Сэм рада была, что подсмотрела, как Бетани садилась на лошадь, и теперь знала, с какой ноги начинать. Сэм двигалась неуклюже, но ей все-таки удалось взобраться в седло. Она почувствовала, что оказалась слишком высоко и что сидит неправильно.
«О-о-ой!» — крикнула она про себя.
Хотя Сэм почти твердым голосом приказала лошади двигаться, Дина не пошла ни рысью, ни легким галопом. Старая кобыла тащилась медленно, размышляя над каждым своим шагом. Она наклоняла голову и вынюхивала землю, будто хотела слегка перекусить лютиками.
— Не позволяй ей слишком далеко уходить, — презрительно крикнула Бетани. Она спешилась с Мелодии и шествовала сзади. — Пришпорь ее.
Бетани подошла и огрела Дину прутом. Лошадь вздрогнула и припустила неровным шагом. Теперь Сэм, как мешок с картошкой, подпрыгивала вверх-вниз. Почему-то она открыла рот и чуть не откусила себе язык. Ей удалось удержать крик перед тем, как он вырвался из глотки. Во имя чего она продолжает это занятие? Это же сплошное мучение!
Еще чуть-чуть, и Сэм просто соскользнет с лошади. Но тут Дина, почувствовав себя в безопасности, снова замедлила шаг. Сэм попыталась заставить лошадь прибавить скорость, но та не обращала внимания на ее нежные подталкивания. Дина полностью игнорировала все попытки неопытного всадника заставить ее двигаться.
И тут вышли тетя Мэри и Кеннет.
— Ой, Бетани, почему ты не дала Алекс приличную лошадь? — громко и недовольно крикнула тетя Мэри. — Я же говорила тебе, что ее надо посадить на Эхо. Дина такая упрямая, такая ленивая. Слезай, Алекс, мы оседлаем для тебя другую лошадь. И почему ты без шлема?
Сэм ничего не ответила. Только сейчас она заметила, что на Бетани надет шлем. Может, шлем был пристегнут к седлу?
Сэм была горда собой, когда благополучно спустилась на землю, но отказалась еще раз проехаться, хотя с интересом посмотрела на Эхо — светлую, в пятнышках лошадь, с очень приветливой мордой. И опять она обратила внимание на размер лошади, уже начиная привыкать к тому, что они больше, чем ей раньше казалось.
Она еще поездит на лошади, но только не сейчас. Сэм много читала о лошадях. Папа дарил ей и другие книжки, но больше всего она любила книги про лошадей. И в этих книгах описывалось, что хорошие лошади всегда чувствуют настроение всадника. И если он напряжен, это может испортить всю езду и лошади, и наезднику.
Сэм вспомнила о Флике из книжки, которую папа подарил ей на десятилетие. Это была ее любимая книжка, она называлась «Мой друг Флика». Это была настоящая книга, а не книжечка про пони для малышей. Эхо — такая же умная лошадь, как и Флика; она сразу сообразила бы, что Сэм сегодня не в настроении.
— Я решила подождать, поезжу потом, — ответила она, стараясь говорить как можно спокойнее.
— Бетани, мне стыдно за тебя, — начала тетя Мэри, но в этот момент на урок пришли другие дети, так что Бетани и ее маме пришлось оставить Сэм.
10
— He заняться ли нам чем-нибудь другим? — спросил Кеннет, глядя в напряженное лицо Сэм.
Сэм рассмеялась:
— Я была бы рада немножко отвлечься от лошадей. Что ты предлагаешь?
— Хочешь посмотреть нашу речку? — спросил подошедший к ним Томас.
— Звучит заманчиво, — ответила Сэм, радуясь тому, что тема разговора переменилась. — Ты так по-взрослому разговариваешь, как это тебе удается?
Томас лишь сверкнул глазами, но ничего не ответил.
— Он подлизывается к маме. Он ее любимчик, — насмешливо сказала Джоси. — Взрослые находят его очаровательным.
— Я и есть очаровательный, — самодовольно сказал Томас.
— Наша речка — всего лишь ручей, — стал объяснять Кеннет, когда все двинулись вслед за малышом. — Наверное, она кажется больше, когда ты маленький. Но она очень приятная, и мы можем показать тебе, где ее можно перейти вброд.
— Моя бабушка называет мелкую речку «лягушатником», — сказала Сэм. — Она англичанка.
И чуть не прикусила язык, заметив удивленный взгляд Кеннета.
— Мама говорила, что у тебя только мать и отчим, — сказал он.
— Я хотела сказать, бабушка говорила так раньше, когда была жива, — выпуталась Сэм. Говоря о семье Алекс, она словно брела по песчаному руслу реки, где в любой момент могла неожиданно провалиться в омут.
— Обе наши бабушки — американки, — сказал Кеннет, и в его голосе Сэм не услышала никакой подозрительности. — После рождения Томаса мы ни разу их не видели. Одна живет в Техасе, а другая — в особой деревне, где живут только старые люди.
Сэм разинула рот.