Выбрать главу

Моник со своим эскортом прошла вдоль кирпичной стены, через рощицу к поилке для птиц посреди увитой глицинией беседки, окруженной высокими кустами сирени. Поилка была из тех, что приводились в движение. Вращалось колесико, поднимая и опуская механических птичек, чтобы могли усесться настоящие пташки. Сейчас поилка не двигалась.

— Весьма похвально, мисс Лужайкуз. Вестминстер получил ваше послание. Товар при вас? — спросил джентльмен после минутного молчания.

«Вестминстер? Моник работает на парламент

Подобрав широкие юбки, Софрония подкралась поближе под прикрытием кустов сирени, чтобы ее не заметили.

Джентльмен выглядел в высшей степени примечательно — хорошо одет и модно завит. На ум Софронии мгновенно пришли уроки профессора Светлякоупа. Неужели она заметила манеры вампира? Достаточно ли он щеголеват, чтобы быть им? Поблизости ее дома не водились рои, по словам родителей, да и клыки у него не видны. Она снова принялась оценивать его одеяние.

«Просто хорошо одетый представитель правительства или дрон

Украдкой оглядевшись, Моник стянула перчатки, опрокинула ногой поилку, сунула руку в полость, открывшуюся в основании, и вытащила коричневый бумажный кулек. Размером с ее кулак, безобидный с виду и перевязанный бечевкой.

Она сунула его в сумочку, выпрямилась, отряхнула руки и надела перчатки. С удовлетворенной улыбкой повернулась, отцепила сумочку от пояса, подняла ее и стала раскачивать так, что джентльмен до нее не мог дотянуться.

— Мое вознаграждение, будьте так любезны.

Франт вытащил небольшой кошелек.

— Как договаривались, за вычетом задержки на несколько месяцев.

— И каков вычет? — скривила губы Моник.

— Леди никогда не торгуется столь откровенно, мисс Лужайкуз.

Все еще держа сумочку с прототипом, Моник стала пятиться.

Улизнуть она не успела: из сумерек выступил джентльмен в цилиндре с зеленой лентой.

— Добрый вечер, мисс Лужайкуз. Сдается, у вас есть кое — что, принадлежащее мне.

Моник повернулась и очутилась лицом к лицу с новой угрозой.

— Вот уж нет.

— А точнее сказать, у вас есть кое — что, что я хочу. — Засольщик приподнял шляпу, приветствуя франта. — Так здесь Вестминстер? Мне следовало догадаться.

— Ваша светлость. — Мужчина в ответ тоже приподнял шляпу. Одновременно выхватил маленький пистолет, который стал переводить с Моник на Засольщика. — Отдайте это мне, мисс Лужайкуз. Быстро.

Софрония наблюдала, широко распахнув глаза. Все ее внимание сосредоточилось на прототипе, болтавшемся в руке Моник.

«Нужно постараться стянуть его, пока все отвлеклись, и скрыться под прикрытием толпы в бальной зале. Наверняка никто не захочет устроить публичный скандал — ни Засольщик, ни Моник, ни человек из Вестминстера».

Засольщик поднял к губам свисток и подул в него. На поясе у Софронии проснулся Плосконюх, стал извиваться, пускать пар, засучил лапками, которые цеплялись и рвали юбку. Спеленатый кружевами, он не мог никуда убежать, но производил ужасный шум и суматоху.

К счастью, не он один. Нечто куда большее и громкое служило причиной грохота. Откуда ни возьмись, раздалось шипение, клацанье и треск, когда сквозь заросли, круша сад миссис Тряпочертик, стал пробираться огромный мехазверь. Он продрался через кусты сирени, росшие позади Засольщика, и подлетел к беседке.

Огромный мехазверь по форме походил на бульдога ростом с человека. Из ушей его вырывался пар, приземистые лапы — толщиной с деревья, а пасть напоминала огненную пещеру. В отличие от Плосконюха, эта собачка предназначалась не для передачи посланий, а была бойцовской породы.

Засольщик держал в руке какой — то небольшой предмет, которым угрожал бросить в Моник. Та стояла лицом к мехачудовищу с одной стороны и франту с пистолетом с другой.

Полагая, что теперь заклятая врагиня отвлеклась, Софрония бочком пробралась через сирень и очутилась позади Моник. Как только свист смолк, Плосконюх затих. Вдруг впереди Софронии сами по себе зашуршали сиреневые кусты. Она едва сумела подавить крик изумления.

Вынырнула Димити.

— Где Пилловер? — прошептала Софрония под прикрытием шума, который производил мехазверь.