Выбрать главу

Я положила ладонь на плечо Майкла и толкнула, но не могла показать этим благодарность за то, что я больше не страдаю в режиме провинции в одиночестве.

— Что ж, — сказал мужчина. — Не хотел мешать. Просто хотел поздороваться.

Майкл сурово кивнул.

— Как ваши дела?

Я ждала, пока наш собеседник не оказался в пределах слышимости, прежде чем повернуться к нему.

— Как ваши дела? — недоверчиво переспросила я.

Майкл пожал плечами.

— Иногда, — сказал он, — когда я нахожусь в социальном маринаде, я спрашиваю себя, ЧСДО? — я подняла бровь, и он объяснил. — Чтобы сделала Джейн Остин? — если Майкл читал Джейн Остин, то я была наследницей британского престола.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я его.

— Спасаю тебя, — ответил он беспечно. — А ты что здесь делаешь?

Я указала на папку.

— Читаю.

— И избегаешь меня? — спросил он. Я заерзала и надеялась, что блики от солнца закрыли ему вид на мое лицо.

— Я никого не избегаю. Я просто хочу побыть одна, — Майкл поднял руку к лицу, чтобы оградиться от солнца.

— Ты хочешь побыть одна, — повторил он. — Чтобы читать.

— Вот почему я здесь, — сказала я защищаясь. — Вот почему все мы здесь. Учиться.

«Не обольщайся на счет того, что поцеловала больше парней за последние недели, чем за всю жизнь», молча добавила я. К моему удивлению, Майкл не прокомментировал эмоции, которые должны были отразиться на моем лице. Он просто полулежал рядом со мной и сам кое-что читал.

— Джейн Остин, — сказала я, не веря.

Майкл указал на мою папку.

— Продолжай.

В течение пятнадцати или двадцати минут, мы оба читали в тишине. Я закончила с интервью двадцать семь и начала двадцать восьмое.

Дэниел Рэддинг

15 — 18 января, 2007

Штат Вирджиния, исправительная тюрьма Ричмонда.

Я почти упустила это, если бы его имя не было напечатано там снова и снова, где документировали каждое слово убийцы.

Рэддинг.

Рэддинг.

Рэддинг.

Допрос проводил агент Бриггс. Имя человека было Рэддинг, и он был заключен в тюрьме штата Вирджиния. Я задержала дыхание. Во рту пересохло. Я пролистала страницы, все быстрее и быстрее, дойдя до того, как Дэниел Рэддинг расспрашивал Бриггса о сыне.

О Дине.

Глава 20

Отец Дина был серийным убийцей. Пока я путешествовала по стране с мамой, Дин жил в двадцати ярдах от хижины, в которой его отец пытал и убивал как минимум десяток женщин.

А Дин и словом не обмолвился мне: не тогда, когда мы работали над заданиями Локк и обменивались идеями; не тогда, когда он застал меня плавающей в бассейне впервые; ни даже после того, как мы поцеловались. Он сказал мне, что трата времени в мыслях убийц разрушит меня, но не сказал ни слова о его прошлом.

Вдруг все встало на свои места. Тон голоса Лии, когда она сказала о фотографиях на стене, для пользы Дина. Тот факт, что агент Бриггс обращался к Дину за помощью с делами, когда ему было двенадцать. Майкл спровоцировал Дина сказать мне, что он знал больше о том, как думают убийцы, чем кто-либо. Лиа попросила меня об одолжении, ничего не говорить об этом интервью Дину.

Дурная Кровь.

Я встала и положила папку обратно в сумку. Майкл произнес мое имя, но я проигнорировала его. Я была на полпути к дому, прежде чем поняла, что бегу.

Что я делаю?

У меня не было ответа на этот вопрос. И еще я не могла повернуть назад. Я продолжала двигаться, пока не достигла дома. Я взбежала по лестнице, направляясь в мою комнату, но Дин ждал меня наверху лестницы, как будто знал, что сегодня настал тот самый день.

— Ты читала интервью, — сказал он.

— Ага, — сказала я мягко. — Читала.

— Ты начала с Фридмана? — спросил Дин.

Я кивнула, ожидая, когда он произнесет вслух то, что висело между нами в воздухе.

— Это парень с колготками, не так ли? Ты дошла до той части, где он рассказывает о том, как подсматривал за старшей сестрой, когда она переодевалась? Или как он убил соседского пса?

Я никогда не слышала, чтобы Дин разговаривал таким голосом — задиристым и жестоким.

— Я не хочу говорить о Фридмане, — сказала я.

— Верно, — ответил Дин. — Ты хочешь поговорить о моем отце. Ты прочла все интервью? На третий день, Бриггс подкупил его, чтобы он рассказал о детстве. Ты знаешь, чем он его подкупил? Моими фото. И когда это не сработало, то их фотографиями. Женщин, которых он убил.

— Дин...

— Что же? Разве это не то, чего ты хотела? Поговорить об этом?

— Нет, — сказала я. — Я хочу поговорить о тебе.

— Обо мне? — Дин не мог звучать еще более скептично, даже если бы захотел. — Что еще тут можно сказать?

Что тут можно было сказать?

— Мне плевать, — мое дыхание все еще было частым из-за бега. Я не так сказала это. — Твой отец — это не меняет того, кто ты есть.

— Что я есть, — исправил он. — И да, это меняет. Почему ты не спросила Слоан, что говорит статистика о психопатах и наследственности? А затем почему бы тебе не спросить ее, что они говорят о взрослении в окружении, где это единственная вещь, которую ты знаешь.

— Мне плевать на статистику, — сказала я. — Мы партнеры. Мы работаем вместе. Ты знал, что я выясню это. Ты мог бы сказать мне.

— Мы не партнеры.

Эти слова ранили меня, но он именно это имел в виду.

— Мы никогда не были партнерами, — сказал Дин, его голос был резким и безжалостным. — И хочешь знать почему? Потому что так же хорошо, как ты проникаешь в голову обычных людей, мне не приходится стараться понимать убийц. Разве это не беспокоит тебя? Разве ты не замечала, как мне легко стать монстром, когда мы «работали» вместе?

Я заметила — но отнесла это к тому факту, что у Дина больше опыта в профилировании убийц. Я не представляла, что опыт был из первых рук.

— Ты знал о твоем отце? — я пожалела о вопросе сразу же, как задала его, но Дин и глазом не моргнул.

— Нет, — сказал он. — Не с начала, но должен был.

Не с начала?

— Я говорил тебе, Кэсси. К тому времени, как Бриггс начал приходить с вопросами о делах, тут было больше нечего разрушать.

— Это не правда, Дин.

— Мой отец был в тюрьме. Я был в приемных семьях, и даже тогда я знал, что был не как все дети. То, как работал мой разум, вещи, которые имели смысл для меня... — он вновь повернулся ко мне. — Я думаю, ты должна идти.

— Идти? Идти куда?

— Мне. Плевать, — выдохнул с дрожью. — Просто оставь мне в покое.

— Я не оставлю тебя, — и было что-то, о чем я не позволяла себе думать с Правды или Вызова.

— Как ты думаешь, я должен был сказать тебе? — спросил Дин, до сих пор стоя спиной ко мне. — Хей, знаешь что? Твою маму убили, а мой отец убийца?

— Это не о моей маме.

— Что ты хочешь, чтобы я сказал, Кэсси? — Дин наконец повернулся ко мне лицом. — Просто скажи, и я сделаю это.

— Я просто хочу, чтобы ты поговорил со мной.

Дин сжал пальцы в кулаки по бокам. Я едва могла видеть его глаза за волосами на его лице.

— Я не хочу говорить с тобой, — сказал он. — Тебе лучше с Майклом.

— Дин...

Рука схватила мое плечо и развернула меня. Грубо.

— Он сказал, что не хочет говорить с тобой, Кэсси, — лицо Лии было как маска. Ее тон не терпел возражений. — Не поворачивайся, чтобы вновь посмотреть на него. Не говори ему ни слова. Просто иди. И еще, — она наклонилась к моему уху и прошептала: — Напомни мне никогда больше не просить тебя об одолжении.

Глава 21

Я медленно спускалась по лестнице, пытаясь разобраться в том, что только что произошло. О чем я думала, споря с Дином? У него было право иметь секреты. У него было право злиться на Локк за то, что она сказала мне прочитать те интервью, зная, что одно из них принадлежало его отцу. Я не должна была идти к нему. Я должна оставить его в покое.