Страна оказалась во власти врага. Джоана представила карту Норвегии: горы, высокие плато, дремучие леса, озера и менее четырех процентов заселенной земли. Из-за малочисленной армии страна не могла противостоять огромной вражеской силе.
— Почему? — недоуменно спросила она.
— Ну, стратегически, я думаю, Норвегия была бы отличной базой, откуда можно атаковать вражеские корабли в Атлантике. Фьорды могут стать убежищем для их кораблей и подводных лодок.
— Этого не может быть! — сказала она решительно.
— Согласен, но ситуация говорит об обратном. Плохи дела. У нас практически отсутствует противовоздушная оборона, и во всей стране нет ни одного офицера, у которого есть подобный военный опыт. Последний раз мы воевали сто двадцать пять лет назад, и в той войне вернули независимость от Швеции, а теперь нацисты снова хотят отнять ее у нас. — Он ударил кулаком по дивану, с трудом контролируя свой гнев. — Я пойду в военный штаб. Каждая минута на счету, и я не должен прятаться здесь. Посмотрю, что там и как. — Он поспешил наверх, слышался треск битого стекла под его ногами. Он появился в люке, чтобы сказать:
— Несколько окон вдребезги. Выходи, только осторожно. — Его взгляд упал на ее босые ноги.
— Где твои тапочки?
— Под кроватью.
Через пару минут он вернулся и кинул ей тапки. Она обулась, все еще дрожа, мечтая о горячей ванне, которая бы согрела ее. В холле она остановилась возле двери в гостиную. Стефен убирал стекла и слушал последние сводки новостей по радио. Она быстро уловила смысл, поняв, что новости становятся все хуже. Сообщалось, что утром девятого апреля немецкие войска подобным образом вторглись в Данию.
— А что со Швецией? — спросила она, снимая пиджак и вешая его на спинку стула.
Он посмотрел в ее сторону.
— Там пока тихо.
— Их атакуют позже?
— Не похоже. Это бы сделали раньше, к тому же для них это уже не будет неожиданным. Нет, Швецию бомбили бы наряду с нами и Данией, если бы это входило в планы Германии. — Он выключил радио. — Мне нужно кое-что сделать, перед тем как явиться в штаб.
Сквозь выбитые оконные стекла она увидела, что соседи вышли на улицу. Все они показывали в одну сторону, очевидно, туда упала бомба. Она надеялась, что никого не убило. На этой территории не было военных объектов.
Перед тем как подняться наверх, она попыталась дозвониться своим родителям, но безуспешно, телефонная линия была повреждена. Ей повезло, она договорилась с местным стекольщиком, который пообещал вставить стекла в течение сегодняшнего дня. Приняв душ и одевшись, она спустилась вниз, где ее ждал Стефен с горячим кофе. Она села за стол, а он пошел убирать остальные стекла. Сейчас он спустился в подпол, чтобы навести там порядок, на случай, если снова начнут бомбить и обитателям дома придется укрываться там.
Закончив, он поднялся к Джоане. Она приготовила завтрак.
— Выглядит аппетитно, — произнес он оценивающе и сел рядом с ней. На столе лежали сваренные яйца, сыр, холодное мясо, домашние консервы, хлеб и горячие булочки. Они сильно проголодались, ели с аппетитом и пытались предположить, сколько им придется ждать военной поддержки. Только они закончили завтракать, как раздался звонок в дверь.
— Я подойду, — сказала Джоана.
Она открыла дверь молодой женщине, одетой в красивый плащ с легким шелковым шарфом на шее. Она явно была обеспокоена. Ее серые глаза смотрели тревожно. Инстинктивно Джоана догадалась, кто перед ней.
— Я Делия Ричмонд. — Норвежка английского происхождения выглядела безупречно, ее иностранный акцент едва проявлялся. Копна каштановых волос обрамляла ее красивое лицо. Джоана решила, что она крайне привлекательна.
— Ни Стефен, ни я не ранены, — ответила Джоана. Она дала возможность гостье войти. — Он на кухне. Пройдемте.
— Нет, я подожду здесь. — Голос Делии был приглушенным. — Я пришла попрощаться.
Джоана застала Стефена за мытьем посуды.
— Делия здесь, — сообщила она.
Его лицо сделалось суровым, как будто он уже знал причину, и он вышел в холл, оставив дверь широко открытой. Невозможно было не услышать, о чем они говорят.
— Мы собираем вещи в посольстве и уезжаем, Стефен! Нас отправят в Швецию, а оттуда домой. Мы надеемся, что поплывем на корабле. Коллеги ждут меня внизу в машине, и я не могу оставаться ни минуты.
Он прижал ее к себе.
— В посольстве говорят о чем-нибудь таком, чего мы еще не слышали из новостей? — спросил он
— Ты будешь рад услышать, что посол Германии потребовал у Норвегии сдаться, но получил отказ, к своему большому сожалению. — Делия слабо улыбнулась, но тут же ее глаза снова сделались серьезными. — Король и министры правительства покинули Осло и поездом отправились в Хамар. Королевская семья уже на пути в Швецию. Золотой запас страны изъяли из хранилища, чтобы спрятать в секретном месте.
— А что говорят о военных действиях?
— Совсем плохие новости. На фьорде вдоль всего западного побережья прошли сражения, и норвежский военно-морской флот понес тяжелые потери. Берген, Ставангер, Тронхейм и Нарвик в руках врага. Хорошо, что на подходе к Осло удалось затопить немецкий корабль. Они смогли на время защитить город, и благодаря этому у королевской семьи было время, чтобы покинуть страну. — За окном сигналила машина. — Я должна идти, — произнесла она почти шепотом, — нелегко расставаться в таких обстоятельствах.
— Я провожу тебя до машины. — Он обнял ее за плечи, и они вышли из дома.
Джоана убирала со стола.
Когда машина уехала, Стефен вернулся и позвонил по телефону. Он разговаривал так, будто сегодня был самый обыкновенный день: принес извинения, что не смог присутствовать на встрече. Потом поднялся наверх и сменил деловой костюм на спортивный. Неизвестно, куда его направят, и надо было подготовиться. Он положил в рюкзак теплую куртку и лыжную шапку, затем спустился вниз. Джоана в верхней одежде ждала его в холле. Он удивленно посмотрел на нее.
— Куда ты думаешь идти?
— На работу. Я позвонила в магазин и объяснила, почему задерживаюсь. Хотелось бы доехать до центра вместе с тобой.
— Я решил оставить машину здесь и поехать на трамвае, ты водишь машину?
— Да.
— Ну, в армии мне машина не пригодится. Естественно, я надеюсь, что больше ничего страшного не случится, но если понадобится, ты в любой момент сможешь уехать.
— Спасибо. Пойдем на остановку. — Она взглянула на часы в холле. Почти час.
— Не торопись. Может, тебе будет безопаснее остаться сегодня дома.
— Сейчас все спокойно, я должна быть на работе. — Она была непреклонна. — Мне сказали, что город живет обычной жизнью, все тихо и что сегодня многие опаздывают.
— Я не удивляюсь, — сухо произнес он.
Он надел кепку и вышел из дома вместе с ней. Как раз подъехал трамвай. В салоне было полно свободных мест, и они сели рядом, а свой рюкзак он поставил на соседнее сиденье.
— Это тупой способ, так отправляться на войну, — заметил он с ухмылкой, — на трамвае!
Она усмехнулась в ответ.
— Будем надеяться, что ты вернешься домой тем же путем. В трамваях есть что-то веселое, почти комичное. Они мне нравятся.
— Думай обо мне каждое утро, когда едешь на работу, — произнес он шутливым тоном.
— Буду. — На секунду между шутками промелькнуло нечто более глубокое и серьезное, как будто трагические события дня сблизили их. Она посмотрела в окно, пытаясь поддержать их легкое настроение. — Смотри! Все магазины открыты, и банки работают. Я говорила тебе, сегодня все как всегда.
Но некоторые школы были закрыты, а дети отправлены по домам. Он понял, что она специально отвлекает его. Впереди будет много времени для грустных мыслей и тревоги. В этом он не сомневался. Он завел непринужденный разговор о той части западного побережья, которую они оба так хорошо знали.
— Интересно, сколько раз я проходил мимо твоего дома. Я знаю горы Риндал как свои пять пальцев. Я гулял по ним много раз и рыбачил в озере.
Она воскликнула:
— Это мое самое любимое место. — Она ходила на рыбалку на горное озеро вместе с отцом и братьями много раз.
— Когда война закончится, мы обязательно встретимся с тобой в Алесунде, да, Джо?
Она улыбнулась. Никто раньше не называл ее так.
— Почему ты уехала в Осло? — спросил он с интересом. — Анна часто говорила о тебе.