Выбрать главу

А вот полковник Айк все эти годы знал о кладе и, хотя называл себя верным другом Огастеса Синклера, не побеспокоился о его семье, голодавшей в то время как золото спокойно лежало в земле. Перед смертью полковник взял с Сета клятву, что тот найдет золото, хотя знал, что Лорел Синклер, законная наследница золота, живет в страшной нужде.

Сет все крепче сжимал письмо, пока бумага не захрустела, грозя разорваться.

Лорел легонько коснулась его руки.

— Тебе, должно быть, тяжело ничего не знать о своих родных, — тихо сказала она. — Я тоже сирота, но у меня по крайней мере остались воспоминания о матери и письма отца. Я знаю, как они любили меня.

Сет посмотрел на Лорел и снова отвернулся к окну.

— Я иногда пытаюсь представить себе, кем были мои родители. Как выглядели? Кем бы я вырос, останься они в живых? Это действительно тяжело — быть в полном неведении.

Лорел кивнула и прижалась щекой в его руке:

— И все же тебе повезло. Ты выжил.

— Да, — в раздумье проговорил Сет. — Тот, кто меня воспитал, желал мне добра. Только вряд ли он понимал, что такое добро.

Еще раз взглянув на письмо, Сет решил не рассказывать Лорел о золоте, потому что оставался Пичем Брейди, вором и бандитом, объявленным вне закона. Он проехал тысячи миль, чтобы отнять у Лорел наследство. Этого Лорел ему не простила бы. Сет желал ей счастья, но, оставаясь тем, кем он был, ничего не мог сделать. Единственный выход — найти золото и навсегда исчезнуть из ее жизни.

Сет улыбнулся, с улыбкой расправил измятый лист бумаги, прежде чем снова положить его в стопку.

— Твой отец так любил жену, что даже мечтал быть погребенным под скамейкой, где они впервые поцеловались.

— Ах вот где это было! Да, да, припоминаю.

— Ты когда-нибудь видела эту скамейку?

— Боже мой, конечно, нет! От нее наверняка ничего не осталось. Столько лет прошло. Даже места этого не найти, ведь там все заросло. Да и какой в этом смысл?

Сет улыбнулся, отдавая ей письма.

— Мне казалось, женщины более сентиментальны. Лорел пожала плечами.

— Только не я, — сказала она, убирая письма в сундук, однако в голосе ее звучала печаль. — Чайнатри не возродить.

— Но ты бы хотела, не правда ли? Лорел снова пожала плечами.

— Это невозможно. Даже если бы у меня были большие деньги. А у меня никогда их не будет. — Она повернулась к Сету с едва заметной улыбкой: — Разумнее устроить там ферму и разводить лошадей.

Сет заставил себя улыбнуться, хотя ему больно было смотреть на Лорел.

— Послушай, — сказал он, — твоя тетя сокрушалась по поводу того, в каком плачевном состоянии кладбище. Может мне поехать туда и постепенно привести его в порядок?

Лорел окинула его удивленным взглядом.

— Зачем? Ведь там никто никогда не бывает.

— Это сделает твою тетю счастливее, — непринужденно заметил Сет, — к тому же мне будет чем заняться. Я привык работать на свежем воздухе.

Лорел подошла к нему, обвила его шею руками.

— Знаешь, иногда я думаю, что ты не такой плохой, каким кажешься.

Сет привлек Лорел к себе и положил подбородок ей на плечо, чтобы она не видела выражения его лица.

— Ты ошибаешься, — тихо ответил он, — уверяю тебя.

* * *

Когда Питер вошел в гостиную, Кэролайн сидела, освещенная утренним солнцем, с мужской рубашкой в руках. Увидев его, она не то растерялась, не то смутилась.

— Я полагал, великая жертва Лорел решила все материальные проблемы. Но вы по-прежнему занимаетесь починкой чужих вещей.

Кэролайн покраснела и вскинула подбородок:

— Что за глупости, Питер! Это рубашка мистера Тейта. Питер был ошеломлен.

— Вы штопаете рубашки мистеру Тейту?! Кэролайн еще ниже склонилась над работой.

— Лорел не умеет шить, а от рубашки оторвалась пуговица…

— И у него хватило наглости просить вас ее пришить?

— Вовсе нет, — с раздражением возразила Кэролайн. — Я заметила, что не хватает пуговицы, и решила ее пришить. В конце концов, он сделал нам столько добра. Могу же я хоть чем-нибудь его отблагодарить? Не понимаю, почему это вас так взволновало, Питер?

Питер сел на стул напротив Кэролайн и, взвешивая каждое слово, следя за своей интонацией, сказал:

— У меня такое впечатление, Кэролайн, что вы изменили свое отношение к таинственному мистеру Тейту.

— Я просто лучше его узнала, — призналась Кэролайн. — Он не такой, как я думала. Он добрый, заботливый. И ведет себя вполне по-джентльменски. К Лорел относится с большим уважением. Искренне к ней привязан.

— Ну просто святой, — с нескрываемым сарказмом произнес Питер.

— Ах, Питер, не будьте так циничны! Вам это не к лицу. Надеюсь, их брак окажется удачным. — Лицо Кэролайн неожиданно просветлело. — Вы слышали? Он подарил Лорел чудесную лошадку! Кузина просто в восторге.

— Она будет скакать на ней, как цирковая наездница, пока не разобьется, — пробормотал Питер. — Незачем было потакать ее капризам.

— Благодаря мистеру Тейту мы сохранили свой дом, — продолжала Кэролайн, — это вы уже знаете. А еще он заплатил мамины долги в «Кариллон-клубе». Теперь она снова сможет приглашать туда своих подруг на ленч. Последние две недели он почти каждый день проводит в Чайнатри — наводит порядок на старом кладбище. А вчера вечером настаивал, чтобы я перестала работать.

Питер, вне себя от ярости, вскочил на ноги.

— Его не касается, чем вы занимаетесь, Кэролайн, он женат не на вас, а на Лорел!

Глаза Кэролайн лукаво блеснули.

— Что с вами, Питер? Вы говорите странные вещи. Неужели ревнуете?

— Я не ревную, — резко бросил Питер. — А вы?

— А что я?

— Вы бросите работу только потому, что он вам велел?

— Разумеется, нет. — Кэролайн неторопливо свернула рубашку и положила в корзину с рукоделием. — У меня хорошо получается, и заказчики мной довольны.

Питер то подходил к окну, то возвращался. Кэролайн достала еще какую-то вещь.

— Прошу вас, Питер, присядьте и успокойтесь.

— Видимо, я и в самом деле ревную, Кэролайн, — тихо произнес он. — После смерти вашего отца я стал единственным мужчиной в вашей жизни и, конечно, в жизни Лорел и миссис… — Он осекся, и через секунду продолжил: — Нет, именно в вашей жизни. А теперь этот Тейт перешел мне дорогу.

— Вы не правы, Питер, — мягко возразила Кэролайн. — Он стал членом семьи.

Питер вздохнул:

— Я знаю, вам не понравится то, что я скажу, Кэролайн, но я не перестаю думать, что мы смогли бы стать больше чем друзьями. Если бы только вы согласились.

— Питер, вы знаете, что я отвечу. — Кэролайн опустила глаза, судорожно сжав ткань, которую держала в руках. — Я не желаю быть никому обузой. Меня устраивает моя жизнь, и я буду рада, если вы останетесь моим другом.

— Но я не об этом мечтаю.

Кэролайн бросила на Питера печальный взгляд:

— Увы, мечты не всегда сбываются, Питер.

Он хотел сказать еще что-то, но сдержался, в отчаянии обхватив голову руками и взъерошив волосы.

— Вы не оставляете мне никакой надежды, Кэролайн.

— Очень сожалею, Питер.

— Вы не понимаете, что это для меня значит, — прошептал он, поднялся и достал из кармана конверт.

— Пожалуй, стоит все же рассказать вам. Я получил письмо из Саванны. Это о Тейте.

Кэролайн отложила работу и захлопала в ладоши. Смущение на ее лице сменилось любопытством.

— Как интересно! Рассказывайте скорее!

Питер не отрывал глаз от листа, хотя знал содержание письма наизусть.

— Это от юриста Рэнкина Легейра. Он прочел мое объявление в местной газете. Я давал их во всех крупных городах, одновременно обращаясь за помощью к коллегам и просматривая архивы в надежде найти какую-нибудь информацию о семье Тейт. Оказалось, все знают их историю. Юрист сообщил, что Тейты родом из окрестностей Саванны. Сразу после войны переехали на Запад, и больше о них никто ничего не слышал.