Выбрать главу

— Соф, хех, забудь! Я это так… я гипотетически… ты не толстая, честное слово!

Панда села и смотрела вперед стеклянными глазами.

— С… Софочка?

— Капец.

— Что такое?

— С этой секунды не ем.

— Не надо! — заныл я, обнимая невесту. — Клянусь пельменями, ты совсем не толстая! Я просто… я надеялся, и вот…

— На кой хер я так наелась перед спячкой? — спросила она сама себя

— Софа, прости!

— Ещё и пироги ваши… ё маё, я такая жирная!

— Неееееет! — завопил я обречённо, подняв её. — Ты самая худая, честно, ты тоньше, чем спичка!

— Пусти, я тебя своей тушей раздавлю, — ёрзала панда.

— Ну пожалуйста, не надо так говорить, я не хотел тебя обижать, честно! Я просто… я подумал…

— Что ты там подумал? Что я в одежду скоро влезать перестану?

— Вовсе нет! Я просто… — я неловко отвёл взгляд. — Я люблю детей, и… я и предположил…

Софа слезла с меня и посмотрела в глаза, положив ладошку мне на щёку.

— Так ты это от радости что ли? Ты от меня хочешь детей?

— Мгм, — кивнул я, чувствуя, как горят щёки.

— Мой ты сладенький, — пандочка обняла меня. — Я не знаю, вряд ли я конечно забеременела… но с другой стороны… блин, нет, не знаю. Давай просто подождём немного? Если живот продолжит расти, то значит точно да.

— Я тебя люблю, — я чмокнул её в носик.

— Я тебя тоже, — она уткнулась мне в грудь, дав себя обнять. — Я это… я честно не толстая, говоришь?

— Ни капельки. Ты стройная и лёгкая, как пёрышко.

— Двухсоткилограммовое пёрышко, — фыркнула она.

— Всё, ты напросилась.

— Это на что?

Я схватил её на руки и подбросил. Софа взвизгнула, а потом, когда я её поймал, слезла и принялась поправлять платье.

— Ты совсем?! А если я тебе руки оторву? А если бы раздавила? Нельзя так делать, грыжа будет!

— Ты когда злишься, то такая милая, — улыбнулся я.

— Я тебя покусаю.

Тут к нам примчался Зенг вместе с Киро и Тигрицей.

— Соф, тебе послание, — сказала воительница.

— Мне? — изумилась панда. — От кого?

— От госпожи Кейджи, — к Софе подошёл гусь и дал свиток.

— Там благословение, я полагаю, — ухмыльнулся Киро.

Боже, как его не сломать? Софа развернула свиток, пробежалась глазами и сглотнула.

— Что? Я прав, дорогая? — спросил медведь.

— Да если бы… там это… тебе и мне конец.

— Почему?

— Мама и твой отец планировали всё по правилам сделать. Сюда едет сваха с твоими родителями.

— Что?! — выкрикнули я, Тигрица и Киро.

— Я конечно не особо люблю посредников, но раз уж без свахи никак, — он прижал пандочку к себе за бочок, похотливо рассматривая, — то я буду рад увидеть твои манеры, милая невеста.

— Эхех… манеры, да, точно… ну ты это, иди, встреть семью, а я…

— Софа, господин Киро, там какая-то процессия, — раздался крик Богомола.

В общем, следующий час Софочку охаживали три служанки, а меня выставили караулить её за дверь. Как мне пояснил Тай Лунг, в знатных семьях обычно невесту показывают свахе, а та сводит её с женихом и его родителями. Тут же Киро чутка нарушил порядок (за что на него прикрикнул его отец — внушительного вида медведь), когда приехал сюда за Софочкой. Для свахи было возведено нечто вроде шатра, где она должна была принимать Софу и оттуда вести её к семье военачальника. И мне, как её телохранителю, защитнику, и почти что мужу, было позволено везде следовать за ней. Правда, говорить о том, что я её без одежды видел, и не раз, не стоило, поэтому служанки меня и выставили. И вот, двери комнаты распахнулись, и вышла Софочка. В свадебном золотом платье, с накрашенным лицом, и она выглядела кило на двадцать меньше. Судя по всему, она едва дышала, но она выглядела так красиво.

— Ты прекрасна, — ахнул я.

— И я задыхаюсь, — прокряхтела панда.

— Госпожа, сваха ждёт, — полушёпотом сказала ей служанка.

— Да, да… воин дракона, помоги мне, — попросила Софочка.

— Конечно, — я протянул ей руку.

В итоге я чуть ли не на руках её тащил, потому что самой ей было сложно даже стоять из-за нехватки дыхания. Мы дошли до свахи, и там к Софе подошла статного вида свинка. Она обошла панду вокруг, рассматривая, и чуть ухмыльнулась краем губ.

— Широкие бёдра, упитанная… будет легко рожать, — сказала она, записывая это на бумагу.

По выражению лица Софы было понятно, что она просто хотела уйти, закрыться и грустно есть печенье. Затем панду попросили разлить чай и процитировать один из трактатов Конфуция. Она держалась молодцом. И пока мы направлялись к комнате, где нас ждала семья военачальника Лао, сваха читала инструкции Софе, а панда шла рядом со мной и тихо шептала:

— Я всё сделаю, а ты просто унеси меня в нашу спальню, ладно?

— Что ты удумала?

— Я должна понравиться родителям жениха. Но что, если не понравлюсь? — она загадочно улыбнулась.

— Ооооооу, да, до меня дошло.

— Из нашей спальни сбежим на улицу, и обвенчаемся!

— Я тебя обожаю! — я незаметно чмокнул её в щёчку.

Мы дошли до комнаты. Там я остался у дверей, и мне было видно военачальника, его жену и Киро. Они сидели у небольшого стола. Сваха представила матери Киро Софочку, и села рядом с ней. Софа должна была разлить им всем чай, но… в общем, что-то в её мелкой моторике пошло не так, и она умудрилась облить им сваху и Киро, разбила все чашки махом, а затем, эпично случайным образом влепив жениху пощёчину начала падать в обморок. Я её поймал, извинился и поволок в нашу комнату. Там я уложил её на кровать, закрывшись, и Софочка повесилась на меня.

— Мама меня определённо убьёт, — сказала она, срывая с себя пояс, после чего её пузико освобождённо вышло вперёд, а пандочка глубоко вдохнула. — Фуф, я дышу!

— Моя бедная пышечка, — я прижал её к себе, гладя животик и чмокая щёку.

Тут раздался настойчивый стук в дверь.

— Так, я умираю, — Софа сделала вид, что без сознания.

Я же пошёл и открыл. На пороге в комнату стоял отец Киро.

— Что с ней? — спросил военачальник, показывая на панду.

— Оу, эм… она… она перенервничала, и упала в обморок, с ней бывает… она ещё и с утра не поела, а это, знаете ли, для панд очень важно, так что она так пролежит ещё часа три.

Лао посмотрел на лежащую Софочку. Затем на свои небольшие часы.

— Мф, ладно, пусть придёт в себя. Я пока пошлю за монахом.

— Зачем? — не понял я.

— Они обвенчаются здесь и сегодня. Мы не можем задерживаться в этой долине, вечером нам нужно уезжать.

— К… куда?

— В небольшую деревушку, где скрываются дворяне, сбежавшие из Пекина. Там же её ждёт мать. Нас ждут там, чтобы мы могли начать подавление бунта и вернуться домой.

— Но… нет, стойте, но… Софии очень нездоровилось в последнее время, она толком не впадала в спячку, и поэтому у неё слабое здоровье… она может очнуться только завтра…

— Пусть полежит пару часов. Если не очнётся — мы отправимся с ней без сознания. Если проснётся, дай знать.

Он ушёл. Я же закрыл дверь и повернулся к Софочке. Та приподнялась и беспомощно уставилась на меня.

— Нет… нельзя… По, не отдавай меня им, — она сложила руки в молитве. — Й-я тебя умоляю, пожалуйста, не отдавай, я не хочу… я боюсь…

— Софа, — я взял её за плечики, вытирая её слезинки. — Ты выйдешь к нему.

— Ч…то?

— Выйдешь и скажешь, что отказываешься от свадьбы. А я брошу ему вызов. И отвоюю тебя, моя булочка.

Панда всхлипнула и обняла меня.

— Он же огромный…

— Ну, я тоже не маленький.

— Ты же победишь, правда? Ты не пострадаешь, и вернёшься ко мне?

— Да, Соф. Я вернусь к тебе, я обещаю, — сказал я, поцеловав её горячие губы.