Выбрать главу

Но знал абсолютно точно, пара подобных пыток и арестованный просто сойдёт с ума, и от него уже ничего нельзя будет добиться.  Он вернулся в свой кабине, тяжело уселся за стол, расстегнув мундир. Достал пару папок, начал бездумно листать, пытаясь отвлечься. Несмотря на криминальное прошлое и многолетнюю службу Райзену, за время которой ему приходилось выполнять много «грязных» поручений, он так и не смог привыкнуть к зрелищу пыток.

После того, как для пыток стала применяться  сыворотка А-192,  несчастных проводили через серию различных ухищрений, пока они не рассказывали все, что хотели знать их палачи. В первое время, копы часто ошибались, и арестованные успевали легко умереть, до того, как им успевали ввести сыворотку, но потом это дело поставили под медицинский контроль,  и таких случаев стало гораздо меньше.

 

Копы, стоявшие на посту, услышав, что кто-то прошёл в участок, напряглись, и перехватили в руки томми-ганы, ожидая посетителя. Стэнвуд предупредил их, что бандиты обязательно предпримут попытку освободить заключённых, поэтому приказал не пропускать никого без его разрешения. В коридоре послышались шаги.

Тусклое освещение из лампочек, встроенных в стены,  не давало  рассмотреть гостя. Но когда он подошли ближе,  копы узнали в нём Алана Райзена, который мрачно взглянув на них, быстро прошёл в дверь, подобострастно открытую перед ним, вышел в зал, где полицейские пытали бандитов.

Услышав, как хлопнула дверь, они обернулись и, остолбенели, узнав главу города. На его лице не дрогнул ни один мускул, когда он услышал дикие вопли несчастных, и чуть брезгливо поморщился, когда пара капель крови попала на его лакированные штиблеты. Понаблюдав какое-то время, он приказал копам прекратить и привести бандитов в чувство. 

- Доставьте этих мерзавцев в мой особняк,  хочу лично с ними поговорить, - проронил он надменно. - Рядом с участком стоит машина, - добавил он и вышел из зала.

Копы, удивлённые приказом, все-таки выполнили его. Нацепили на арестованных наручники, вывели на улицу. Около дверей стоял  грузовой пикап цвета «кардинал», с отделанными позолотой, колпаками и решёткой радиатора,  рядом с которым они увидели Райзена и двух полицейских. Обернувшись на шум, хозяин города брезгливо проронил:

- Что вы так возитесь? Быстро сгружайте этот мусор в кузов!

Копы удивлённо взглянули на главу города, который собирался ехать вместе с арестантами, но выполнили приказ.

Один из копов, приехавших вместе с Райзеном, залез в кузов к арестантам.

Другой коп подобострастно распахнул дверь перед главой города. Бросив презрительный взгляд на копов, остолбенело стоявших на тротуаре,  сел в машину.

 

Дверь в кабинет Стэнвуда отворилась, и он увидел на пороге лейтенанта Аронсона, который бодро отрапортовал:

- Сэр, приходил мистер Райзен и приказал отправить арестованных в его особняк.

Стэнвуд на мгновение потерял дар речи.

- Что ты несёшь, болван?! Какой мистер Райзен? Ты пьян, мерзавец!

- Никак нет, - ответил лейтенант, вытянувшись в струнку. - Глава города нам приказал,  и мы выполнили.

- Мистер Райзен отдаёт приказы исключительно через меня! - заорал он, и осёкся, понимая, как ловко бандиты обвели его подчинённых вокруг пальца. - Когда он был здесь?

- Только что. Сказал, что будет ждать в машине, - заикаясь, ответил Аронсон.

Стэнвуд побагровел от злости.

- Догнать! Быстро! Мерзавцы! Негодяи!

 

- Фрэнк, за нами погоня, - сказал Питер растерянно.

Фрэнк взглянул в зеркало заднего вида и усмехнулся.

- Быстро просекли. Не такие они идиоты.

- Они догонят нас на такой машине, - устало проронил Боб, бросив маску Райзена на приборную панель.

Фрэнк вжал педаль газа в пол, свернул на другую улицу, машина с рёвом пролетела мимо удивлённо останавливающихся прохожих.

- Нет, не догонят,  у нас тачка быстрее, я об этом позаботился, - объяснил он весело.

- Догонят, Фрэнк! - в отчаянье воскликнул Боб.

 Они свернули на другую улицу, и Фрэнк увидел впереди ряд машины, перегородивший проезд.

- Черт, откуда они все взялись? - воскликнул он.

- Это машины горожан, - объяснил Питер. - Они так всегда делают, чтобы задержать кого-то.

- Твою мать! - выругался Фрэнк. - ОК. Ничего не поделаешь, - произнёс он спокойно, будто решил сдаться.

- Ты что, Фрэнк, давай, жми на газ. Уйдём! - в ужасе закричал Боб.

Фрэнк насмешливо взглянул на него, свернул на тротуар, и весело крикнув: «Пригнулись, парни!», разнёс вдребезги стеклянную витрину шикарного магазина с выставленными в ней вечерними нарядами, и оказался на улице. Но увидев, что перед ними выстроились рядами машины разных марок, выругался. Затормозил, оглядевшись, и вновь нажал на газ, свернув в узкий переулок.