серебряные туфельки, о которых говорил мой Солдат, тоже одни на двоих?
Элли. Нет, они мои.
Гудвин. Откуда они у тебя?
Элли. От Гингемы.
Гудвин (недоверчиво). Она тебе их подарила?
Элли. Не совсем.
Дороти. Понимаете, Злая Волшебница Востока…
Элли (подсказывает). Гингема. Ее зовут Гингема. То есть ее так звали…
Гудвин (перебивает). Что ты хочешь этим сказать?
Элли. То, что ее больше нет. Мой домик упал на нее и…
Гудвин (поспешно). Понял. Не продолжай! Избавь меня от кровавых подробностей.
Дороти. А крови и не было. Из-под домика торчали только ноги, но они растаяли. Добрая Волшебница Севера сказала, что они высохли на солнце.
Гудвин (с трудом фиксирует взгляд на Дороти). А что это за красное пятно у тебя на лбу? (С неожиданной заботливостью.) Ты что, ушиблась?
Дороти. Нет, это след от поцелуя. Меня поцеловала Добрая Волшебница Севера.
Гудвин. Ах, вот как. У одной туфельки, у другой Поцелуй…
Дороти. Да.
Гудвин. Ну что ж… Так какое там у вас желание?
Элли и Дороти (хором). Верните меня в Канзас!
Гудвин. Вы что — из Канзаса?! А как там… Гм! Обе?
Элли. Там куда лучше, чем здесь!
Дороти. Мне тут тоже не нравится.