Выбрать главу

— Твой хозяин знает об этой встрече?

— Вы хотите меня унизить? — голос наёмника неприятно скрипнул. — У меня нет хозяина. Есть лишь наниматели.

— Ты знаешь, о ком я.

Хес тихо фыркнул. Остальные наёмники молчали и не шевелились.

— Обычно я соблюдаю тайну и не называю имён. Но нынешние обстоятельства заставляют меня по-новому взглянуть на взаимоотношения с заказчиками. Полагаю, речь идёт о Верноне Фельедере. И пришли вы за информацией, касающейся его и его дел.

— Ты прозорлив.

— Благодарю. Но вы должны понимать, что ставите меня в неловкое положение.

— Ставлю, — кивнула Литесса и впилась глазами в темноту под капюшоном. — Я хочу, чтобы ты выложил мне всё, что знаешь, максимально честно, или мирно мы не разойдёмся.

— Не надо мне угрожать, — голос Хеса вдруг стал ровным и сильным. — Стоит мне подойти на расстояние двух шагов, и вы четверо станете лёгкой добычей. Мне ничто не помешает сделать эти шаги.

— Ты не первый умник с нейтрализатором в моей жизни, — невозмутимо парировала Литесса. — Но я стою здесь, а где все те люди?

Наёмник едва слышно вздохнул.

— Нам не обязательно выяснять, на чьей стороне сила, — мужчина скрестил руки на груди. — Я скажу всё, что вас интересует, но только если вы выполните два условия.

— Предашь своего нанимателя? — Литесса вскинула бровь.

— Технически это не предательство, — в голосе Хеса угадывалась улыбка. — Предыдущая работа мной выполнена, а за текущую я ещё не получил денег. Кроме того, в мире стало очень опасно жить, а работать и того опаснее. Никакие деньги не убедят меня совать голову в пасть химеры. Я вправе отказаться от дел, которые считаю слишком опасными.

— Иными словами, ты хочешь смыться, — подхватил Лей. — Выйти из игры.

— Если вкратце, то так и есть, — без тени смущения подтвердил наёмник.

— Каковы твои условия? — Литесса взяла стоящий рядом стул, поставила его напротив Хеса и села. — Одно из них, я так понимаю, деньги?

— Деньги… не универсальны. Меня интересуют только драгоценные камни и чистое золото. Два фунта первого или полпуда второго. Это четыре моих обычных ставки.

— Мы располагаем такими средствами. Но откуда мне знать, что твои сведения того стоят?

— Я выполнил более полусотни заказов Вернона. Так что они наверняка стоят. Но если платы не будет, сведений тоже не будет.

— Откуда мне знать, что ты точно так же не продашь меня Вернону за ещё большую сумму?

— Ниоткуда, — Хес развёл руками. — Но у вас будет моё слово. Четверную ставку вы платите в том числе за то, чтобы меня не перекупили.

Чародейка недоверчиво улыбнулась, но чутьё подсказывало ей, что сделка стоящая. Если наёмник надумает обмануть её, Стальная Леди его из-под земли достанет, и этого даже не требовалось озвучивать. Хес и так всё понимал.

— Норлан, — архимагесса повернулась к товарищу. — Приготовь плату.

Пожилой советник хмуро кивнул и вышел.

Его не было больше часа, и всё это время в комнате висела напряжённая тишина, нарушаемая лишь приглушёнными голосами собравшихся внизу людей. Хес сидел недвижимо, точно статуя. Его подручные вроде бы вели себя расслабленно, но не сходили с мест, оставаясь начеку. Литесса даже продумала, как будет действовать в случае драки — просто на всякий случай.

Наконец в коридоре раздались шаги. Лей облегчённо выдохнул — видимо, ему ожидание далось тяжелее остальных. Дверь отворилась, Норлан вошёл и передал Литессе мешочек с каменьями. Чародейка развязала шнурок и показала содержимое Хесу. Наёмник даже не наклонился, чтобы рассмотреть свою плату.

— Итак, первое условие мы выполнили. Какое второе? — архимагесса завязала кошель и бросила наёмнику.

Тот ловко поймал мешочек и спрятал в карман.

— Узнав всё, что хотите, вы не станете творить глупостей.

— Сведения настолько интересны? — Литесса сощурилась.

— Некоторые из них могут задеть вас лично, — пояснил Хес. — Так как я принимал некоторое участие в свержении вас с поста архимага, вы должны вовремя вспомнить, что я — всего лишь наёмник, и не имел ни в одном из дел личного интереса. Думаю, и вам, и нам будет лучше, если из этой комнаты выйдет столько же людей, сколько вошло.

— Ты чрезвычайно заботлив для «всего лишь наёмника», — улыбнулась чародейка, немного удивившись предупредительности собеседника.

— Предпочитаю прежде подуть, а потом уже пить.

— Хорошо, — Литесса закинула ногу на ногу. — Обещаю держать гнев при себе.

Хес чуть склонил голову.

— Что вас интересует?

— Начни с последнего задания, которое дал тебе Вернон.