Эта третья жертва была убита после первых двух. М. Д. Н. О. изменился: другое оружие, другое место. Но в глубине убийца не изменился. Он был тем же человеком, с теми же больными спрятанными потребностями.
Каждый раз, когда ты убиваешь, тебе надо больше. Тебе необходимо быть лучше. Ей нужно быть лучше. Убивать женщин на улице уже было недостаточно. Ты не хочешь по-быстрому в переулке. Ты хочешь отношений. Женщину. Дом.
Я нацелилась на фото двух женщин, убитых в их спальнях. Обеих нашли лежащими в их кроватях. Одна была застрелена. Другая задушена.
Ты поймал ее ночью. В ее доме. В ее спальне. Теперь она не смотрит сквозь тебя, правда? Теперь она не так хороша для тебя.
Я попыталась представить Н. О. стреляющего в женщину, но его не так просто вычислить.
Ты хочешь, чтобы она увидела тебя. Ты хочешь коснуться ее. Ты хочешь почувствовать, как из нее уходит жизнь, медленно-медленно.
— Эта была последней, — сказала я, указывая на женщину, которую задушили в ее же постели. — Другой М. Д.. Тот же подчерк.
Эта женщина умерла, смотря на него, и он уложил ее в позу: подпер голову подушкой, уложил ее каштановые волосы вокруг мертвого лица.
Внезапно, я почувствовала тошноту. Это не было просто представлением о том, что произошло с этими женщинами. На мгновение я была связана с человеком, который сделал это. Я поняла.
Я почувствовала руку, теплую и твердую руку на затылке. Дин.
— Ты в порядке, — сказал он. — Все позади.
Я слышала это от парня, который не хотел, чтобы я была здесь.
— Просто дыши, — сказал он мне, темные глаза тщательно изучали меня. В ответ я тоже сконцентрировалась на его лице — здесь, сейчас, этот момент, больше ничего.
— Ты в порядке, Кэсс? — агент Локк звучала взволнованно. Я могла практически видеть ее интерес, если бы она подтолкнула меня дальше, быстрее.
— Я в порядке, — ответила я.
— Обманщица, — Лиа вошла в кухню как модель кошачьей походкой, но впервые я была рада ее приходу.
— Ладно, — сказала я, привнося изменения в мое прежнее заявление. — Я не в порядке, но буду. — Я развернулась и посмотрела в глаза Лии. — Довольна?
Она улыбнулась.
— Да.
Агент Локк прочистила горло и приняла холодное выражение лица, чем напомнила мне Бриггса.
— Мы все еще работаем здесь, Лиа.
Лиа посмотрела на меня, затем на Дина, который опустил руки по бокам.
— Нет, — сказала она. — Не работаете.
Я не была уверенна, поймала ли она агента Локк на лжи, или она сказала агенту отвалить. Я также не была уверенна сделала она это ради меня или ради Дина.
— Хорошо, — сдалась агент Локк. — Моя потрясная лекция о разнице между организованными и неорганизованными убийцами может подождать до завтра. — Ее телефон завибрировал. Она вытащила его, посмотрела на экран несколько секунд, и затем поправилась. — И под «завтра» я имею в виду понедельник. Хорошо отдохните.
— Кого-то вызвали на место преступления, — сказала Лиа, ее глаза загорелись.
— Кто-то полетит на самолете, — ответила агент Локк. — Нет покоя грешникам, и как бы я не хотела взять живой детектор лжи с собой на место преступления, Лиа, это не программа. Ты знаешь это.
Меня затошнило от фотографий давно умерших женщин, и от убийцы, которого уже поймали. Локк говорила о нераскрытом деле.
О свежем теле.
— Ты права, — сказал Дин, вставая между Лией и Локк. — Это не программа, — он сказал агенту, и даже стоя сзади, я могла представить его взгляд — интенсивный и полный тревоги. — Уже нет.
Глава 15
В субботу я проснулась в полдень от двух звуков: кто-то перетасовывал карты, и слабый звук удара метала о метал. Я открыла глаза и перевернулась на другой бок.
Слоан сидела на ее кровати, скрестив ноги, с кружкой в одной руке и в другой с картами: семь столбцов, разное количество карт в каждом и все они рубашками вверх.
— Что ты делаешь? — спросила я.
Слоан на мгновение задержала взгляд на картах, а затем подняла одну и перенесла.
— Солитер, — сказала она.
— Но все твои карты вниз лицом.
— Да, — Слоан отпила из своей кружки.
— Как ты можешь играть в солитер, когда все твои карты вверх рубашками?
Слоан пожала плечами.
— Как ты можешь играть, когда они вверх лицом?
— Слоан кто-то вроде карточного шулера. Бриггс нашел ее в Вегасе, — Лиа высунула голову из шкафа. — Если она увидела один раз колоду, то может запомнить порядок карт.
Я отметила тот факт, что Лиа была в нашем шкафу. Металл о металл, подумала я. Металлические вешалки, скользящие по металлической перегородке.
— Эй, — сказала я, присмотревшись к наряду Лии. — Это мое платье.
— Теперь мое, — улыбнулась Лиа. — Разве ФБР не предупреждали тебя, что у меня ловкие пальчики? Клептомания, патологическое вранье — это почти одно и то же, правда.
Я думала, что Лиа шутит, но не была уверена.
— Шучу, — подтвердила она спустя секунду. — О клептомании, но не о том факте, что у меня нет намерений возвращать это платье. Честно говоря, Слоан клепто в этом доме, ну а этот цвет больше подходит мне, чем тебе.
Я повернулась к Слоан, которая играла дальше.
— Слоан? — сказала я. — Серьезно?
Почему Лиа копается в нашем шкафу?
Слоан подняла глаза, но не прекратила играть.
— Мотивация к охране территории у тебя больше чем у меня. Я нахожу, что большинство людей тоже выглядели бы недоуменными.
Я перефразировала вопрос.
— Почему ты позволяешь Лии копаться в нашем шкафу?
— Оу, — сказала Слоан, как только поняла, что я имела в виду. — Она принесла взятку.
— Взятку? — спросила я. И затем я поняла, что видимо, взяткой было то, что находилось в кружке.
— Ты принесла ей кофе?
Лиа провела рукой по моему платью.
— Виновна по всем статьям.
Слоан на кофе была немного похожа на чокнутого аукционера. Цифры лились из ее рта быстрее, чем из пулемета, по статистике на каждый случай. В течение восьми часов.
— 16% американцев имеют голубые глаза, — сообщила она мне беспечно. — А около 40% мужчин актеров на ТВ играют докторов.
Смотреть телик с гиперактивным статистиком было достаточно сложной задачей, но Слоан была не единственной, кто последовал за мной в комнату отдыха после завтрака.
— Ее рот говорит: «Я люблю тебя, Даррен», но ее поза говорит: «Не могу поверить, что сценаристы сделали это с моим персонажем — я бы никогда не влюбилась в это чмо!» — Майкл закинул кусочек попкорна в рот.
— Ты не возражаешь? — спросила я его, указывая на экран.
Он усмехнулся:
— Вовсе нет.
Я пыталась игнорировать их двоих, но усилия были тщетны. Я не могла погрузиться в медицинскую мелодраму как они, потому что все, о чем я могла думать — снова и снова — что доктор Даррен-чмо это квалифицированный тренер.
— Мы могли бы переключить на реалити-шоу, — предложил Майкл.
— Примерно 1% населения являются психопатами, — объявила Слоан. — Последние подсчеты показывают, что около 14% из них это звезды реалити-шоу.
— Чьи подсчеты? — спросил Майкл.
Слоан улыбнулась как чеширский кот.
— Мои.
Майкл положил руки за голову и откинулся назад.
— Забудьте про изучение убийц. Давайте арестуем эти 14% звезд реалити-шоу и жизнь прожита не зря.
Слоан ссутулилась в кресле и играла с кончиком ее хвостика.
— Быть психопатом не преступление, — сказала она.
— Ты защищаешь психопатов? — спросил Майкл, выгибая бровь до смешного высоко. — Вот почему мы не даем тебе кофе.
— Эй, — сказала Слоан защищаясь. — Я просто сказала что статистически, психопаты чаще всего попадают в психушки, а не становятся серийными убийцами.
— Хм. — Лиа была единственным человеком из всех, что я знала, который объявляет свое присутствие словом хм. После того, как она привлекла наше внимание, она посмотрела на каждого по очереди. — Джадд только что уехал на всю ночь в город встретиться со старым другом. Дом в нашем распоряжении. — Она всплеснула руками. — Гостиная. Пятнадцать минут. Приготовьтесь.