Через час он отошел от нее и улыбнулся, глядя на ее изможденное лицо.
- А ты храбрая, Куок Линь Фон, и можешь переносить сильную боль.
Он посмотрел на часы, и Люси поняла, что время его истекало. На лице бандита играла гнусная ухмылка.
- Тело твое выносливо, но теперь мы проверим, насколько силен твой дух и твое достоинство. Если ты не дашь информацию, которая мне сейчас нужна, я позову одного из моих людей и он тебя изнасилует. Ласковым он с тобой не будет. Если ты и после этого откажешься говорить, я позову следующего, и он сделает с тобой то же самое. Так будет продолжаться до тех пор, пока ты не заговоришь. Здесь на сампане у меня восемь человек... Когда последний закончит, первый будет готов начать все сначала. И никто из нас ласков с тобой не будет... Они сделают это с тобой в каждое отверстие твоего тела.
Она попыталась плюнуть в него еще раз, но во рту у нее пересохло. Он усмехнулся, подошел к двери каюты и позвал кого-то. Мужчина подошел к кровати и уставился на ее обнаженное тело. Она слушала, что говорил ему главарь, и видела, как в глазах вошедшего загорается похоть. Бандит начал расстегивать ремень на брюках.
Глава 60
Телефонный звонок раздался в два сорок пять утра. Не только в номере Глории Мэннерз, но и в кабинете инспектора Лау - из третьего, только что установленного динамика. Голос был на удивление интеллигентным, английский язык - безукоризненным. Инспектор Лау обменялся взглядом с констеблем. Само сообщение открытой угрозы не содержало.
Разговор начался так:
- Миссис Мэннерз, прошу меня простить за беспокойство в столь поздний час, но так случилось, что мне недавно удалось встретиться с известной вам молодой китайской дамой.
- Кто говорит?
- Мое имя вам ничего не скажет. Мои действия продиктованы лишь надеждой на то, что вы пожелаете ей помочь.
- Вы, конечно, говорите о Люси Куок. Где она?
- Ну, честно говоря, имя ее я точно не припомню, но она мне сказала, что вы с некоторыми вашими компаньонами вложили весьма значительные средства в Гонконг. Ее положение наверняка улучшится в том случае, если вы прекратите финансировать своих компаньонов и они отсюда уедут.
- Где она?
- Этого я не знаю. Я действую по поручению моих деловых партнеров. По их мнению, если вы незамедлительно прервете финансируемый вами в настоящее время проект и вложите в совместные операции с моими партнерами пять миллионов долларов, молодой даме, о которой я упомянул, будет значительно лучше, чем сейчас.
- Как я понимаю, вы требуете выкуп?
- Конечно же, нет. Это просто предложение срочного перелива капитала из одного проекта в другой, что приведет к улучшению условий, в которых в настоящий момент оказалась ваша молодая подруга. Я просто опасаюсь, что отпущенный на переговоры срок крайне невелик. Нам необходимо получить ваш ответ в течение четырех часов, а перевод средств нужно будет произвести не позднее, чем сегодня до полудня.
- Вы считаете, что пять миллионов долларов я найду вам за восемь часов?
- У нас есть все основания полагать, что вы вполне на это способны. Сегодня утром с вами обязательно свяжутся. Будьте добры, очень внимательно отнеситесь к нашему предложению.
В трубке раздались короткие гудки.
* * *
Глория записывала весь разговор. Она в точности следовала инструкциям Кризи. Положив трубку, она передала блокнот Йену, который вместе с Рене на протяжении всего разговора стоял за ее спиной. Датчанин взял радиотелефон, набрал номер Кризи и прочитал ему записи Глории.
* * *
По другую сторону бухты инспектор Лау тоже быстро законспектировал разговор, хотя он записывался на магнитофон. Инспектор сказал констеблю:
- Это был юрист. Он китаец, но образование получил в Англии... акцент его выдает. Я этого ублюдка выслежу, несмотря на то что в открытую во время разговора он не угрожал.
- Однако это было очевидно, - сказал констебль. - Либо к завтрашнему дню пять миллионов долларов и отзыв наемников, либо Люси Куок Линь Фон лишается головы.
Инспектор поднял руку, требуя тишины - из другого динамика донеслись голоса. Это Йен Йенсен связался с Кризи и рассказал о состоявшемся разговоре. Выслушав его, Кризи попросил передать трубку Глории и велел ей через четыре часа согласиться с требованиями бандитов и попросить их уточнить, каким образом перевести деньги. К середине завтрашнего дня все так или иначе будет закончено. Ей также следует потребовать доказательств того, что Люси жива и ей не причинен вред. Без таких доказательств ни о каких деньгах не может быть и речи.
- А деньги эти мне надо будет переводить? - спросила Глория.
- Вы сможете это сделать в такой короткий срок?
- Да, смогу.
- Тогда переводите, - сказал Кризи. - На всякий случай. Но, думаю, в течение следующих пяти часов мы либо освободим ее, либо она будет мертва.
Какое-то время микрофон молчал, потом снова раздался голос миссис Мэннерз:
- Кризи, может быть, мне лучше им уступить - уплатить деньги и все закончить? Единственное, что сейчас имеет значение, - это жизнь Люси.
Теперь из динамика донесся бесстрастный, монотонный голос Кризи:
- Миссис Мэннерз, ее они убьют в любом случае. От нас здесь теперь ничего не зависит. Делайте только то, что я вам говорю. Теперь позовите Рене.
Снова последовала пауза, после которой Кризи начал инструктировать Рене. Без дополнительных сообщений он не должен никому открывать дверь номера. Вместе с Йеном они должны постоянно держать ее в поле зрения с двух разных защищенных точек, имея наготове автоматы.
Рене ответил:
- За это можешь быть спокоен. Успеха тебе и ребятам.
Связь прервалась.
Констебль перевел взгляд с экрана на инспектора Лау и сказал:
- Утро обещает быть интересным.
Глава 61
В начале четвертого дверь в кабинет инспектора Лау отворилась, и вошел комиссар полиции. Инспектор Лау вытянулся по стойке "смирно", констебль сделал то же самое. Дисциплина в полицейских силах Гонконга поставлена на должном уровне.
Одет комиссар был чуть ли не по-домашнему: в джинсы, майку с коротким рукавом и джинсовую куртку. Он оглядел комнату, и взгляд его остановился на трех висевших на стене динамиках. Он собрался было задать вопрос, как из одного динамика раздался голос. Это Гвидо связался с Тони Коупом.