– А это что?
Она улыбнулась в ответ:
– Правда красивое? Оно для главы семьи. Ведь вы в конце концов глава семьи, мистер Макенна.
Он уставился на резное кресло из орехового дерева с резными подлокотниками и ножками в виде львиных лап. Затем он протянул руку и потер пальцем медную шляпку гвоздя, крепившую вытертую кожаную обивку.
– Я и забыл о нем, – сказал он задумчиво. – Наверное, его приобрели вместе со всем остальным скарбом, когда выкупили Килронан у испанского дона.
Обивку уже меняли, она была не такой старой, как дерево, которое потемнело почти до черноты, но и новая обивка была изрядно потерта.
– Скорее всего ты прав, – согласилась она. – Кресло действительно в испанском стиле. Но главное, оно подходит тебе и неплохо смотрится в этой кухне.
– Это кресло и еще такой же столик, с львиными лапами вместо ножек, стояли в хижине, где сейчас живет Мэри. – Шейн пересел в кресло. – Там был еще кованый сундук. Весь в такой забавной чеканке. Гейбриел держит там попоны и накидки для лошадей.
– А где это? – спросила Кэтлин.
– В конюшне. По-моему, стол из этого набора тоже там. Можешь забрать их себе, если хочешь.
– Нет, если они принадлежат Гейбриелу и Мэри, я не стану у них ничего брать. – На самом деле ей очень хотелось их забрать. Она всегда любила старые вещи, а если мебель в приличном состоянии, ею можно заполнить пустые комнаты в доме.
Шейн пожал плечами.
– Да нет, Мэри вряд ли держит стол у себя, она боится львиных лап. Говорит, что в этой мебели живет дикий дух хищника, или еще какую-то ерунду. Кроме того, все это принадлежит Килронану. Ты можешь забрать себе все, кроме моей любимой лошади.
– Мне не нужен твой дом. – Она налила ему чашку крепкого чая и поставила на стол. – Но я с удовольствием посмотрела бы твою землю. Мне хочется увидеть каждую ее часть.
Лицо Шейна не выражало никаких эмоций. Он подул на чай и отпил немного.
Кэтлин вернулась к своему тесту, не подавая вида, как сильно она взволнована. Ночью она много думала. То, что Шейн пришел к ней с цветами и даже извинился, на самом деле много для нее значило. Это был серьезный шаг на пути становления их отношений. Она не хотела упускать такую возможность. Правда, Шейн сегодня утром такой же далекий, как обычно. Но если их брак развалится, то никак не потому, что она не пыталась что-либо сделать.
– Прошу тебя, возьми меня с собой сегодня, – попросила она, не выдержав.
– Если ты действительно хочешь посмотреть Килронан, тебе придется садиться в седло. Я не могу рисковать моим волом и ехать по целине на повозке.
– Я умею ездить верхом.
– По-настоящему? С седлом промеж ног? – Он хитро посмотрел на нее. – У меня нет седла для боковой посадки.
– Я научусь, – пообещала Кэтлин.
– Но Дерри останется здесь, Мэри за ней приглядит.
Кэтлин кивнула:
– Если ты уверен, что с ней ничего не случится.
– Ребенок не пострадает. Мэри, конечно, немного странная, но у нее доброе сердце, и она ответственно относится к моим поручениям.
Кэтлин села на скамью напротив него. Она вспомнила, как сильно испугалась за мужа, когда тот оказался в загоне с быком. Ей вдруг захотелось прижать его к себе и крепко обнять.
– А ты уверен, что тот, кто хотел убить тебя, уже уехал отсюда?
Шейн покачал головой:
– Нет, не уверен. Но думаю, что стрелок хотел убить именно меня. На всякий случай я оставлю здесь Гейбриела, чтобы приглядывал за Мэри и детьми.
– Ну ладно, если ты думаешь, что это не опасно...
– Я бы не уезжал отсюда каждое утро, если бы думал иначе.
Кэтлин удивилась, когда ни Мэри, ни Дерри не стали протестовать против ее планов.
– Нас не будет несколько часов, – сказала она, – не знаю, когда...
– Мэри все сделать, – заверила ее индианка, наклонилась к Дерри и прошептала ей что-то на ушко.
– Ула-а-а! – закричала Дерри и захлопала в ладоши. – Я буду колмить Бланк клупой.
– Мэри позволить тебе кормить ее утка. Да, – сказала Мэри и пошла к двери.
– Моя кулоська, – упрямо сказала Дерри и побежала следом за индианкой. – Моя! Моя!
– Дерри, будь паинькой, – сказала ей Кэтлин. Но Дерри убежала, не слушая ее.
Кэтлин поспешила к себе в комнату, чтобы переодеться. Она немного волновалась по поводу мужского седла. Но нашла пышную и свободную мамину юбку и решила, что справится. Когда она собиралась на верховую прогулку, всегда надевала под юбку панталоны, по французской моде. Так что особых трудностей не должно было возникнуть. Тем более что в ее белье обнаружились панталоны из плотного льна. Их-то она и надела.
В ее костюме наездницы не хватало модной шляпки. А вот мамины сапоги для верховой езды из прекрасной итальянской кожи были как новенькие. Они были вполне высокими, но слишком узкими для ножек Кэтлин.
– Кейти! – позвал Шейн со двора. – Ты едешь или нет?
– Уже иду.
Кэтлин надела черную фетровую шляпу с павлиньим пером, скрепила юбки булавкой и поспешила вниз. Она вышла на крыльцо, натягивая перчатки.
Шейн сидел на той же лошади, на которой встречал ее на пристани в Джефферсон-Сити. Он выглядел роскошно, ее муженек из Миссури. Кожаная жилетка была распахнута, верхние пуговицы рубашки расстегнуты, кожаные штаны обтягивали рельефные мышцы ног, а сапоги начищены (и когда только успел?). Широкополая шляпа залихватски сдвинута на брови. С индейского пояса свисали угрожающего вида ножны. Через плечо небрежно перекинуты патронташ и рожок с порохом.
На улицах Дублина ему бы не дали прохода. Тамошние леди просто с ума бы посходили при виде такого красавца... По крайней мере в старые добрые времена, до всех тех напастей, что свалились на их благословенную родину.
Она вздохнула от грустных воспоминаний, но тут же улыбнулась мужу. Она почувствовала внезапный прилив гордости за него.
В одной руке Шейн держал поводья второй лошади. Коняга была длинной и тощей, с торчащими ребрами и острым хребтом. Масти она была черной, с коротким волосом, только задняя правая нога была совершенно белой. Хвост ее болтался хлыстом, а гриву обрезали коротко. Но хуже всего были ее длинные торчащие уши.
– Это же мул! – воскликнула Кэтлин. – Ты что, хочешь, чтобы я скакала на муле?
Его лицо на секунду озарилось плутовской улыбкой, прежде чем снова стать серьезным.
– А ты что же, ожидала арабского скакуна?
Кэтлин перевела взгляд с Шейна на мула. Это что, шутка такая? Просто смех какой-то! Не ждет же он в самом деле, что она поедет на таком убогом создании.
Словно по заказу мул запрядал ушами, оскалил желтые зубы и заржал.
– Нет! – заявила Кэтлин. – Категорическое нет.
Позади себя она услышала хохоток Джастиса.
– Почему ты хочешь выставить меня дурой? – спросила она сердито.
– Сдается мне, женщина, тебе нужна серьезная помощь. Твой наряд хорош для прогулки в дублинском парке, но здесь... ты взопреешь через десять минут. Лучше позаимствуй у Гейбриела бриджи и рубашку полегче.
Кэтлин почувствовала, как краснеют ее щеки.
– С моим нарядом все в порядке, Шейн Макенна. Он приличен для леди. А вот твой мул – это просто насмешка!
– Тебе не нравится Бесси?
– Да ты в своем уме? Я не цыганка какая-нибудь, чтобы садиться на такое непотребство.
– Бесси – самое безобидное существо на земле.
– Если ты так любишь свою Бесси, сам на нее и садись.
– Ты по каждому поводу будешь со мной спорить?
Сердце Кэтлин разрывалось на части, но она решительно стояла на своем. Если она вышла замуж за чудовище, то лучше расставить все точки над всеми необходимыми буквами прямо сейчас.
– Шейн, – начала она, – я не...
– Живо залазь на чертова мула!
– Нет! Я не позволю тебе мною командовать. Я...
Шейн соскочил на землю и направился к ней с недобрым огоньком в глазах.