Выбрать главу

— Что? Какого черта? Чувак, можешь присоединиться к нашему празднику жизни, — сказал Гончая надо мной, к нему подошли двое других.

— Я сказал, оставьте ее в покое, — голос Финна непривычно низок и спокоен, он источал твердую уверенность и невероятную, неведомую до этого силу.

Со стороны напарника послышался звон металла. Мои палачи враждебно искривились и встали в стойки, обнажив мечи, один из них надавил ногой мне на горло, не давая сбежать.

— Отпустите ее, и никто не пострадает, — предупредил Финн.

— В другой раз я бы согласился, но эта тварь слишком сильно мне насолила, парень, — оскалился Гончая. — Я отдам ее тебе, как только мы закончим.

Финна такой ответ не устроил, и он ясно дал это понять. Все четверо приготовились к бою, но драке не суждено было случиться: сзади послышалось шуршание гравия под тяжелыми ботинками и голос:

— Дворовые шавки грызут друг другу глотки за молоденькую сучку. Жалкое зрелище, — это был голос Заксена, он говорил спокойно, почти скучающе.

— С-сэр Заксен! — Гончая округлил глаза, и все трое вытянулись по струнке.

Я встала и поправила испорченную одежду, стараясь ни на кого не смотреть и перестать ощущать в душе это разрастающееся булькающее зловонное болото.

— Эта девушка… кхм… — начал Гончая и остановился, чтобы выровнять сломавшийся голос, — она травмировала меня, разбив бутыл… — он запнулся, не закончив. — Она ранила меня, я посчитал своим долгом наказать ее по всей строгости.

— Пхах, грязные псы, настолько жалки, что вас избила девчонка? Мне плевать, как вы наказываете преступников, но какого черта вы покинули свои посты? — скука в его голосе сменилась металлом и ярким ощущением наступающей опасности.

Я слышала, как Гончая справа от меня нервно сглотнул.

— Живо возвращайтесь к работе!

— Так точно! — хором отозвались Гончие.

— Эвклаз, девчонку в изолятор номер три.

— Есть… — отозвался Финн и неуверенно подошел ко мне.

Он печально посмотрел на меня и я, чтобы не доставлять ему лишних волнений, подняла руки и коротко кивнула. Финн тихо вздохнул и застегнул наручники у меня на запястьях. Я держала руки ладонями вниз, чтобы скрыть все еще лежавший в них камень, по ощущениям похожий на самодельный выточенный нож. Если мой бывший напарник и заметил его, то не подал знака. Мы трое молча двинулись в сторону штаба: Заксен впереди, я за ним на некотором расстоянии, а Финн рядом со мной. Я положила камень во внутренний карман жакета, оставив себе хоть что-то применимое для самозащиты.

Когда мы вошли в штаб, Заксен кинул ключи Финну, сказав отвести меня, оставить ключи и возвращаться на пост, а сам пошел в неизвестном направлении.

Финн молча направился в подземелье. Когда дверь в темницу закрылась за нами, он освободил мои и руки и спросил:

— Как это произошло, Рут?

— О… это… немного запутанная история, — мой голос был сух и ровен. — Я искала работу, но мы друг друга неправильно поняли.

Финн издал странный звук, но ничего не ответил. Я не знала, что еще сказать ему в этой ситуации. Когда мы подошли к моей камере, я увидела темные пятна, впитавшиеся в древесину. Их пытались затереть так же, как стены и пол, но эти следы моей борьбы за жизнь никуда не делись. Может оно и к лучшему. До своего освобождения, когда я смотрела на них, каждый раз напоминала себе, что моя жизнь останется при мне, пока я не позволю себя сломать.

Финн посмотрел на меня болезненным взглядом, подошел и внезапно обнял. Я совершенно потерялась в этот момент.

— Финн?..

— Не могу на это смотреть, Рут. Я так хотел вновь встретиться с тобой, надеялся, что мы наконец будем вместе. Но когда вернулся, тебя уже не было, никто не знал, где ты. Я все искал, искал и искал… Я вечно ищу тебя, нахожу и снова теряю. Постоянно…

Он прижал меня к себе еще сильнее, его горячие руки как цепи обвили мои плечи и спину, каменный нож в моем кармане надавил на ребра. Финн тоже наверняка почувствовал его, но ничего не сказал.

— Финн… Я…Если выберусь отсюда, обещаю больше не теряться, — я аккуратно положила руки ему на спину.

Я еще в прошлый раз заметила изменения, произошедшие в моем напарнике. Хоть и не успела до конца прощупать их, но уже поняла, что он совсем не тот простодушный Финн Эвклаз. Его речь, осанка и походка говорили о взращенной в нем силе. В Верхнем мире похожий на загнанного в ловушку зайца, в убежище он сам стал волком, догнавшим утомленную жертву. Но сейчас, прижавшись ко мне и кутаясь в моих объятиях, он напоминал ребенка, прячущегося от опасности в подоле платья матери. И его внезапный порыв будто поток чистой искрящейся воды медленно, но настойчиво вымывал грязь, облепившую мою душу.

Я хотела еще что-нибудь сказать ему, чтобы ободрить, но времени уже не было: в конце коридора звякнула металлическая дверь, послышались шаги. Финн быстро закрыл за мной решетку и повернул ключ.

— Какое прекрасное зрелище: бывшие напарники смотрят друг на друга через прутья решетки, — Заксен вышел из-за поворота и теперь смотрел на нас с нескрываемым весельем. — О, кстати… Ты уже знаешь, что он здесь из-за тебя? — Бранденбург указал на Финна. — Кто бы мог подумать, что два ярых любителей закона окажутся в таком месте. А все из-за твоего эгоизма, бывшая мисс полицейский.

Я проглотила рвущееся наружу возражение, Финн напряженно смотрел на меня, слушая голос командира.

— Как-нибудь я дам тебе шанс отомстить, Эвклаз, — Заксен положил руку на рукоять меча, — если хорошо попросишь.

— Меня это не интересует, — холодно ответил Финн.

— Как знаешь, я не буду предлагать дважды. Ключи, — Заксен протянул руку. — Молодец. Теперь возвращайся на пост.

Финн заколебался на секунду и посмотрел на меня странным взглядом, я улыбнулась ему одними уголками. Он неуверенно развернулся и пошел прочь. Финн не мог ослушаться приказа, и я это понимала, мне не хотелось, чтобы у него появились новые проблемы из-за меня.

Дверь в конце коридора тяжело хлопнула, я снова осталась наедине с Бранденбургом. Он без колебаний зашел в камеру и бесцеремонно осматривал меня. Я могла только представить, что он видит: растрепанные волосы, ссадины на щеках, ногах и руках, выглядывающие из-за протертых дыр. Острые камни изрядно потрепали меня, когда я пыталась вырваться из того ада. При этом воспоминании меня невольно передернуло.

— Что такое, маленькая девочка? Нашла работу, достойную себя, но не справилась с нагрузкой? — глаза Заксена как обычно хищно блестели, а тонкие губы расплылись в ухмылке.

Он подошел ко мне и зажал рукой рот и челюсть, фиксируя голову.

— Ничего удивительного. Ты всего лишь мерзкая преступница, такая же жалкая грязная шлюха, как и все здесь.

— Это не так! — я дернула головой и оттолкнула его от себя. — Я не сделала ничего, чтобы заслужить это прозвище! Тот мужчина накинулся на меня!

— И за это ты врезала ему бутылкой? Пха-хах-хаа, — его смех тяжелым комом прокатился по стенам.

— Никто не получит мою жизнь без борьбы. Ни он, ни ты, ни кто-либо еще! Пока могу защищаться, я буду драться до последнего! — я знала, что эти слова могут дорого мне стоить, но они сами вырвались из моих уст.

— Какие смелые вещи ты говоришь сейчас, — он приблизился и угрожающе сжал мое горло, прошипев в лицо: — Тогда покажи мне силу твоего жизнелюбия, когда в предсмертной агонии будешь ползать у меня в ногах.

Он отпустил меня и повернулся спиной, направляясь к выходу:

— С утра начнем нашу маленькую вечеринку. Надеюсь, ты сойдешь с ума в ожидании.

Когда он сказал это, открывая дверь, я перестала владеть собой. Рука сама по себе нырнула в нагрудный карман, в ногах появилась давно забытая сила, я одним быстрым рывком подскочила к Заксену, замахнулась и со всей силы опустила камень острой стороной ему на голову. Реакция Заксена была отменна и только она, пожалуй, спасла его от гибели: он резко развернулся на месте, услышав мой рывок, и избежал смертельного удара. Камень с ужасающей силой врезался в его правое плечо, я почувствовала, как под острием рвется мясо, как кривой край оцарапал кость. Заксен болезненно прорычал и тут же обнажил меч. Я отскочила он него, в другой конец камеры, прекрасно понимая, что единственный шанс упущен, теперь мне не выжить.