Выбрать главу

- А тот неизвестный самолёт, который пленных в тюрьму ЦРУ доставлял?

- Он самый и есть. Вместе с пленными, тем же бортом, ещё особый груз пришёл.

- Наркотики?

- Да…

- А чего тогда ждут начальники эти? Денег за услуги?

- Не знаю, Миндаугас про другое думал. Если там у них лежбище местное было, значит, там должна быть вакцина или прививка от вируса. Не работают с такими вещами без противоядия, сам понимаешь. Твёрдой уверенности в этом нет, но это шанс, пусть даже один на сто. Когда мы поняли, что нас зажали, Миндаугас мне приказал уходить. Ушёл через бобриную запруду, потом через болота. Через два дня на меня Вида наткнулась, она в лесу своего мужа искала. От неё узнал про двух парней, которые наших ребят хоронили в городке, она туда пошла посмотреть после вашего отъезда. Я уходил уже раненым, там здоровых к тому моменту не было, пять часов воевали. Понимал, что оставляю их на смерть, но ты сам служил, понимаешь - это единственный шанс найти надёжных людей. Одним из них, по словам Миндаугаса, был ты… Роберт, найди это место и проверь. Мир спасать не надо, они там без нас разберутся. И не ради меня - понимаю, что у тебя самого проблем много, но ради тех парней, что погибли. Ради своей семьи. Найди. Чтобы жить…

Конец 1 части.

Примечания

1

Поппер, - металлическая мишень.

(обратно)

2

I.P.S.C., - международная конфедерация практической стрельбы. В России - МКПС.

(обратно)

3

Жемайтия, - край в западной Литве, его жители «славятся» своей скупостью.

(обратно)

4

Дело «педофилов» Д. Кедиса, убившего судью Й. Фурманавичуса.

(обратно)

5

«ARAS» - подразделение полиции, для проведения спец.операций.

(обратно)

6

Дабл-тап, - быстрый, двойной выстрел.

(обратно)

7

Каплер, (Сoupler) - пластиковые зажимы для соединения магазинов.

(обратно)

8

Шахидка, арафатка, - куфия (сленг).

(обратно)

9

G36, - автоматическая винтовка Heckler&Koch G36.

(обратно)

10

Реальный случай.

(обратно)

11

«Защищать - Охранять - Помогать» - девиз Литовской полиции.