Выбрать главу

Мимесис попыталась перелистнуть страницу, но, как она и подозревала, эта попытка оказалась тщетной.

Она проверила способность к откатам. К ее облегчению, та была всё еще на месте, пусть и ощущалась несколько иначе. Будто сбоила?

***

Наконец-то Дрейк магией опустил меня на землю.

Раньше бы такой его серьезный взгляд, заставил меня нервничать, но сейчас было уже всё равно.

— Зачем вы пытались поджечь дворец? Это не похоже на нынешнюю вас…

— Да какая разница?! Это всё неважно! Из-за вас эта дурацкая книга не закончилась!

«Отказано! Данный поворот не подходит сюжету «Бронзовой шкатулки и Принцессы Викторианны». Был совершен откат назад»

Рассеянно заметила я в воздухе, дергающиеся, как при помехах на телевизоре, золотистые буквы.

— Это не похоже на нынешнюю вас…

Снова сказал тоже самое Дрейк.

— Какое это все теперь имеет значение?

Внезапно зарыдала я. Эта книга так и не закончилась! Что, если я теперь больше никогда не увижу папу?

— Ваше Высочество, прекратите истерику.

Внезапно с холодом сказал Дрейк, что чуть удивило меня и заставило замереть.

— Сейчас нужно сформулировать достаточно хорошую причину, по которой вы подожгли дворец. Желаете в тюрьму попасть?! Или вообще на казнь?! Такое не сойдет вам с рук.

Не сойдет с рук? Я усмехнулась.

— И что? Какая разница, что теперь со мной произойдет? Император… мертв. Без него всё это… Быть снова одной… Не могу.

Я почувствовала, как в глазах снова защипало.

— Так вы сделали это из-за такой ерунды?

Задумчиво посмотрел на меня Дрейк.

Его слова меня разозлили. Ерунды?! Я хотела было уйти, как маг схватил меня за запястье, и мы оказались в каком-то затхлом подвале.

— Где мы?!

Спросила я, вырывая руку.

— Думаю, вам нужно кое-что увидеть, Ваше Высочество. Я давал клятву не рассказывать об этом, но вот показать…

Он направился куда-то вперед по коридорам. Я решила всё же идти за ним, но продолжала злится.

Зачем он изменил книгу?!

И как ему это удалось?

А что, если… это из-за меня? Если бы я не попросила его защищать меня, то ничего этого бы не было.

Я… всё испортила?

Дрейк снова осторожно взял меня за запястье, и мы внезапно прошли сквозь стену.

После темных коридоров свет там казался ослепительным. Я некоторое время болезненно щурилась, но когда смогла всё рассмотреть…

— П-папа?

Я удивленно заметила нескольких людей стоящих вокруг старого прямоугольного стола. Лорд Уилсон, Годвин и… папа?

— Папочка… ты жив…

— Дрейк, как ты мог?

Возмущенно воскликнул Годвин.

— Мы ненадолго.

Невозмутимо ответил парень.

Папа растерянно взглянул на меня и затем неуверенно пошел в мою сторону.

— Прости, Вира. Если честно я… сам не понимаю, почему тебе ничего не рассказал.

Внезапно силуэт папы стал рябить, как на старом телевизоре, и он снова оказался возле стола.

«Отказано! Данный поворот не подходит сюжету «Мстительного Бога и принцессы Викторианны». Был совершен откат назад»

Появились перед моими глазами слова из фиолетовых букв.

В этот раз папа посмотрел на меня хмуро.

— Прости, мне пришлось так сделать. Было опасно говорить о нашем плане кому-то еще. Дрейк, отведи Виру обратно, если за ней следят выжившие люди из семьи Эпиллэйт, они могут начать подозревать что-то.

— Слушаюсь, Ваше Величество.

***

— Откуда взялся такой поворот в этой книге?!

Удивленно воскликнула Мимесис, лихорадочно листая написанные до этого страницы.

— На него ведь даже намеков не было.

Тут девушка заметила полупрозрачные сиреневые слова, поверх которых были фиолетовые слова из исходного сюжета книга, и поверх них уже золотистыми чернилами были исправления, сделанные самой Мимесис. Светло-сиреневые, практически выгоревшие слова были написаны незнакомым ей почерком.

— Эта книга уже переписывалась? Но зачем?..

Мимесис удивленно раскрыла глаза.

— Автор книги не Герцог. Он тоже пытался ее исправить. Точно. Видимо, в книге было в разы больше плесени, у него не хватило сил, и поэтому здесь был такой оборванный конец. Он не успел.

Мимесис попыталась было вчитаться в светло-сиреневые строки, но ничего не выходило.

— Книга продолжилась, потому что ее не завершили. Теперь она будет идти по изначальному сюжету? Или нет?.. Орхидэюс!

— Да, Герцог Сказитель?

— Пока меня не было, кто приходил к Герцогу?

— Никого не было. Но… он несколько раз уезжал в соседний город, не говорил зачем.

— Ирисэюс.

— Да, Герцог Сказитель?

Выйдя из тени в углу комнаты, почтительно склонил голову Ирисэюс.

— Отправься в тот город, постарайся узнать, зачем Герцог ездил туда. Нам необходимо найти автора или хотя бы узнать кем он был. Орхидэюс, что за город?

— Сквен.

Морщась пробормотал Орхидэюс.

— Город читателей? Там разве кто-то живет из более высоких каст?

— Только чудаки, которые хотят быть ближе к «аудитории».

Хмыкнул Ирисэюс.

— Значит, отправься туда. Наверное, так будет его найти даже проще.

Мимесис посмотрела на обложку книги и тут заметила появившиеся полупрозрачные буквы: «Мстительный Бог и принцесса Викторианна».

— У книги было другое название?

Озадачено спросил Орхидэюс, тоже взглянувший на обложку.

— Видимо.

Мимесис перевернула книгу, чтобы посмотреть на заднюю сторону обложки и удивленно замерла. Золотистыми буквами, хорошо знакомым ей чуть кривоватым почерком, были написаны слова: «Не волнуйтесь, дурачки, я уже в книге».

— Так Аллегро уже там?

Пробормотала растерянная девушка.

Раз Аллегро следила за всем изнутри книги, тогда им оставалось только завершить книгу, а она уже и оживит ее, и от плесени, вероятно, поможет избавиться.

— Но почему я не заметила ее там? Снова ее глупые шуточки.

***

Викторианна продолжила растерянно сидеть за столом. Мэри о чем-то встревоженно трещала рядом, но она не обращала на прислугу внимания.

«Книга не закончилась…»

— Но хотя бы Мира жива.

Тихо пробормотала себе под нос девушка и заметила, как лопнул пузырь, в котором сидел Аланд.

— Ваше Высочество, после такого стресса вам нужно пойти прилечь.

Все-таки услышала слова Мэри Викторианна.

— Как этот маг мог так с вами поступить?! Оставить вас одну в такой невероятно тяжелый для вас момент!

— Мэри…

Пытаясь собраться с мыслями, хмуро обратилась к служанке Викторианна.

— Да, Ваше Высочество?

— Мне нужно поговорить с сэром Аландом. Отойди как можно дальше. Я тебя позову, когда ты будешь снова нужна.

Мэри послушно поклонилась, и только когда ее было уже совершенно не видно, Викторианна мрачно посмотрела на отводящего взгляд, но спокойного Аланда.

— Вы же обещали!

Не выдержав закричала девушка.

— Вы обещали, что уедете! А еще обещали, что не будете трогать мою сестру! Если бы не сэр Дрейк, вы бы ее убили! Почему вы нарушили слово?!

Аланд был все также спокоен, что еще больше разозлило Викторианну, и она вскочила из-за стола.

— Вы обязаны меня слушать! Если вы снова проигнорируете мой приказ, я… эм… я вас отправлю в отставку!

— Ха? В отставку?

Посмотрел в глаза девушке Аланд, как-то безумно засмеявшись.

— Вы? Я столько сделал для вас, а вы просто так отправите меня в отставку?!

Продолжая смеяться, Аланд сделал несколько шагов вперед и схватив за запястье Викторианну, с силой его сжал, отчего девушка вскрикнула и болезненно сгорбилась, пытаясь вырваться.

— В отставку?!

Девушка, посмотрев на рыцаря, удивленно заметила, каким холодным сейчас был его взгляд.

— Просто подумайте, если вы меня уволите, что помешает мне убить ту тупую фальшивку?

— Как вы смеете?!

Испуганно и возмущенно закричала Викторианна, снова пытаясь вырвать свою руку, но хватка Аланда только усилилась, и она с ужасом услышала хруст, после чего от резкой боли из глаз полились слезы.