Выбрать главу

Эсперанса — во многом сам автор книги. Любопытная, чуткая, внимательная к миру вокруг, ранимая и одновременно — сильная девочка. Сандра Сиснерос говорит о сходстве с героиней в небольшом послесловии, и может, именно оттого такими настоящими и прочувствованными вышли эти зарисовки-рассказы. И хотя Эсперансе везет чуть более других, она все равно остро чувствует, как несправедливо общество к таким как она — и не просто констатирует это, а старается изменить, уменьшить несправедливость, творящуюся в мире.

Возможно, здесь очень силен феминистский посыл — но думаю, он оправдан и историей героини, и культурным контекстом - все-таки выходцы из Латинской Америки довольно консервативны (по крайней мере, на момент действия книги), и понятие о женском счастье у них патриархальное. Героине же не нужны ни мужчина, ни дети, ни «престижная работа» адвокатом или врачом - и она смело утверждает это. И уже одним тем выделяется из своей среды.

Книга написана внешне очень просто — но соль ее стиля именно в предельной, кристальной простоте и честности. Сложность затемняет значение, позволяет читателю заблудиться в авторских мыслях, здесь же все дорожки прямы (но не скучны!) и ясны. Здесь нет излишней образности и цветистости, зато много точных и метких мыслей, полутонов, подтекста, из которого складывается целое — это как раз именно то, что я люблю.

«Рафаэла, которая по вторникам все пьет и пьет кокосовый и папайевый сок и мечтает, чтобы в мире были более сладкие напитки, не такие горькие, как пустая комната, но сладкие-сладкие, как остров, как танцевальный зал вниз по улице, где женщины гораздо старше ее с легкостью стреляют зелеными глазками и возвращаются домой, открывая входную дверь собственными ключами. И постоянно есть тот, кто предложит более сладкие напитки, тот, кто обещает предлагать их всегда».

Возможно, финал книги покажется вам несколько отпимистично-бодрым после описания жизни Манго-стрит. Выглядит он вполне в соответствии с «американской мечтой»: все будет хорошо, только трудись и не забывай свои корни. На меня он оказал двойственное впечатление: принимая, что есть люди, готовые зубами грызть землю ради своей цели, какой бы она ни была, ты понимаешь, что не таков, и этот путь — он не совсем про тебя, пусть даже цели и схожи. От этого становится слегка грустно. Но, к счастью, история более глубокая, чем простое утверждение американских ценностей, и счастливый финал здесь — не константа, а всего лишь одна из точек в жизни героини, за которую можно только радоваться — ведь обрести любимую работу, дом и дело жизни никогда не было просто, а не растерять при этом любви к людям и связи с семьей — непросто вдвойне. И история в итоге — о пути вперед и о стремлении быть честным с собой, это разговор о женщинах и их правах и бесправии, о тех самых маленьких людях», до которых никому нет дела, а вовсе не об обретении пресловутой «американской мечты».

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Дэвид Митчелл "Тысяча осеней Якоба де Зута"

О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут,

Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный Господень суд.

Р. Киплинг

Восток - манящий, недоступный, щедрый, полный самых сказочных богатств, полный тайн и загадок - таким он представлялся европейцам, пытавшимся добраться до недоступных земель - и покорить их. Кто-то искал торговые пути, кто-то - возможности для расширения европейских империй, кто-то мечтал о христианском царстве без несправедливости и зла.

Время идет, меняются эпохи, появляются паровые машины, на географических картах все меньше остается белых пятен, но Восток — все так же сулит баснословные прибыли тем, кто отправится вслед за удачей.

Якоба де Зута, сына кальвинистского священника, таким искателем удачи назвать нельзя — им движет расчет: за пять лет он собирается обзавестись капиталом, чтобы вернуться в Голландию и жениться на любимой девушке. Как служащий Голландской Ост-Индской компании он отправляется в 1799 году писарем в торговую факторию Дэдзиму, что находится на небольшом островке в бухте Нагасаки. Вся его жизнь на будущие пять лет сосредоточена на клочке земли размером 120 на 75 метров, где за каждым шагом европейцев следят японские чиновники. Это тяжело вынести само по себе, но Якобу предстоит еще и более трудная задача: изобличить для руководства Ост-Индской компании финансовые махинации бывшего управляющего Дэдзимы Даниеля Сниткера.