Смуглая и изящная, Николь казалась маленькой по сравнению с высоким блондином Дариусом. Она прижалась к нему спиной, запрокинула голову и заметила, что Дариус слегка успокоился. Его ладони легли на ее тонкую талию.
– Ты уверена? – негромко спросил он. Николь кивнула его отражению в зеркале.
Дариус бережно повернул ее лицом к себе и коснулся губами щеки. Сначала его губы были нежными, но когда Николь обвила руками его шею, их поцелуй стал жадным и страстным. Дариус неловко расстегнул пуговицы ее джинсовой рубашки, и его губы прочертили огненную дорожку вдоль сексуального маленького розового лифчика, купленного специально для этого случая.
Ласки Дариуса заставляли Николь стонать от желания. Никогда раньше она не ощущала ничего подобного. Немногие встречи, которые у нее были с неопытными и неумелыми мальчиками, не шли ни в какое сравнение с тем, что она испытывала сейчас. От наслаждения по ее спине бежали мурашки.
– Это чудесно, милый, – вздохнула Николь. – Но оставь что-нибудь и мне!
Она рванула рубашку Дариуса с такой силой, что пуговицы посыпались на кафельный пол, и начала гладить и целовать его грудь. Николь было мало покорно отдаться ему; она хотела, чтобы Дариус задохнулся от наслаждения так же, как задохнулась она сама, когда его губы коснулись ее сосков. Ей хотелось сорвать с них обоих одежду и…
Они так и не добрались до спальни и белых простыней. Вместо кровати они упали на новый, с иголочки диван и стащили друг с друга остатки одежды. Казалось, их ласки продолжались несколько часов, но на самом деле прошло лишь несколько минут, потому что дольше влюбленные просто не выдержали бы. Когда Дариус осторожно снял с нее розовые кружевные трусики, Николь обхватила его ногами, как акробатка, и привлекла к себе, умирая от желания.
– Николь, – простонал он, – не торопись…
Сам Дариус явно торопиться не собирался. Николь много читала о любви и о том, как мужчина может доставить максимальное удовольствие своей партнерше, но чтение – это одно, а реальная жизнь – совсем другое. Только когда она подумала, что вот-вот взорвется, Дариус овладел ею.
Боли не было. Только острое наслаждение в момент оргазма, распространившееся по всему телу со скоростью курьерского поезда. Они яростно вцепились друг в друга, и Николь кричала от страсти, пока судороги не утихли. Лишь после этого она почувствовала, что Дариус наконец дал себе волю.
Николь никогда не ощущала такой любви и нежности… Тайские блюда стыли на кухне, но никто из них не чувствовал голода. Сытые любовью, они лежали обнявшись на диване, утомленные и счастливые, и Николь хотелось, чтобы это длилось бесконечно.
– Я рада, что дождалась тебя, – прошептала она.
– Я тоже, – пробормотал Дариус и поцеловал ее в ключицу.
Николь блаженно улыбнулась. Так вот что имели в виду бесконечные статьи, посвященные сексу… Прекрасная, совершенная любовь! Она была несказанно счастлива, что дождалась такого мужчину, как Дариус. Впервые в жизни Николь была рада тому, что последовала советам бабушки.
Когда в шесть часов вечера путешественники сели в автобус, ожидавший их в аэропорту Керри, все были измучены. Рини и Сандра не разговаривали дру с другом после очередной стычки – Рини заявила, что розовое шифоновое платье, которое Сандра надела в дорогу, абсолютно неуместно. Памми потеряла самую любимую из четырех Барби, которых она везла в сумке, и Сэм пришлось ее утешать.
Только теперь она поняла, почему Николь такая взрослая. Если этой девушке приходилось быть судьей в постоянных семейных распрях и одновременно заботиться о младшей сестре, ничего удивительного, что она рано созрела.
Автобус ехал среди изумрудно-зеленых полей, освещенных золотым вечерним солнцем. Наконец они добрались до Редлайона.
– Я и не думала, что здесь так красиво! – воскликнула Сандра, когда шофер свернул на извилистую улицу с домиками пастельных цветов. Рини и Сандра во все глаза смотрели на окна-фонари, висячие корзины, переполненные летними цветами, и людей, сидевших за столиками на деревянных козлах у пивной «Вдова Мэгуайр», из глубины которой доносился медовый голос Кристи Мура.
– Я бы не узнала это место, – наконец сказала Рини. – Когда я уезжала отсюда, это был бедный маленький поселок где-то на краю света, а теперь… он стал красивым и процветающим.
Она не сводила повлажневших глаз с тщательно отреставрированных домов на главной улице. Старое здание суда, которое при ней стояло наполовину разрушенным, превратилось в роскошный ресторан, облупившаяся почта стала агентством по торговле недвижимостью, возле которого стояли две шикарные спортивные машины. Женщина в дорогом брючном костюме запирала дверь и одновременно говорила по мобильному телефону.
Коттеджи у горбатого моста тоже было невозможно узнать. Во времена юности Рини этот район пользовался дурной славой. На прохожего мог упасть кусок черепицы; здесь жили самые горькие пьяницы деревни, громко бранившиеся ночами напролет. Теперь старые дома превратились в очаровательные коттеджи с эркерами и припаркованными рядом красивыми автомобилями.
– А это владения Мэри-Кейт, – сказала Сэм, показав на ухоженную аптеку, в витрине которой красовались изделия фирмы «Ланком». – Я уверена, вы ее полюбите. Она большая шутница. Нам нужно будет провести вечер во «Вдове». Конечно, если удастся заказать столик в самый разгар туристского сезона. С тех пор как у Беллы Мэгуайр появился этот симпатичный молодой бармен из Калифорнии, тут яблоку упасть негде. Половину туристов составляют женщины, и они требуют остановить автобус здесь, чтобы полюбоваться на красавчика Эллиота.
– Сандру хлебом не корми, только дай на кого-нибудь полюбоваться, – проворчала Рини.
Сэм испугалась, что ссора возобновится, но Сандра только хихикнула и показала матери язык.
– Я не любуюсь на молодых мужчин, – весело ответила она. – Только на своих сверстников.
– Ну, тогда я сама полюбуюсь на вашего Эллиота, – хмыкнула Рини. – Из меня еще песок не сыплется.
Сэм возвела глаза к небу. Она не могла понять эту пару. Может быть, это нормальные отношения между матерями и дочерьми? Кто его знает…
Когда они подъехали к отелю, Рини громко ахнула. В ее время такая махина ни за что не окупила бы себя. «Да, все по высшему классу», – подумала Сэм, когда швейцар в форме с галунами помог им внести багаж. Она надеялась на знакомство с неким мистером Кристи Де Лейси и не сомневалась, что этот тип надолго запомнит их встречу…
– Мистер Де Лейси сегодня здесь? – небрежно спросила Сэм, когда в регистратуре оформляли их документы.
Администраторша заерзала на месте.
– Э-э… нет, – наконец неловко ответила она. – Управляющий нездоров.
Сэм попыталась сохранить беспечный вид, но поклялась докопаться до истины. Тут явно что-то произошло. Причем очень неприятное для Кристи.
Она оставила вещи в номере, проверила, как устроились остальные, и отправилась на встречу с Хоуп. Накануне Сэм позвонила сестре и, не подумав, предложила пообедать в отеле. Но Хоуп ответила, что скорее умрет с голоду.
– Извини, – поморщилась Сэм. – Тогда у «Вдовы»?
– Всегда готова, – радостно ответила Хоуп, которая за неделю до боли стосковалась по Милли и Тоби и была счастлива, что сестра наконец приехала.
Вскоре они встретились у пивной. Увидев округлившийся живот Хоуп, Сэм чуть не заплакала.
– Хоуп, милая, ты должна рассказать Мэтту! Он любит тебя. Все будет хорошо. Вы должны помириться ради ребенка.
– С помощью ребенка брак не склеишь, – заявила Хоуп, вытирая слезы. – Это нечестно и по отношению к ребенку, и по отношению к его родителям.
– Ну, в таком случае я умываю руки, – нахмурилась Сэм. – Пойдем. Бедняга водитель уже думает, что он не попадет домой к ужину.
– Отпусти его, – посоветовала Хоуп. – Я сама отвезу тебя. По крайней мере, это даст мне возможность объяснить остальным, почему я не пью.
– Как будто они не знают, что ты беременна, – криво усмехнулась Сэм.