Он усмехнулся, покачав головой. Его глаза были насмешливо прищурены.
— Я не обязан спрашивать твоего мнения. Прости, но мне плевать на него.
— Замечательно.
— Замечательно.
И, сделав несколько уверенных шагов, решив, что оставаться здесь и продолжать разговор с этим дегенератом — бессмысленно, она отправилась туда, куда и хотела пойти — в библиотеку. Заправив прядь за ухо, чуть поежилась. Чувствуя, как он смотрит ей в спину. Даже не то что чувствуя, зная.
Не видя, как он ухмыляется ей в ответ. Опять.
— Он просто… арр. Честно У меня даже слов нет описать его.
«Потому что читать надо больше, дура».
Гермиона Грейнджер, прижимая к груди небольшую книгу по зельеварению, зашла в свою спальню. Там Лаванда на кровати сидела по–турецки и обнимала подушку, широко улыбаясь. Парвати, сидя на полу, прижимая колени к себе, мечтательно улыбалась с прикрытыми глазами.
— Да, Поттер шикарен.
Гермиона незаметно скривилась, снимая балетки с уставших ног. Понятно, кто на сей раз предмет их обсуждения.
— Он так улыбается мило. Губы у него красивые. Не отлипала бы от них никогда.
Лаванда хихикнула.
— А вы уже… ну… целовались
Парвати виновато улыбнулась, пожав плечами.
— Не с первого же свидания. Иначе он сразу потеряет ко мне интерес.
— Гм… да, в принципе, ты права, — немного помолчав, она добавила — А ты серьёзно думаешь, что у вас… ну… будет что–то больше, чем–то, что он делает и со всеми другими девчонками
Парвати грозно на неё взглянула.
— Ой, ну да. Чем то, что он делал со всеми другими.
Девушка красноречиво посмотрела на Браун так, будто та сморозила невообразимую глупость.
— Я уверена, Лаванда. На все сто.
Грейнджер мысленно фыркнула.
«Ой, ну да, конечно. В этом уверена и остальная половина девчонок в школе».
Но одного понять Гермиона не могла. Она, удобнее устроившись на кровати, уставилась на Парвати.
— Но он же гад полный. Он грубый, самоуверенный, наглый. Что же ты могла найти в нём
Девушки удивлённо взглянули на неё, будто только сейчас заметили.
Парвати пожала плечами.
— Он обаятельный. Красивый. Хитрый. Улыбается мило. Да и вообще, Грейнджер, трудно сопротивляться плохому парню, который хороший человек. Он добрый внутри.
Гермиона закатила глаза. Да конечно. Добрый. Как же.
— Как ты могла определить это на первом свидании
— Я не определяла это, Грейнджер. Я просто знаю, что он хороший.
Уродка и слабак
Ох, отвернись. Эй, Грейнджер. Какого чёрта Почему ты пялишься на них
Гермиона исподлобья смотрела на Поттера с Гринграсс.
Дафна Гринграсс — красивая слизеринка, обладающая белоснежными, слегка волнистыми волосами до лопаток, пепельно–серыми большими глазами и белозубой улыбкой. Она была потрясающей. Её внешность Грейнджер находила несколько холодной, но это только притягивало и манило. Голос девушки был всегда спокойным, медленным и… рассудительным. Приятным. Будто шёлком по чему–то проводят. Слышали этот нежный шорох Странно, но голос слизеринки Гермиона могла сравнить только с этим. Дафна была умна, но не кричала о своих знаниях. Хитра.
А Поттер, наверняка, идеальная половинка этой девицы.
Грейнджер неслышно фыркнула, сжав корешок книги в руках.
Да даже не в этом дело. Гринграсс и Поттер, они стоят около представителей своего факультета, обнимаясь. Не то чтобы обнимаясь, скорее прикасаясь друг к другу.
Поттер одной рукой властно прижимает девушку к себе, а та пробегается изящными пальцами по застежке его мантии.
Он не улыбается. Он смотрит на неё как… как хищник на свою добычу. Как–то по–особенному кривит губы. Не насмешливо, это уж точно. Как–то… по–другому.
А она плотоядно улыбается в ответ. Нет, не плотоядно, слишком громко звучит. Она тоже, как и он, хищно улыбается. Будто заигрывает, что ли.
Грейнджер помотала головой, отгоняя все эти мысли и картинки. Какого чёрта она думает обо всём этом, смотрит на них Простите, конечно, но это… весьма странно.
Сейчас он с ней, обнимается тут в ожидании урока, а ещё дня три назад был около Гриффиндорской башни и, как джентельмен, провожал Парвати Патил до гостиной.
Сейчас она, Парвати, ходит с опущенной головой, а ночью тихонько плачет в подушку.
Сейчас он, получив от неё это, переключился на другую.
Ублюдок. Чёртов бабник.
Лаванда, конечно, хотела устроить взбучку этому придурку, но Парвати разумно её отговорила. А Гермиона, видя, как Браун успокаивает плачущую девушку, лишь думала о том, что оказалась в очередной раз права. И, конечно же, ей было её жаль.