Выбрать главу

Важно другое. У эстонцев — десятки используемых имен, которые не повторяются у других народов. Даже у финнов — ближайших соседей и родственников.

Например, Тыну, Тойво, Антс, Прийт, Уно, Иво, Эндель, Лембит, Мадис, Велло, Матти, Энн, Тийт, Тынис, Райво, Арво, Рейн… Кажется, что этот перечень можно продолжать бесконечно.

А женские имена — как пушинки с одуванчика. Легкие, ненавязчивые, понятные. Скажем, Эха. Или Эне. Да любое имя взять: Катрин, Криста, Сирье, Малле, Марью, Марет, Айна. Есть ведь что-то притягательное в каждом из них.

Сравнивать мужские и женские имена — забава! Например, Прийт и Пирет. Определи здесь, кто есть кто? Или Калле и Малле. Какое имя мужское, а какое — женское? Иностранец и не поймет. По секрету: те, что поставлены впереди — мужские.

А теперь об именах, но совсем с другой стороны. Со стороны известности эстонских имен среди россиян.

Самые известные — Калев и Тоомас. Калев — потому что он вообще основа всего. На Калеве держится вся история народа. Не случайно все лучшие спортивные команды Эстонии носили название «Калев». Кстати, у многих россиян еще должно остаться в памяти, что таллиннский «Калев» в 70-е годы становился чемпионом СССР, причем, и по баскетболу, и по волейболу. Сегодня даже не верится. Обыгрывали ведь ЦСКА по всем статьям. И кто-то еще искренне радуется анекдотам про заторможенность эстонцев.

А совсем недавно и в футболе на уровне сборных недоразумение приключилось. 2:1 в пользу Эстонии. Победа россиян 4:0 забудется, а это 1:2 — останется в памяти навечно. Говорят даже, что благодаря этой исторической победе новая футбольная арена в Лиллекюла моментально окупилась. Такие вот чудеса.

Тоомас — тоже понятно, почему. Все слышали про Вана Тоомаса (Вана — это старый), который на шпиле таллинской Ратуши охраняет город. Этот Тоомас стал эмблемой, символом города. Иногда «Вана Тоомас» путают с «Вана Таллином», не менее известным символом Эстонии, как среди россиян, так и среди других народов. Ликер такой, очень крепкий и очень сладкий — самый желанный сувенир из бывшей братской республики.

Имя Герман не очень популярно в народе. Новорожденных так называют редко. Но как его не упомянуть, если на башне Длинный Герман развевается самый главный флаг государства эстонского. Если башня эта входит в архитектурный ансамбль эстонского парламента. Извините, в ансамбль Рийгикогу.

Олев — тоже известное имя. Особенно среди знатоков архитектуры и истории города. Церковь Олевисте — самое высокое сооружение столицы Эстонии, не считая телебашни. Совсем недавно считалось самым высоким в северной Европе. Может, таковым и осталось.

Следующим популярным эстонским именем можно было бы назвать имя Константин. Именно так, — Константин Пяэтс, — звали довоенного президента Эстонии. Но имя какое-то совсем не эстонское. Да и популярность этого президента сегодня резко упала по сравнению с концом восьмидесятых годов прошлого столетия, когда прах его был с почестями перезахоронен на таллиннском кладбище Метсакальмисту. А первоначально он был погребен в тверской земле, рядом с известной психиатрической лечебницей в деревне Бурашево, неподалеку от Твери. Судьба. Кстати, милицейский офицер, который нашел захоронение эстонского президента, был изгнан со службы за чрезмерное усердие в этих поисках.

Можно не сомневаться, что большинство россиян среди самых известных эстонских имен назовут имя Георг. Во-первых, так звали Луриха. Георг Лурих по праву считался главным силачом дореволюционной России. Еще бы, сам Иван Поддубный был им не раз повержен.

И все-таки, имя Луриха могут и подзабыть. Действительно, зачем, скажем, женщинам помнить имя чемпиона России по борьбе сто лет назад. Тем более, что и Иоханнес Коткас, тоже эстонец, имеет полное право на этот титул.

А вот Георга Отса, без сомнения, помнят все, кто хоть раз его слышал. Неповторимый баритон Отса — часть истории огромной страны под названием СССР, целый пласт музыкальной культуры. «Мистер Икс», как и «Севастопольский вальс», как и «Вальс о вальсе» и «Песня о Ленинграде» в его исполнении — бесценное достояние всех и каждого. А «Я люблю тебя, жизнь»?

Действительно, он много пел на русском языке. А на каком же языке петь в СССР? Можно было еще и на эстонском. Скорее всего, поэтому он стал одним из любимых певцов и в Финляндии, где ему тоже разрешалось выступать.

Под гипнозом самоутверждения нации самые энергичные друзья эстонского народа пытались заклеймить великого мастера даже через полтора десятилетия после его кончины. Почти как русского агента — ведь пел же он по-русски. Имя Георга Отса и людская память о нем оказались сильнее ненависти, зависти и злопыхательства. Просто несопоставимы по энергетике и влиянию на историю и на развитие общества.