Впервые за последние дни сон был совсем другим. Бенедик увидел просторный зал, празднично украшенный зелеными гирляндами, и стол на возвышении, который загораживала от Бенедика группа детей самого разного возраста.
Кто они такие? Рыцарь подошел ближе, стараясь разглядеть свое кресло, но нигде не видел его.
Он хотел запротестовать, но почему-то не мог произнести ни слова. И вдруг различил возле стола уже довольно взрослого темноволосого подростка рука об руку с девочкой, светлые кудри которой что-то смутно напоминали Бенедику. Подле этой пары рыцарь увидел девочку с младенцем на руках; еще двое детей стояли спиной к Бенедику.
«С днем рожденья, мама!» — радостно закричали все они хором, и из-за стола поднялась женщина.
Бенедик узнал ее с первого взгляда — это была Ноэль, только намного старше, чем сейчас. Она улыбалась с такой теплотой, что захотелось подойти и обнять ее.
Однако ноги Бенедика словно приросли к полу. Безмолвно наблюдал он за тем, как Ноэль плавно обошла стол и принялась прижимать к себе детей с такой нежностью, что стало ясно: они принадлежат ей. Тут она повернулась и одарила особеннойулыбкой кого-то, кто сидел… в кресле Бенедика.
Ярость нахлынула леденящей волной. Рыцарь напряг зрение, чтобы разглядеть того, кто был отцом детей и… мужем Ноэль, но тот скрывался в тени.
«Выходи на свет, трус, я хочу увидеть тебя!» —изо всех сил заорал Бенедик, однако никто из счастливого семейства не услышал его дикого вопля. Рука Бенедика метнулась к эфесу меча, но он понимал, что не сможет убить мужа Ноэль, отца таких красивых детей.
Преисполненный ревностью, он снова закричал:
«Да кто ты такой? Отвечай же, я должен знать!»
И вновь никто не ответил ему. Тогда рыцарь обратил взор к Ноэль, чьи глаза светились от счастья.
«Кто это, Ноэль?» — спросил он.
— Проснитесь, сэр рыцарь, — услышал Бенедик ее ласковый голос.
Открыв глаза, он увидел, что девушка склонилась к нему, и с яростью схватил ее за плечо. Он должен знать правду!
— Кто он, кто твой муж?
Удивленно моргая, она ответила:
— Как кто? Вы, конечно!
Бенедик все никак не мог прийти в себя. Может, он еще грезит и эта красавица лишь снится ему? Вглядываясь в его лицо, Ноэль успокаивающе улыбнулась; соблазнительные уста ее были так близко, что Бенедик едва не разрыдался от почти непреодолимой потребности приникнуть губами к ним, к прелестному лицу, к ее… чудесному телу.
— Ну, конечно, если мне удастся убедить вас жениться на мне, — тихо уточнила Ноэль. — А теперь вам лучше подняться наверх и лечь в постель. Вы уснули прямо у очага.
Некоторое время Бенедик с напряжением смотрел на нее, пока не осознал, что перед ним прежняя Ноэль, а не та женщина, которую он только что видел в своих грезах.
Лечь в постель.
— Нет, — слабым голосом проговорил он. Способность мыслить здраво медленно возвращалась к нему, а вместе с ней всплыл в памяти и хитроумный план Ноэль напоить и затем соблазнить его. — Думаю, сегодня я проведу ночь здесь. Глаза девушки едва не вылезли из орбит.
— Великий Господь! Но почему?
Однако наивный вид Ноэль и ее искреннее изумление не поколебали решения Бенедика. Он знал наверняка, что, если окажется в своей опочивальне наедине с этой прекрасной девственницей, сонливость слетит с него, и тогда… тогда он не сможет больше сдерживаться.
Как же она хороша! Как великолепны ее густые волосы, золотым покрывалом рассыпавшиеся по худеньким плечам!
В отчаянье Бенедик заскрежетал зубами.
— Такова традиция, — буркнул он.
В поднятых к нему синих глазах он увидел… желание. Чего бы она ни хотела — его ли самого или заполучить Лонгстоун, — сейчас она явно предлагала ему себя.
Но Бенедик не может воспользоваться таким щедрым подарком, он не способен овладеть девушкой, если не намерен предложить ей руку и сердце.
Никогда он не унизится до того, чтобы стать похожим на своего развратного отца!
Воспоминание об отце заставило Бенедика вскочить на ноги и оттолкнуть от себя Ноэль.
— Сейчас уже поздно, — хрипло сказал он, — и вам пора отдохнуть.
Ноэль смотрела на него широко распахнутыми глазами, губы ее приоткрылись.
— Но я… — после секундного замешательства выдохнула она, однако Бенедик не дал ей закончить.
— Катрин! — громким голосом позвал он одну из горничных. — Отведи Ноэль в ее спальню и проследи, чтобы никто не мешал ей хорошенько выспаться.
Проследив глазами за Ноэль, удаляющейся в сопровождении горничной, Бенедик без сил рухнул в кресло и снова мрачно уставился на огонь.
Мало-помалу народ начал расходиться, гул в зале стих; потом исчезли слуги, и рядом с Бенеди-ком остался один Алард. Кивком головы рыцарь дал понять, что оруженосец свободен. Алард потушил факелы и улегся на скамейке неподалеку от господина. Впервые юноша не беспокоил его своими дурацкими шуточками, и Бенедик благодарно — хоть и сухо — улыбнулся ему.
Даже в неверных отблесках святочного полена рыцарь видел развешанные повсюду зеленые ветки; ноздри приятно щекотал запах хвои. Но в отсутствие Ноэль праздничное убранство утратило свое обаяние. Зал превратился в обыкновенное просторное помещение, темное и безликое, в котором воцарилась звенящая пустота.
Время шло, все в замке давным-давно спали праведным сном, а Бенедик по-прежнему сидел, глядя в очаг и размышляя о прошлом и настоящем. И о том, что ждало его впереди.
Что же теперь делать? Навсегда запереться в Лонгстоуне и лелеять свои невеселые воспоминания или зажить полноценной жизнью и стать тем человеком, которого видел сегодня во сне? То есть мужем Ноэль и счастливым отцом семейства…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Несколько раз споткнувшись на крутых ступеньках лестницы, Ноэль была вынуждена опереться на руку горничной. Весь день она собиралась с духом, чтобы привести свой план в исполнение, а человек, которому она хотела отдаться, только что ее отверг.
Что же она сделала не так, в чем совершила ошибку? Быть может, чересчур часто подливала вина Бенедику и он перепил?
Ноэль мало знала о воздействии спиртного на организм, ибо отец ее почти не употреблял крепких напитков… К тому же что означал вопрос Бенедика о ее муже?
Она озадаченно нахмурилась, покусывая нижнюю губу. Горничная открыла перед нею дверь и вгляделась в лицо госпожи.
— Как вы себя чувствуете, миледи? — спросила она. — У вас усталый вид, да и щеки побледнели. Вот, садитесь сюда.
Ноэль благодарно улыбнулась Катрин и опустилась на краешек узкой кровати, думая лишь об одном: сегодня она, наивная дурочка, рассчитывала провести ночь совсем в другом месте…
Издав короткий вздох, более похожий на беспомощный всхлип, она пару раз кашлянула, чтобы прочистить пересохшее горло, и постаралась взять себя в руки.
— Благодарю, Катрин, со мною все в порядке.
— Позвольте мне раздеть вас, — сказала горничная, и Ноэль молча кивнула.
Катрин приходилась дочерью управляющему имением Эмери; когда она была совсем юной — ей тогда было всего пятнадцать лет, — отец девушки умер, и Ноэль, довольная сообразительностью и работоспособностью Катрин, без раздумий приняла ее на должность своей горничной, а после привезла в Лонгстоун.
В последнее время она стала замечать, что Катрин слишком часто посматривает в сторону Аларда, и по ночам возносила молитвы Богу, чтобы любвеобильный оруженосец не разбил сердце простодушной девушки.
Но сейчас ее больше беспокоили собственные проблемы. Вся дрожа, она улеглась в постель, а Катрин заботливо подоткнула ей одеяло.
— Знаете, миледи, принесу-ка я лучше тюфяк да устроюсь рядышком с вами, — предложила горничная, озабоченно всматриваясь в осунувшееся лицо своей госпожи.
— Нет-нет, это лишнее, Катрин, — быстро возразила Ноэль. — Отправляйся к себе и ни о чем не волнуйся.