Выбрать главу

— Я… не обратил внимания, — в замешательстве сказал Финн и глянул на меня. — Но он прав, ты выглядишь неважно.

— Да я в порядке.

— Слабость, ломота в теле, головокружение, озноб… Чувствуешь все это? Ты не в порядке, не так ли?

— Немного приболела. Но ничего серьезного, я почти не замечаю, со мной все хорошо.

— Пока что, — согласился медик. — Но без лечения ты доведешь себя до больших проблем. И что это за глупая манера отрицать болезнь? — раздраженно цыкнул он, глядя на меня сверху-вниз.

— Ладно, сдаюсь, я поняла, надо лечиться.

— Верно. И здесь я выдвигаю тебе предложение. Я могу дать лекарства, которые быстро тебе помогут.

— Я возьму, — сказал Финн.

— Мне они не нужны, — я остановила его, когда он потянулся за кошельком.

— Ты же слышала его. Адаже можно доверять, он хорошо знает свое дело. Раз он говорит, значит, тебе на самом деле нужно лечение.

— Я не о том. У меня есть лекарства, — я вздохнула, наверняка сейчас придется объяснять ситуацию.

— В Убежище появился еще один лекарь? — Адаже приподнял бровь.

— Их дал Глиссаде.

Адаже дернулся и издал короткий странный звук, которого я не сумела разобрать.

— С чего бы лекарю Гончих помогать преступнице? — Финн заметно напрягся.

— К тому же принимать эту самую помощь от Гончих слишком легкомысленно, — добавил Адаже.

Финн странно посмотрел на него, но промолчал, оба все еще ждали от меня пояснений.

— Да там… Очень долгая история. У нас что-то вроде договоренности. Ему не выгодно вредить мне.

— Откажись, Рут. Больше не связывайся с ним и впредь держись подальше, — твердо сказал Финн, его лицо исказилось в непонятной мне эмоции.

— Что? Почему? — я начала беспокоиться.

— Я… не могу сказать. Просто делай, как я велю.

— Ну нет. Как я могу тебя слушаться, если ты даже не раскрываешь причины?

— Ты не можешь просто поверить мне?

— Могу. Но и сэру Инесу я верю, он ни разу не говорил про Глиссаде ничего плохого. К тому же, Глиссаде меня часто выручал. Возможно, мы бы с тобой не разговаривали сейчас, если бы не он.

— Что же… с тобой происходило в тех темницах? — глаза Финна широко раскрылись в ужасе и осознании.

— Разное, — коротко ответила я. — Сейчас уже не важно.

— Не хочешь выполнять необоснованные приказы? — задумчиво спросил Адаже.

— Я имею право знать причину.

— Я правда не могу сказать, — простонал Финн, его взгляд умолял сдаться, но я была непреклонна.

Адаже посмотрел на нас и вздохнул со словами:

— Тогда принеси мне лекарство, которое он дал. Я проверю, насколько оно безопасно. Возможно, мы сейчас впустую тратим время на бессмысленные споры.

— Но тебе это зачем?

— Преследую свои цели, — отрезал он. — А теперь, если вам здесь больше ничего не нужно, катитесь уже, я не могу сосредоточиться на работе.

— Ты не слишком-то любезен, — фыркнула я.

— Хвалю за наблюдательность. А теперь уходите.

Мы попрощались. Адаже скрылся за дверью, а мы с Финном двинулись в сторону города, но остановились, не успев пройти и трех метров: меня окликнул Адаже и сказал подойти к нему. Я послушалась.

— Держи. Разведи с водой и выпей перед сном. А эту утром до еды, — с этими словами он вручил мне две маленькие темные бутылочки.

— Сколько я за них должна?

— Обсудим позже, когда принесешь лекарства.

— И когда же мне прийти?

— Завтра. В обед, — немного подумав добавил он.

— Спасибо, — поблагодарила я его.

— Не стоит. Я для собственного спокойствия. Чувствую, на сегодня мне хватит твоего общества, — нахмурился он.

— Мм. Что ж, отдыхай, увидимся завтра, — сухо ответила я и вернулась к Финну.

— Все же дал лекарство? — с любопытством глянул на флакончики в моих руках.

— Ага, — кивнула я. — Но ты уверен, что ему можно доверять? Выглядит подозрительно, — протянула я, рассматривая пересыпающийся внутри порошок.

— Адаже или пузырек? — усмехнулся Финн и сказал серьезно: — Адаже — один из немногих, кому я могу доверять здесь. Он своеобразный, — неопределенно пожал плечами, — но неплохой парень. Если ты его в чем-то подозреваешь, то во всем виноват его скверный характер. Но со временем и этого не замечаешь, принимаешь как должное. Ты быстро привыкнешь, если будешь иметь с ним дело.

— Вы же впервые встретились в Либералитасе? Но сейчас ты говоришь достаточно уверенно. Вроде времени прошло не так уж много.

— А, ну, — Финн немного смутился, — с того дня мы часто сталкивались.

— Неужели?

— Все совпало странным образом, — неловко сказал бывший напарник. — Вскоре сэр Инес показал дом Адаже, я стал часто обращаться к нему.

— По поводу?

— Скверный сон. Пару раз в неделю я захожу забрать настойку, — он неопределенно посмотрел в сторону, будто стыдясь.

— А чем плох ваш «придворный» медик? — я продолжала наседать.

— Проще сказать, чем он хорош, — нахмурился Финн. — Поверь, в нем нет ничего святого. Я правда не хочу, чтобы ты связывалась с ним.

— Но решать не тебе, — строго сказала я. — Спасибо за предупреждение. Я подумаю над твоими словами.

Финн со свистом выдохнул воздух, но спорить не стал. Мы некоторое время шли молча и думали о своем, как Финн посмотрел по сторонам и внезапно спросил:

— Куда мы идем?

— Ко мне домой. Прости, я задумалась, забыла сказать. Есть кое-что, что я хочу обсудить с тобой, — я стала говорить тише. — Но этот разговор не для улицы. У тебя ведь есть время сейчас, так?

— Да, на сегодня я свободен, — он тоже понизил голос.

— Отлично.

Мы прошли молча еще немного и мне стало смешно от того, как заговорщицки мы говорили и выглядели в тот момент. Вот уж точно не вызываем подозрений…

— Точно. У тебя не будет проблем, если тебя увидят со мной?

— Не будет. Никому нет дела, что Гончая будет делать с преступницей. Никто и не замечает. А если обращают внимание, то наверняка думают, что я веду тебя в… — он резко замолчал.

— Ведешь куда? — спросила я и посмотрела на него.

Лицо Финна было багровым, губы сжаты в тонкую линию, он старался не смотреть на меня.

— С тобой все в порядке? — я забеспокоилась, Финн выглядел очень странно.

— Да… — сдавленно сказал он и прокашлялся. — Мне стоит аккуратнее подбирать слова… В общем, все нормально, пока мы не ведем себя слишком откровенно.

— Откровенно? В этом есть смысл, — кивнула я. — Мы подвергнем себя опасности, если будем говорить лишнее на улице.

Финн молчал с минуту и смотрел на меня, в итоге выдал только:

— Ты просто очаровательна…

— Чт… Что? С чего вдруг?

— Это правда. И я постараюсь сделать так, чтобы тебе не пришлось меняться.

— Я сейчас совершенно тебя не понимаю.

— Я знаю, — загадочно улыбнулся он.

Разговор получился странным и сбил меня с толку. Звучало так, будто мы говорим на разных языках. И в этой теме Финн явно чувствует себя комфортнее меня. Если подумать, такое уже было однажды… В кабинете Заксена. Он спрашивал об инциденте с Гончей. Значит, даже дважды. В первый раз в гостинице, где все и началось. Оба раза я не могла понять того, о чем мне говорит мужчина. Значит ли это?..

— Ты сейчас имел в виду что-то непотребное? — хмуро спросила я.

Финн поперхнулся и немного пошатнулся, идя рядом. Он отвернулся и прикрыл рот, сжав руку в кулак.

— Было лучше, когда ты не понимала, — смущенно сказал он.

Стало ужасно неловко. Остаток пути мы провели молча.

— Так вот, где ты живешь. Наконец-то я знаю, — он улыбнулся. — Теперь я точно больше не потеряю тебя.

— Да. Чаще всего меня можно найти здесь… или в темнице. Все лучше, чем бегать по городу, — усмехнулась я. — А теперь давай поговорим о деле.

Я рассказала Финну о досье и о том, что там может быть зацепка по преступлению. Финн удивился моей находке, но напомнил, что при аресте ему отказали в возможности опровергнуть обвинение. Я, в свою очередь, рассказала об отъезде сэра Инеса и о мимолетном шансе, что он согласится открыть дело заново, если мы найдем достаточно доказательств моей невиновности. Расчет был на то, что за выслугой лет ему не откажут. Хоть это действительно всего лишь предположение, и я могу только надеяться, что так и будет, мне совершенно не хотелось упускать такой шанс докопаться до правды. Финн усомнился в правильности моих суждений, но решил попытаться заполучить досье. Мы сошлись во мнении, что нужно успеть до ухода сэра Инеса, а потому крайний срок для исполнения задуманного — два дня.