— Кхм…. А, — я хотел сказать, что предложенный мне объем был скорее избыточным, и предпочел бы распределить его среди, если не всех, то большей части присутствующих, но заметил, что на каждом столе уже красовались по две или три таких бутыли. — Откуда все это?
— Это Свирый таскает, — Мэтт указал на юркого мужичка из обширной компании, собравшейся в трех столах от нас. Там же заседал и названный Косым как мой соперник Морг. Вся компания насмешливо посматривала в мою сторону, а время от времени заливисто хохотала. Как я понял, тоже за мой счет.
Я сделал вид, что пригубил дурно пахнущее пойло — с недавних пор я крайне подозрительно относился к еде и напиткам, предложенным мне откровенными неприятелями. К тому же, потреблять любой алкоголь в моем случае было крайне опрометчиво.
— И как у него это получается?
В контракте, который я получил при найме на работу, было указано, что покидать фабрику до принятия магической клятвы было категорически запрещено. Единственным исключением было увольнение, но в этом случае применялось ментальное воздействие, о котором упоминалось в самом низу после трех сносок и невозможно мелким шрифтом.
— Толком не знаю, — ответил мой собеседник. После того, как он хлебнул напитка, глаза его пьяно заблестели. — Он здесь давно, дольше всех нас, вот и оброс связями.
— И один он такой, со связями? — поинтересовался я.
— Слышал, что иногда Морг с ним ходит, и еще пара приятелей. Девки чаще бегают.
— А что так?
— Так им-то проще. Юбкой повертели перед охраной и уже на улице. О, идут!
Я обернулся — в столовую, действительно, заходили дамы. Принаряженные и веселые. Я еще заставлял себя надеяться на благоразумие госпожи легата — ведь являться на танцы не было обязательным условием для работников фабрики — но, казалось, уже тогда знал, что напрасно. Синяя юбка мелькнула среди остальных более ярких нарядов, и я тут же сорвался с места. Мэтт что-то кричал мне вслед, женщины тоже что-то выкрикивали и пытались встать на пути, но я не слушал и не слышал. Протиснувшись через толпу, я ухватил орденскую посланницу за руку и немедленно потащил к выходу. Та, однако, внезапно начала упираться.
— Зачем вы сюда явились, госпожа Сазеренн?! — зло шептал я, пытаясь перебороть упрямицу. — Разве вы не знаете, что за грязные оргии творятся на этих сборищах?!
— А вы?! Вы-то знаете! Поэтому вы уже здесь, господин Винтерфилд?!
— Что за чушь?! Я провожу расследование!
— И как всегда совмещаете его с развлечениями?!
— Как вам такое могло в голову прийти?!
— А ну, пусти девку!
Уйти нам не дали. Я и не заметил, что пока мы препирались, толпа расступилась, образовав неровный круг, в центре которого оказались мы с госпожой легатом и тот самый Морг, за спиной которого глумливо улыбались его дружки.
— Что это ты к ней приклеился-то?! — выступила какая-то разбитная бабища, видимо, намекая на то, что я по-прежнему держал госпожу Сазеренн за руку.
— Влюбился! — в тон ей ответил я, пытаясь найти слабое место в кругу.
— Влюбился?! — хитро прищурилась назойливая дама. Вокруг засвистели, а госпожа легат даже прекратила вырываться из моих рук. — Когда успел?
— А с первого взгляда!
Казалось, этого было достаточно, чтобы повеселить толпу, и нестройные ряды начали колыхаться, образуя проход, как опомнился громила.
— Че за разговор?! А ну пошли со мной! С нами веселее, красотка! — Морг протянул лапищу к орденской посланнице, но та, наконец, начав соображать, спряталась за моей спиной.
— Она со мной! — резко возразил я, развернувшись к громиле.
— Это кто тут у нас подал голос? — тот, наигранно удивившись, развернулся к своей компании. Те уже ржали как бесноватые жеребцы, но и со стороны окружающей нас толпы послышались свист, улюлюканье и насмешки. Что за этим последует, было уже ясно.
— Пшел вон! — Морг, свернув свою могучую ладонь в кулак, замахнулся с явным намерением попасть мне прямо по голове. Меня это, разумеется, не устраивало, поэтому, оттолкнув госпожу Сазеренн немного назад, я развернулся, кулак громилы пролетел мимо, я же выдал встречный аргумент прямо тому в солнечное сплетение. Однако просчитался, не учтя, что у того оно было надежно скрыто под толстым слоем то ли мышечной, то ли жировой массы.
Громила отпрянул и, громко ругаясь, снова накинулся на меня с тем же приемом — видимо, не знал ничего другого или привык, что оно у него всегда срабатывало, вот только не со мной. Я немного отступил, чтобы кулак Морга потянулся за мной, а затем, присев, ухватил за вытянутую руку и скользнул прямо под него, опрокидывая вниз. К таким падениям тот, очевидно, не привык, так как, не вздумав сгруппироваться, принял удар об пол головой. Отряхнувшись, я отошел от безвольно растянувшейся на полу туши, а собравшиеся вокруг нас зрители тут же закричали. Однако самые громкие крики были отнюдь не восторженные.