Мистер Кеннеди жил в небольшом доме около озера Онтарио. Когда путешественники подъехали к дому, Алекс занервничала. Сэм прекрасно понимала почему. Слава богу, у ее отца не было «новой подружки», с которой ей предстала бы встреча.
— Оставим ненадолго Бильбо на улице, — улыбаясь, сказал Джон Кеннеди Алекс. — Не хочу, чтобы он укусил мою даму.
— Бильбо и мухи не обидит, — возмутилась Алекс.
Отец открыл и широко распахнул дверь.
— Привет, привет, — раздался женский голос. — Входите. Входите.
«Если это его подруга, то она явно не в своем уме», — подумала Сэм и растерянно посмотрела на Алекс.
И тут они вошли в большую гостиную и увидели эту самую подругу.
— Знакомьтесь с Джэз, — смеясь, сказал Джон Кеннеди. — Она — африканский серый попугай. Знаете, они разговаривают лучше всех других попугаев.
— Попугай! То есть новая подружка — это попугай?! — взвизгнули обе девочки.
Джэз, сидящая в клетке около окна, уставилась на них с большим подозрением. Птице, наверное, еще не встречались визжащие люди.
— Почему ты нам сразу не сказал? — требовательно спросила Алекс, на лице которой одновременно отразились облегчение и радость.
— Я сказал, что у меня есть новая подружка, — ответил папа. — Я увидел ее в зоомагазине. Тогда нам обоим было одиноко, правда, Джэзи, милочка?
— Папа, они ведь живут до восьмидесяти лет! — воскликнула Алекс. — А ты не староват для…
— Ну, что ты. — Его глаза блеснули за толстыми стеклами очков. — Я сразу понимал, что должен найти кого-то, кому смогу завещать своего попугая. Теперь я знаю, что могу рассчитывать на мою дочь.
Алекс звонко рассмеялась.
— Подожди, вот мама узнает! — закричала она. — Она всегда считала, что ты сумасшедший!
Джон Кеннеди поставил рядом обе клетки, Джэз и Бильбо глянули друг на друга и тут же отвернулись. Потом посмотрели снова. Они не стали приятелями в один миг, но явно понравились друг другу.
Когда Алекс уносила в свою комнату вещи, Джэз завопила:
— Прощай, старая пуховка!
Алекс выронила чемодан, а Сэм расхохоталась так, что чуть не задохнулась.
Мистер Кеннеди приготовил для раннего ужина спагетти, и за едой все наблюдали, как птицы подчеркнуто игнорировали друг друга. Наконец Маргарет Трюблад и Сэм собрались уезжать. Никто не знал, что нужно говорить в таких случаях.
— Ненавижу долгие проводы, — строго сказала Маргарет Трюблад. — Сэм, буду ждать тебя в машине.
— Как следует заботься о Бильбо, — пробормотала Сэм.
— Конечно, конечно. Пиши мне, — ответила Алекс, но слова ее прозвучали хрипло и еле слышно.
Сэм шагнула к подруге, крепко обняла ее и тут же нырнула в машину к Маргарет.
Девочки уже мечтали о следующем лете, которое они проведут вместе, но оно было так далеко… Алекс шагнула за Сэм, но тут же остановилась.
Они махали друг другу до тех пор, пока машина не скрылась за поворотом. Затем Алекс медленно побрела в дом. Ноги не двигались, на сердце было тяжело, и эта тяжесть не проходила, хотя рядом были Бильбо и папа.
— Нелегко расставаться? — нежно спросил отец.
Алекс проглотила комок в горле и хрипло сказала:
— Думаю, мне надо отдохнуть. Я устала…
Она прошла в свою комнату, закрыла дверь и заплакала.
Проснулась Алекс вечером. Она была укрыта одеялом. А рядом с ней на подушке лежала книга Дика Кинг-Смита «Безумие Гарри», о мальчике по имени Гарри и о его необыкновенном африканском сером попугае. Алекс перелистала книгу и увлеклась веселыми приключениями героев. Потом спустилась к папе. Он спал перед телевизором.
— Бьют колокола, — сказал Бильбо, доказывая, что он такой же умный, как и разговорчивый попугай Гарри.
Алекс улыбнулась и подошла к клетке. Попутай распушил перышки на шее…
— Поторопись, Джордж, — сказал он.
Машина Маргарет выехала на шоссе. Их глазам предстал золотой закат. Сэм моргала не только от сияния солнца, но и от набегавших на глаза слез. «Расти или завянуть», — говорила Алекс.
Сэм открыла окно. Она не собирается увядать, но в этот момент ее определенно охватила какая-то слабость. Все подходило к концу. Ежедневная, бурная дружба с Алекс закончилась, взрослые узнали об их затее, и это уже перестало быть тайной. Теперь для того, чтобы встретиться еще раз, необходимо спрашивать разрешения и обсуждать эту встречу со взрослыми, которые всегда желают держать в своих руках бразды правления. Сэм пошмыгала носом.
— Тебе достанется трудная работа, придется утешать Молочайку и Пиона, — сказал Маргарет, не сводя глаз с дороги. — За эти недели они очень полюбили Алекс.