Выбрать главу

Госпожа легат кивнула, так ко мне и не повернувшись. Впрочем, я воспользовался этим, как возможностью не скрывать болезненную гримасу, и поднялся на ноги.

— Как вы думаете, кто этот монсеньор? — поинтересовался я, подходя ближе. — Не ваш ли….

— Нет! — мгновенно вскинулась она, гневно сверкнув глазами, хоть я и не уточнил, какого из знакомых нам обоим монсеньоров имел в виду.

— У вас тут сажа размазалась, — заметил я, проводя указательным пальцем по ее щеке. Однако госпожа легат даже не поинтересовалась, откуда на ее щеке могла взяться сажа, а сразу отступила в сторону и вновь напряженно уставилась на не поддающуюся тем, кто пытался ту открыть, дверь.

— Как быстро сюда прибудут ваши жандармы? — еле слышно спросила она.

— Если они, действительно, были на страже в момент вызова, а не в таверне через квартал, — прикинул я, — то сейчас должны быть уже рядом с фабрикой, и надеюсь, за четверть часа отыщут и это место.

— Главное, чтобы не вспугнули, — заметила орденская посланница. — Иначе ответ на вопрос, что это за монсеньор мы точно не узнаем.

— Вы правы, — быстро согласился я. — Пожалуй, для того, чтобы не сбежали, их нужно заманить в ловушку.

— Что….

Но я уже начал демонстрацию того, что имел в виду, сняв все блокирующие заклинания с двери, и никем и ничем не сдерживаемые створки распахнулись, позволив сразу двум неизвестным субъектам — одно было ясно, что не монахам — кубарем ввалиться внутрь.

— Вы их впустили! — прошептала госпожа легат, отшатнувшись, но я уже был за ее спиной. Прикрыв пологом и обняв за талию, я наклонился, чтобы шепнуть:

— Они нас не увидят, — и не удержался оттого, чтобы провести носом вдоль линии скул, а затем свободною рукой немного прибрать выбившееся из-под платка волосы.

— Живее, олухи! — вслед за парой неприятного вида личностей в помещение склада заглянул третий тип еще более бандитской наружности. Очередной наемник. Впрочем, было глупо надеяться, что за похищенными накопителями явится сам заказчик. Однако при его появлении госпожа легат обратилась в подобие ледяной статуи, которыми в великом множестве была уставлена главная городская площадь в течение всей зимы.

— А где Свирый? — поинтересовался один из криминальных субъектов и, оба, действуя синхронно словно близнецы, уставились на раскрытые дверцы люка.

— Какая тебе разница? Видишь ящик? Тащи, давай! — сам командующий бандит так и стоял в дверном проеме и даже пальцем не двинул. Лишь недовольно осматривался. И при этом вскоре стал представлять для меня определенную проблему.

Пока бандиты разбирались друг с другом и ящиком — кто должен тащить, а кто смотреть — я, ведя за собой госпожу Сазеренн, продвигался вдоль внешней стены к выходу. План был прост, но на его пути встал главарь в самом прямом смысле, своим телом блокируя выход из склада. Ждать, когда он пройдет либо вперед, либо назад смысла не было — бандит вольготно оперся о косяк и с той же вальяжной ленцой игрался с небольшим ножичком, всем своим видом показывая, что он занял свою позицию надолго. За руку с ножичком я его как раз и перехватил, чтобы, развернувшись всем корпусом, втянуть того внутрь, одновременно выталкивая орденскую посланницу из склада. Не ожидавший нападения от невидимки, бандит заорал, споткнулся и шлепнулся о пол, задев при этом и тех двоих, что тащили ящик. Я хотел, было, с довольным видом потереть руки, как снаружи раздался новый вскрик, уже женский.

Да, то, что у бандитов мог быть и четвертый сообщник, я не учел. Однако именно в руках одетого во все черное типа извивалась и брыкалась госпожа легат. От очередного удара воинственной орденской посланницы бандит взвыл — а я был уже близко — но тут он меня заметил и, оттолкнув госпожу Сазеренн, бросился прочь.

— Ждите здесь, — наказал я девушке после того, как не дал упасть. — Скоро прибудут жандармы.

И, поставив на дверь, за которой запер наемников, дополнительный щит, бросился вслед за беглецом. Впрочем, разве могла орденская посланница когда-либо меня послушаться?

— Я с вами! — крикнула она и действительно побежала за мной. Вот только неудобные юбки мешали ей бежать быстро, сильно задержали, пока она перелезала через забор — а ведь говорила раньше, что не умеет! — и цеплялись за кусты, которые были обильно насажены за забором.

Я разрывался — оставить ее одну на улице в рабочем квартале было невозможно, но с другой стороны, бандит, которого я преследовал, уже был в ярдах двухсот впереди меня. Как раз там улица разветвлялась и делала поворот, и если я за ним не уследил бы, то потерял бы из виду, и, скорее всего, тот сумел бы затеряться в лабиринте низкорослых строений западной окраины Глорихейма.