Выбрать главу

Меня хватило ровно на то, чтобы с достоинством закрыть за собой дверь, а затем с уже капающими слезами я понеслась в спальню, кинулась на кровать и заревела в подушку.

Проснулась я в темноте, не сразу сообразив, где нахожусь. Потом все вспомнила, и слезы вновь навернулись на глаза. Это катастрофа! Как я смогу встретиться с хозяином дома после такого позора, как буду смотреть ему в глаза?! Мой живот заурчал – я же так и не пообедала, а, судя по темноте, пропустила и ужин. Голод не давал мне забыться, и я решила сходить на кухню что-нибудь перекусить.

Осторожно выглянув в коридор и убедившись, что путь свободен, спустилась на кухню. Там все осталось в неизменном виде: похоже, никто не обедал и не ужинал. Я положила себе холодного мяса и, не чувствуя вкуса, проглотила несколько кусочков. Достала из холодильника коробку сока, налила стакан и, взяв его с собой, поднялась обратно. Приняла горячий душ и снова забралась в постель. Одна подушка была мокрой, я раздраженно сбросила ее на пол и зарылась под одеяло. Мне казалось, что я уже выспалась, но в сон провалилась почти сразу.

Проснувшись вновь, я поняла, что уже утро. Потягиваясь, я прикидывала свою линию поведения после вчерашних событий. При свете дня все казалось не столь уж трагичным: ничего предосудительного я не сделала, а если кто-то и был способен прочитать мои чувства – то это его проблема, нечего копаться в чужих мозгах! Решительно настроенная, я собиралась соскочить с кровати, но тут раздался стук в дверь. Выгляжу я с утра, конечно, далеко не лучшим образом: глаза опухли от слез, волосы взъерошены. Но это неважно, ведь никого соблазнять я не собиралась. Сидя, натянув одеяло до подбородка, я громко сказала: «Войдите!»

Дверь открылась и вошла женщина, одетая в костюм, напоминающий униформу. В руках она несла поднос на ножках.

- Доброе утро, миледи! – сказала она очень чисто по-русски.

Я открыла рот, но ничего так и не сказала, а только кивнула, вытаращив на вошедшую глаза. Похоже, все жители Канады умеют разговаривать на моем родном языке не хуже меня. Она продолжала:

- Ваш завтрак, - поставила поднос на тумбочку у кровати, поправила мою подушку так, чтобы было удобно сидеть, и переместила поднос мне на колени. Затем налила в чашку кофе из кофейника и добавила сливок – будто знала, как я люблю, убрала салфетку с тарелки со свежими булочками, открыла масленку и вазочку с вареньем.

- Миледи приготовить ванну?

В ответ я смогла только отрицательно мотнуть головой.

- Еще что-нибудь желаете?

Снова завертела головой, отказываясь.

- Я приду позже причесать Вас и помочь одеться, – с этими словами женщина поклонилась мне и вышла.

Я тупо уставилась на дверь, затем, тряхнув головой, ущипнула себя за руку – больно! – значит, не сплю.

 Что все это значит?!

Запах свежеиспеченных булочек щекотал ноздри. Я решила, что, прежде всего, надо поесть и привести себя в порядок.

 Выйдя после душа в халате, я обнаружила ту же женщину, стоящую возле уже заправленной кровати. На покрывале было разложено бежевое платье. Фасон напоминал о фильмах про времена Наполеона и Жозефины: завышенная талия и длина в пол.

- Прошу Вас, миледи! – женщина сделала приглашающий жест в сторону платья.

- Послушайте, - начала я, - это не мое платье и одевать его не собираюсь. Благодарю вас за завтрак – очень вкусно. Но теперь я хочу понять, что здесь происходит.

- Простите, миледи, - женщина испуганно смотрела на меня, - но я делаю то, что приказал хозяин. Объясните мне, что Вам необходимо, все будет выполнено. Может быть, принести другое платье?

Я смягчила интонации:

- Я не хочу, чтобы у вас были неприятности. Платье очень красивое, но ни его, никакой другой чужой наряд надевать я не стану.

- Но все платья новые и они Ваши, так сказал хозяин, - она открыла дверцу встроенного шкафа - там висело два или три десятка нарядов различных расцветок, я точно помню, что вчера их еще не было.

- Все же я надену свою одежду, а то, как в «Мастере и Маргарите», могу остаться голой в один не очень прекрасный момент.

Женщина недоуменно смотрела на меня. Видимо, Булгакова она не читала, ну и ладно. Попробуем все же прояснить ситуацию:

- Как вас зовут?

- Софи, миледи.

- А хозяином вы называете?..

- Мистера Кенсинга, миледи.

- Давно вы у него служите?

- Он меня нанял вчера, а раньше я служила у миссис Кенсинг. Но она умерла, ей было уже очень много лет, миледи.

- Почему вы все время называете меня «миледи»?

- Так мне велел хозяин.

- А вам не кажется это странным? По-моему, я не очень подхожу для этого звания.

- Нет, миледи, в Вас чувствуется порода…