Выбрать главу

- Ещё бы, мерзкая страница в нашей истории. Сажать людей в тюрьму за то, что у них есть своё мнение.

- Так вот, представьте себе, Райзен выступал экспертом по России перед комиссией по расследованию антиамериканской деятельности в Голливуде.

- По-моему, там речь шла о нескольких фильмах, сделанных в поддержку русских во время войны.

- Он мне пару раз описывал эту «гнусность», как он называл, в красках. Это касалось одного фильма, кажется, «Песнь о России». Рассказывал с отвращением, что это мерзкая пропаганда тоталитарного общества. Нельзя прославлять народ, который сражался за рабское государство. Возмущался, что в фильме показаны улыбающиеся дети, хрустальные люстры, роскошные рестораны, чистые улицы. Чего в России быть не могло.

- Мне не верится, что там нет хрустальных люстр, и никто не улыбается.

- Это не важно, дорогой мой, главное, ему дали облить грязью бывшую родину, - усмехнулся Роджер. - Он быстро натурализовался в Штатах и смог сделать себе огромное состояние. Думаю, это не случайное совпадение.

- Понятно, а на эти бешеные деньги купил себе кресло мэра этого города.

- Почему вы решили, что он - мэр? Он лишь вложил деньги в строительство города. А правит всем вовсе не он. Я вам потом объясню.

К ним подошёл один из посетителей, который сильно выделялся среди всех остальных - под густыми, длинными, чёрными бровями близко посаженные круглые, выпуклые  глаза с безумным  взглядом и тонкие усики, загнутые вверх тонкими ниточками, как усики диковинного жука. Только у него на  роскошном фраке  в виде бутоньерки  красовалась огромная алая роза, а не маленькая белая гвоздика.

- Эдвард, как я рад, что вы выздоровели! - произнёс он манерно. - Я не надеялся вас увидеть. Вы теперь сможете поддержать вашего дядю. Надеюсь, что вы присоединитесь ко мне и вашему лучшему другу Хьюберту на одном из моих вечеров? Сэр Роджер, я хотел бы увидеть вас с племянником на премьере моего великолепного спектакля.

- Эдвард ещё не достаточно здоров, чтобы выдержать весь спектакль, - сказал Роджер холодно, сжав незаметно локоть спутника, увёл в сторону.

Когда они отошли к высокому окну, задрапированными бордовыми шторами с тяжёлыми, золотыми кистями, Роджер тихо сказал:

- Главный меценат города. Он тоже русский, как и его лучший друг, и покровитель. Сальвадор Каваллини. На самом деле его зовут Семён Ковальчук, но ему нравится, когда его называют артистическим псевдонимом, под которым он выступал.

- Таракан на булавке. Пыжится изобразить из себя Сальвадора Дали.

- Вон тот молодой человек, который стоит рядом с Каваллини, и одет как попугай, тоже ваш большой друг, - добавил Роджер, кивнув на миловидного молодого человека, в длиннополом твидовом пиджаке в крупную сине-голубую клетку, с бархатным воротником и манжетами, и узком галстуке-бабочке в горошек. - Даниэль Хьюберт. Запоминайте.

Воздух прорезал визгливый голос:

- Сэр Роджер, Эдвард, как я рад вас видеть!

К ним подкатился толстяк, с чьей дородной внешностью тонкий голос совершенно не сочетался.

- Что с вами, Эдвард? - воскликнул он. - Вам дурно? Вы побледнели.

- Я замечательно себя чувствую, мистер Хаммерсмит. Как у вас дела на заводе?

- Не так уж и хорошо, - недовольно пропищал Хаммерсмит. - После того, как пропал мой лучший инженер дела пошли из рук вон плохо.

- Магнус, я надеюсь,  вы не обвиняете меня в этом? Не думайте, что я переманил его к себе. Штат моих сотрудников не увеличился.  Вы можете это проверить.

- Ну что вы, сэр Роджер, - проверещал Хаммерсмит, тщетно стараясь придать голосу любезность. - Я верю. Я поставил в известность полицию, они обязательно его найдут, живого или мёртвого.

- Зачем вы сообщили в полицию? - поинтересовался с издёвкой молодой человек. - Он что-то украл у вас?

Хаммерсмит растерялся:

- Ну как же, мистер Кармайкл, человек ушёл с моего завода и исчез, - пробормотал он, наконец. - Я несу за него ответственность.

- Пусть ищут родственники. Зачем владельцу завода искать своего работника? Вы так заботитесь обо всех своих людях?

Хаммерсмит, бросив высокомерный взгляд, с комичным пафосом изрёк:

- Да, я забочусь обо всех людях, которые работают на меня! И особенно о талантливых, как этот инженер.

- Может быть, это не совсем так, мистер Хаммерсмит? Он сбежал от вас, потому что ему не так уж и хорошо работалось у вас?

Роджер сжал ему руку и строго проговорил: