Выбрать главу

====== откровения ======

Софа какое-то время успокаивала нервы, жамкая меня и слушая, как я ласково её называю, и как мы будем жить, когда поженимся. К нам в спальню вдруг прошмыгнул Тай Лунг, и увидел заплаканную панду.

— Из-за чего потоп? — спросил он.

— Из-за свадьбы, — ответил я, гладя Софочку по голове.

— Оу… а я тут это… я думал, что там монах к вам пришёл, а оказывается, не совсем…

Панда всхлипнула и навзрыд начала вопить:

— Я не хочу! Мне страшно! Верните меня домой… По, я не хочу! скажи сам, умоляю тебя!

— Ты не вовремя, — сказал я, прижимая к себе Софочку и укачивая её и целуя.

В этот миг ворвался Киро. Ну и, ясное дело, он увидел, как я её целую. Панда вздрогнула и обняла меня за живот, уставившись на медведя. Тот же посмотрел на меня, скаля клыки.

— Я тебе сейчас спину сломаю, — сказал он, идя ко мне. Затем перевёл взгляд на заплаканную Софу. — А ты… о, как же ты мне после свадьбы ответишь за эти поцелуйчики, милая невеста. Я тебе клянусь, тебя ни мамочка, ни боги не спасут.

— Киро, я… й-я…

— Не надо угрожать девушке, — сказал я, заслонив собой панду.

— Молчи, жирный ублюдок, — он с размаху ударил меня в челюсть, и я влетел в стену.

Киро прижал Софу к кровати за руки и занёс ладонь для пощёчины. Панда испуганно ахнула и замерла. Тай Лунг дёрнулся было, как его заковали в наручники два стража.

— Я запру тебя, — рычал медведь на девушку. — Ты будешь сидеть в комнате годами, на воде и хлебе раз в день. Даже если будешь ждать ребёнка. Тебе будет полезно, — он положил ладонь ей на бочок, сжав его. Софа взвизгнула и дёрнулась, и он прижал её за шею. — Из панды я сделаю ковёр, который будет лежать в твоей комнате и напоминать, какая ты дрянь.

Я, очухавшись и разозлившись, подошёл, развернул Киро к себе и с ноги ударил в грудь. Он отшатнулся, а Софу я поднял и отвёл за себя.

— Ты как смеешь ко мне прикасаться, чернь? — прошипел медведь. — Ты хоть знаешь, что я с тобой перед твоей смертью сделаю за то, что ты к ней полез? Это моё!

— Хватит! — выкрикнула Софа, встав рядом со мной и придерживая за живот, чтобы я не бросился на Киро. Она нервно дышала, смотря на жениха. — Я не вещь. Не твоё! Я и так не хотела этой свадьбы, и узнав тебя, понимаю, что мне омерзительна не только она, но и ты!

— Заткнись, женщина!

— Я никогда не буду с таким, как ты.

— Молчать!

— Лучше умереть, чем быть с тобой!!!

Киро яростно уставился на пандочку. Я же несколько удивлённо глянул в её личико. Не ожидал от неё такой уверенности и решимости.

— Ты отказываешься от своего положения ради этих трёхсот килограмм жира?

Слыш! Я похудел, это раз. Я не жирный, а пушистый, это два. И ты ублюдок, это три.

— Я люблю эти триста килограмм жира.

Боже, моя пышечка, я тебя тоже люблю! со всем жирком и аппетитом! Софа выпрямилась и прижала меня к себе за бок, а затем сказала:

— Люблю, и жду от него ребёнка.

— Что? — ошалел Киро.

— Что? — офигел я.

— Что?! — напрочь прихерел Тай Лунг.

— Я убью тебя! — рявкнул медведь. — И её, обоих убью! Вырежу твоего ребёнка и сожгу!

— Киро, будь сдержанней, — раздалось со входа.

Мы все обернулись. В дверях стоял Лао. Софа побледнела, сильнее прижимая меня к себе, ища защиты. Военачальник сделал два шага внутрь и посмотрел на пандочку, властно ухмыляясь.

— Софочка, ты, наверное, забыла. Если свадьбы не будет, я нападу на провинцию твоей матери, едва кончится бунт в Пекине. Хочешь ты, или нет — дело не первой важности. А беременность… ну что ж, тут два пути: сама отказываешься, либо ребёнка убью я.

— Я не выйду за него, — сказала она, мотая головой. — Не заставите. Ждём от вас утром объявления войны, но я не выйду за вашего сына. Убью себя, если понадобится.

— Мм, воин дракона, она убьёт и твоего ребёнка. Что об этом думаешь? — Лао наклонился к Софе, злорадно скалясь. — Ты не наложишь на себя руки. Труслива слишком. А что скажет мама, когда узнает, что единственная дочь стала причиной войны?

— Я этого не допущу, — вмешался я, смотря ему в лицо. — Если ты хочешь их свадьбы, то давай сойдёмся в бою. Ты против меня. Один на один. Победишь — Софа твоя. Проиграешь — уйдёшь, забудешь о войне, а Киро будет на коленях просить у неё прощения.

Он хмыкнул.

— Она не так мне нужна, чтобы я согласился на это. Но лишить жизни воина дракона… это заманчиво. Где же ты хочешь умереть?

— На улице, перед дворцом.

— Хорошо. Через час, ты и я. Замоли грешки, на всякий случай. А ты, — он посмотрел на Софочку. — Готовься. У меня на тебя большие планы. И они тебе не понравятся, пандочка.

====== Дуэль ======

Оба удалились вместе со стражниками, которые отпустили Тай Лунга. Софа прерывисто вдохнула и прижала меня к себе.

— Я тебя ему не отдам, слышишь? — шептал я ей, вытирая слёзы.

— Пусть тебе больно не будет, — в панике бубнила Софочка, хватая меня то за щёки, то за бока, то просто обнимая. — Пусть ты просто его с ноги вынесешь, и всё будет хорошо.

Тай Лунг подошёл к нам и резко нажал панде куда-то на шею. Та замерла, а затем со вздохом вырубилась. Барс поймал её и положил на кровать.

— Ты че? — нахмурился я.

— Пусть поспит, чтобы не накручивать себя и тебя. Ты и без её переживаний нервный.

— Я спокоен, — буркнул я, поглаживая Софу по лбу.

— Тебя трясёт всего.

— Нет!!!

Он тряхнул меня за плечи, смотря в глаза.

— Панда, ты любишь её?

— Конечно.

— Тогда возьми себя в лапы и успокойся. И я сейчас не верю, что говорю это, но… — он вздохнул. — Ты же воин дракона. Твоя обязанность — защищать невинных. Неужто не защитишь от жестоких дворян свою женщину?

— Я её спасу! — воодушевился я. — А потом про нас придумают сказку, где прекрасную даму спас великий и могучий воин дракона! И да, — я несильно ткнул его в бок. — Ещё раз усыпишь Софу — накажу.

— Уаааааай, как я боюсь, как же страшно.

Прошло немного времени. И вот, Лао и я стоим перед дворцом. Подальше от нас стоит пятёрка, Тай Лунг, Киро, жена военачальника — Су, и их стражники. Софа ещё спала, и это, наверное, даже к лучшему. Она же в положении, ей не стоит видеть эту драку. Лао и я стояли друг напротив друга.

— Я постараюсь тебя не убивать, — сказал он, хрустя пальцами. — Только сломаю тебе кости и лишу возможности ходить.

Я нахмурился и отвёл ногу назад, готовясь драться. В следующий миг он бросился на меня, и мы сцепились, начиная бороться. Я ударил его под дых и перекинул через себя, но он упёрся ногами в землю и мне прилетело в грудь. Я замешкался на секунду, и на меня обрушился груд ударов. В плечи, рёбра, брюшко, да везде. Неприятно признавать, но он был сильнее меня. Я не успевал отбиваться, и в какой-то момент рухнул лицом на землю. Лао залез на меня, вдавливая и рыча:

— Для начала сломаю тебе спину, мерзкий наглый шерстяной ошмёток жира.

Я попытался скинуть с себя медведя, но он вогнал когти мне в бок, дабы я не сильно рыпался. От боли в спине у меня потемнело в глазах. Нельзя… я не могу проиграть… моя Софа… я же обещал, что она не достанется им…

— По! — раздался крик.

Её голос, моей ватрушечки. Он был надрывным, полным страха и мольбы. Он мне кажется? Софочка же спит…

— По, вставай! Вставай, умоляю!

Очень больно… я кое-как поднял глаза и увидел, что у дверей дворца стояла Софочка. Откуда? Моя пандочка проснулась? Её не пускала ко мне и Лао Тигрица. Пандочка виднелась мне расплывчатым силуэтом, но она была красивой. Такой же милой, какой всегда была.

— Пожалуйста… пожалуйста, По, вставай! Поднимайся! — кричала она.

На неё прикрикнул Киро. Софа увидела, что я на неё смотрю, и положила одну руку себе на живот. Моя любимая беременная булочка, я так хочу быть с тобой…