Выбрать главу

- Эдвард, помолчите. Магнус, извините, мой племянник ещё не пришёл в себя окончательно. Он ведёт себя неадекватно. Вы должны это понять.

Хаммерсмит, бросив исподлобья злобный взгляд на обоих, развернулся и, заложив руки за спину, уплыл в сторону, комично переставляя короткие ножки.

- Извините, Роджер, я веду себя, как идиот.

- Держите себя в руках, - предупредил Роджер, и добавил, увидев, куда устремлён взгляд собеседника. - Камилла, жена Райзена.

В зал вошла девушка, несмотря на множество представительниц слабого пола, присутствующих здесь, она сразу приковывала внимание: идеально изогнутые «оленьи» глаза с пушистыми  ресницами, густые, светлые волосы открывали  чистый лоб, обрамляли волной лицо и  ниспадали на плечи. Высокую, упругую грудь выделяло слишком открытое ярко-алое, облегающее платье, подчёркивающее точёную с осиной талией фигуру.

- Что между ними может быть общего? Она раза в два моложе его. Знаю таких особ, которые на все готовы ради денег. 

- Мой друг, вы чересчур предвзяты.

Перекрывая гул в зале,  послышался громкий радостный визг Хаммерсмита:

- Мистер Эскью, как же вы так, не стоило вистовать без козырей! 

- Хаммерсмит - шулер, - усмехнулся Роджер. - Виртуоз в своём деле. Обчищает всех, кто садится с ним играть.

- Зачем же тогда с ним играют?

- Его никто не ловил за руку.

- Я с ним сыграю.

- Не стоит. Вы проиграетесь. Он будет издеваться над вами. Впрочем, как хотите, - махнул рукой Роджер.

За круглым ломберным столиком в преферанс играли Хаммерсмит, Каваллини и Эскью. Увидев Роджера с племянником, Хаммерсмит похлопал себя по тугому животу и проронил самодовольно:

- Видите, сэр Роджер, мне тоже везёт в картах, как и вам. Не хотите со мной сыграть, Эдвард? Или  боитесь? Ничего, ставки маленькие, за вас, как всегда, заплатит дядя, - гнусно захихикал он.

- Я попробую, мистер Хаммерсмит.

Губы Роджера тронула презрительная усмешка, он отошёл к барной стойке, взял коктейль, и сел в кресло у стены. Изредка бросая чуть заметный взгляд, который выдавал его беспокойство. Через некоторое время толпа окружила столик, скрыв от глаз «поле битвы». Роджер откинулся на спинку кресла и задумался.

Недовольный вопль заставил его вздрогнуть.

- Вы жульничаете! Я прекрасно вижу, вы все время одёргиваете манжеты. Вы там прячете карты. Вы шулер! Я знаю вашу репутацию!

Роджер не поверил своим ушам. Голос принадлежал Хаммерсмиту! Неужели ему попался противник не по зубам? Роджер подошёл к столику.

- Хаммерсмит, я наблюдаю внимательно за игрой, Эдвард играет честно, - спокойно проронил Эскью. - Сядьте и успокойтесь.

- Нет! Снимите пиджак! - заорал ещё громче Хаммерсмит, пристально наблюдая, как молодой человек, скинув пиджак, аккуратно повесил на спинку стула.

Но через пару раздач, Хаммерсмит завопил ещё громче:

- Засучите рукава, Эдвард, я вам не верю!

Роджер чуть напрягся, когда молодой человек лёгким движением расстегнул манжеты, обнажив запястья, на каждом из которых красовался широкий металлический браслет, усыпанной бриллиантовой крошкой.

- Мистер Хаммерсмит, - услышал Роджер насмешливый голос своего спутника. - Мне догола раздеться, чтобы вы не нервничали? Это будет не совсем прилично. Здесь дамы. Но я готов.

Хаммерсмит, тяжело засопел, стал бросать из-за карт сердитый взгляд. И вновь подал голос:

- Эдвард, покажите взятку! Покажите!

- Мистер Хаммерсмит, это не последняя, я не могу показать.

- Все равно покажите! Этого не может быть!

Роджер начал чуть заметно нервничать. Эскью не выдержал и покинул «поле боя»,  дуэлянты остались с глазу на глаз.

- Фальшренонс, мистер Хаммерсмит, ну, сколько ж можно ошибаться? Третий раз подряд. У вас же есть червовая десятка. Или вы запамятовали, что у вас есть козырь? Я и так прощаю недозаказ. Вхожу в ваше положение, вы нервничаете.

- Заткнись, мальчишка! - вскрикнул Хаммерсмит. - Ты пытаешься вывести меня! Из равновесия!

- Хаммерсмит, прекратите, - сказал наблюдавший за игрой Эскью. - Умейте достойно проигрывать.

Хаммерсмит осёкся, пробурчал что-то невразумительное и отчётливо произнёс:

- Семь без козырей.

- Что ж такое, мистер Хаммерсмит? Как это вы так сумели забыть, что до этого было восемь червей.

Хаммерсмит вскочил и заорал так, что зазвенели стекла:

- Хватит! Я не собираюсь больше играть с шулером!

- Вы ошибаетесь, Хаммерсмит. Я не умею засылать пакеты, выдёргивать карты, подменять на краплёные, как вы. И видите, я сижу почти голый, а у вас полколоды в одном кармане пиджака, полколоды - в другом, а в кармане брюк пара тузов.

Хаммерсмит побагровел и, сузив злобно глаза, хрипло бросил:

- Встретимся в суде.