Выбрать главу

— Спасибо, мистер Стаффорд.

Он хихикает.

— Пожалуйста, зови меня Майком.

Я слышу хихиканье в углу и, обернувшись, обнаруживаю Кэша и Лолу за столом для рукоделия возле эркера, выходящего на задний двор. Подойдя ближе, я вижу, что они раскрашивают картинки с единорогами. Лола сосредоточенно высовывает язык, стараясь не выходить за рамки.

Рядом с ней сидит Кэш, сгорбившись на слишком маленьком стуле. Это так мило, что он готов играть с Лолой. Его лохматые каштановые волосы закрывают большую часть шрама, идущего от уха до подбородка, и я думаю, не намеренно ли это. Дилан упоминал, что в детстве попал в какую-то аварию, но не уточнял.

— Угадай, что, дядя Кэш? — Щебечет Лола.

— Как дела, божья коровка?

Кэш отрывается от рисования, чтобы уделить ей все свое внимание.

— Я буду маргариткой из «Алисы в стране чудес». — Медленно говорит она.

Я горжусь, когда она правильно произносит имя. Мы с ней репетировали.

Кэш издает низкий свист.

— Маргаритка, да? Это важная роль.

— Ага. — Лола качает головой вверх-вниз. — Папа и Марлоу помогают мне тренироваться каждый вечер.

— Правда? — Он бросает на Дилана знающий взгляд. — Это очень мило с их стороны.

Прежде чем кто-то из нас успевает ответить, Джоанна хлопает в ладоши, привлекая наше внимание.

— Пора есть. — Объявляет она.

Стол уставлен посудой и столовым серебром, а посередине стоит сковорода с лазаньей, салат и домашние хлебные палочки. Все выглядит аппетитно. Теперь я знаю, откуда у Дилана кулинарные способности.

Мое сердце тает, когда Дилан помогает Лоле сесть на стул и заправляет салфетку в ее кофту, чтобы она не испачкала одежду. Затем он подходит ко мне и отодвигает мой стул.

— Спасибо. — Говорю я, садясь. — А мне тоже полагается салфетка?

Я подмигиваю.

— Как я мог забыть? — Поддразнивает он, беря со стола еще одну салфетку и кладя ее мне на колени.

— Ты превзошла саму себя, мама. — Говорит Кэш, накладывая большую порцию лазаньи. — Это желанный отдых от еды три раза в день.

Дилан рассказал мне, что Кэш следит за подготовкой команды для нового офиса «Stafford Holding» в Лондоне и проводит там много времени.

— Я всегда рада приготовить тебе домашнюю еду, милый. — С энтузиазмом говорит Джоанна. — О, это мне напомнило. На днях я встретила маму Эверли на рынке «Мейн-стрит», и она сказала мне, что Эверли живет в Лондоне и руководит европейским подразделением Таунстеда. Почему ты мне не сказал? Ты ее уже видел?

Джоанна засыпает Кэша вопросами в перерывах между поеданием своего салата.

— Тео упоминал об этом. — Пожимает плечами Кэш. — Но я ее не видел.

— О, это очень плохо. — Надулась Джоанна. — Она милая девушка.

— Да, наверное. — Говорит Кэш, отводя взгляд.

Дилан наклоняется, чтобы шепнуть мне на ухо.

— Таунстеды живут на другом конце города, и мы выросли вместе. Тео и Кэш были лучшими друзьями с начальной школы. Эверли — сестра-близнец Тео.

Я киваю, делая глоток воды.

— Марлоу. — Джоанна поворачивается ко мне. — Чуть не забыла сказать, что на следующей неделе ты должна взять с собой Ваффлза. У нас большой задний двор, ему понравится.

Я потрясенно моргаю, не уверенная, правильно ли я ее поняла.

— О, не думаю, что это хорошая идея. Он у нас тот еще тип, только спроси Дилана.

Я киваю ему.

— Папа учит Ваффлза сидеть. — Промурлыкала Лола, запихивая в рот вилку еды.

— Дилан? Дрессирует собаку? Вот это я должен увидеть. — Кэш озорно ухмыляется. — Как дела, старший брат? — Дразнится он, как будто уже знает ответ.

Дилан смотрит на Кэша поверх своего стакана с водой. У него было еще несколько неудачных тренировок с Ваффлзом. Он отказался от онлайн-видео и обратился за советом в местный дрессировочный центр. Я предлагала нанять профессионального дрессировщика, но он твердо решил сделать это сам.

— Дрессировка или нет, но мы будем рады видеть Ваффлза у себя в гостях. — Искренне говорит Джоанна. — Ты согласен, Майк?

— Абсолютно. Мы будем рады ему в любое время. — Заверяет меня Майк со своего места на другом конце стола.

— Спасибо.

Дилан ободряюще сжимает мою ногу. Он должен знать, что жест его родителей много значит для меня.

Находясь здесь, я ощущаю чувство принадлежности, что резко контрастирует с ощущением чужака в моей семье, когда я росла. Стаффорды приняли меня с распростертыми объятиями, со всеми недостатками, и какая-то часть меня никогда не захочет уезжать.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ