— Рейна арестовали после того, как Вернер обнаружил, что вчера утром у него из портфеля пропал важный документ. Это могло произойти только в кабинете Рейна. Больше некому было его взять. Рейн был единственным, кто мог находиться около портфеля. Вернер утонул, и допрос отложили.
— Могу я увидеться с майором Рейном?
— К нему запрещено пускать посетителей.
—
—
—
—
—
—
—
У
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Когда она уже не могла держать голову, то заснула, а утром, проснувшись, испытала шок от того, что произошло накануне. Астрид, как всегда, сильная духом, подала ей пример стойкости.
Джоана отправилась на работу как обычно. Золотым правилом разведки было не сдаваться ни при каких обстоятельствах и продолжать жить нормальной жизнью. Часто это служило самой лучшей защитой. В полдень два охранника СС зашли в ее кабинет.
— Оберфюрер СС Рихтер хочет видеть вас в главном штабе. Если с собой есть верхняя одежда, то возьмите ее.
За ней послал преемник Акселя, которого она не видела раньше.
То, что ей велели взять с собой верхнюю одежду, было нехорошим знаком. Для тех, кому не на что было надеяться, это всегда означало, что их судьба решена. Она надела пальто, в последние дни на улице похолодало, и спустилась с охранниками вниз к ждущей машине. В главном штабе она вошла в кабинет Рихтера. Он был не один. Бритоголовый мужчина средних лет стоял около окна и курил. Она знала — он из гестапо.
Рихтер был седой, с острыми чертами лица и в очках в золотой оправе. Он не поднялся, когда она вошла, а просто показал ей на стул.
— Доброе утро, фройлен Рейн. Мне сообщили, что вы бегло говорите по-немецки, поэтому я буду обращаться к вам на своем родном языке. Вы будете правдиво отвечать на мои вопросы, не увиливая. Я знаю, что вы были хорошо знакомы с Акселем Вернером.
— Мы знали друг друга еще в детстве.
— Как вы можете охарактеризовать ваши отношения?
— Это было знакомство, корни которого уходили в прошлое.
— Вы были любовниками?
— Нет! — Это предположение было настолько нелепо и оскорбительно, что ответ вырвался из нее.
— А майор Рейн другого мнения.
Она посмотрела на него недоуменно.
— Должно быть, его не так поняли. Он знает, что между мной и Акселем Вернером никогда ничего не было.
— Он достал вам несколько лисьих шкур, чтобы сшить шубу, но она не подошла вам по размеру, и он послал ее жене.
— Никогда не слышала ничего более абсурдного.
Рихтер кашлянул и продолжил:
— Вы и Вернер часто бывали вместе на вечеринках в доме майора Рейна. Вы помните ту ночь, когда подожгли соседнюю деревню?
— Да. — Она встревожилась. Том все свалил на нее. Не в состоянии найти оправдание, куда делся документ, он решил упомянуть ее имя.
— Один из тех людей был застрелен при попытке убежать, второго так и не нашли, хотя нет сомнений, что его ранили. Похоже, ему помогли спрятаться, что скажете?
— Нет, если он смог добраться до гор.
— Не смог, потому что пришел в дом майора Рейна, и именно вы впустили его, а потом выхаживали, пока он не поправился и не сбежал.
Ярость охватила ее от того, как подло Том предал ее.
— Вы не можете располагать фактами, как в ту ночь обстояли дела в доме Тома. Ни один скрывающийся, находящийся в здравом уме, не пришел бы в дом, похожий на муравейник, полный офицеров и солдат.
— Давайте не будем притворяться, фройлен. Вы впустили его, и майор Рейн узнал обо всем и доложил Вернеру, но его влюбленность остановила его от того, чтобы принять меры. — Он пальцем показал на нее: — Из-за вас Вернер сбился с истинного пути! Он угрожал майору Рейну немедленным заключением, если он выдаст вас. Последнее, что он успел, это сделать из майора Рейна козла отпущения, выставив его виноватым, когда сам из-за своей безалаберности потерял важный документ. — Он пристально посмотрел ей в лицо, и его очки сверкнули. — Сейчас я хочу услышать от вас имя раненого, которого вы спрятали в доме в ту ночь!