- Эдвард, помолчите. Магнус, извините, мой племянник ещё не пришёл в себя окончательно. Он ведёт себя неадекватно. Вы должны это понять.
Хаммерсмит, бросив исподлобья злобный взгляд на обоих, развернулся и, заложив руки за спину, уплыл в сторону, комично переставляя короткие ножки.
- Извините, Роджер, я веду себя, как идиот.
- Держите себя в руках, - предупредил Роджер, и добавил, увидев, куда устремлён взгляд собеседника. - Камилла, жена Райзена.
В зал вошла девушка, несмотря на множество представительниц слабого пола, присутствующих здесь, она сразу приковывала внимание: идеально изогнутые «оленьи» глаза с пушистыми ресницами, густые, светлые волосы открывали чистый лоб, обрамляли волной лицо и ниспадали на плечи. Высокую, упругую грудь выделяло слишком открытое ярко-алое, облегающее платье, подчёркивающее точёную с осиной талией фигуру.
- Что между ними может быть общего? Она раза в два моложе его. Знаю таких особ, которые на все готовы ради денег.
- Мой друг, вы чересчур предвзяты.
Перекрывая гул в зале, послышался громкий радостный визг Хаммерсмита:
- Мистер Эскью, как же вы так, не стоило вистовать без козырей!
- Хаммерсмит - шулер, - усмехнулся Роджер. - Виртуоз в своём деле. Обчищает всех, кто садится с ним играть.
- Зачем же тогда с ним играют?
- Его никто не ловил за руку.
- Я с ним сыграю.
- Не стоит. Вы проиграетесь. Он будет издеваться над вами. Впрочем, как хотите, - махнул рукой Роджер.
За круглым ломберным столиком в преферанс играли Хаммерсмит, Каваллини и Эскью. Увидев Роджера с племянником, Хаммерсмит похлопал себя по тугому животу и проронил самодовольно:
- Видите, сэр Роджер, мне тоже везёт в картах, как и вам. Не хотите со мной сыграть, Эдвард? Или боитесь? Ничего, ставки маленькие, за вас, как всегда, заплатит дядя, - гнусно захихикал он.
- Я попробую, мистер Хаммерсмит.
Губы Роджера тронула презрительная усмешка, он отошёл к барной стойке, взял коктейль, и сел в кресло у стены. Изредка бросая чуть заметный взгляд, который выдавал его беспокойство. Через некоторое время толпа окружила столик, скрыв от глаз «поле битвы». Роджер откинулся на спинку кресла и задумался.
Недовольный вопль заставил его вздрогнуть.
- Вы жульничаете! Я прекрасно вижу, вы все время одёргиваете манжеты. Вы там прячете карты. Вы шулер! Я знаю вашу репутацию!
Роджер не поверил своим ушам. Голос принадлежал Хаммерсмиту! Неужели ему попался противник не по зубам? Роджер подошёл к столику.
- Хаммерсмит, я наблюдаю внимательно за игрой, Эдвард играет честно, - спокойно проронил Эскью. - Сядьте и успокойтесь.
- Нет! Снимите пиджак! - заорал ещё громче Хаммерсмит, пристально наблюдая, как молодой человек, скинув пиджак, аккуратно повесил на спинку стула.
Но через пару раздач, Хаммерсмит завопил ещё громче:
- Засучите рукава, Эдвард, я вам не верю!
Роджер чуть напрягся, когда молодой человек лёгким движением расстегнул манжеты, обнажив запястья, на каждом из которых красовался широкий металлический браслет, усыпанной бриллиантовой крошкой.
- Мистер Хаммерсмит, - услышал Роджер насмешливый голос своего спутника. - Мне догола раздеться, чтобы вы не нервничали? Это будет не совсем прилично. Здесь дамы. Но я готов.
Хаммерсмит, тяжело засопел, стал бросать из-за карт сердитый взгляд. И вновь подал голос:
- Эдвард, покажите взятку! Покажите!
- Мистер Хаммерсмит, это не последняя, я не могу показать.
- Все равно покажите! Этого не может быть!
Роджер начал чуть заметно нервничать. Эскью не выдержал и покинул «поле боя», дуэлянты остались с глазу на глаз.
- Фальшренонс, мистер Хаммерсмит, ну, сколько ж можно ошибаться? Третий раз подряд. У вас же есть червовая десятка. Или вы запамятовали, что у вас есть козырь? Я и так прощаю недозаказ. Вхожу в ваше положение, вы нервничаете.
- Заткнись, мальчишка! - вскрикнул Хаммерсмит. - Ты пытаешься вывести меня! Из равновесия!
- Хаммерсмит, прекратите, - сказал наблюдавший за игрой Эскью. - Умейте достойно проигрывать.
Хаммерсмит осёкся, пробурчал что-то невразумительное и отчётливо произнёс:
- Семь без козырей.
- Что ж такое, мистер Хаммерсмит? Как это вы так сумели забыть, что до этого было восемь червей.
Хаммерсмит вскочил и заорал так, что зазвенели стекла:
- Хватит! Я не собираюсь больше играть с шулером!
- Вы ошибаетесь, Хаммерсмит. Я не умею засылать пакеты, выдёргивать карты, подменять на краплёные, как вы. И видите, я сижу почти голый, а у вас полколоды в одном кармане пиджака, полколоды - в другом, а в кармане брюк пара тузов.
Хаммерсмит побагровел и, сузив злобно глаза, хрипло бросил:
- Встретимся в суде.