Выбрать главу

(86) Кости (ossa) — основа тела. Ведь в них вся его сила и форма. Кости названы ossa от urere (жечь), поскольку древние их сжигали, либо от os (уста), как полагают другие, потому что тогда как в других местах они скрыты под покровом кожи и плоти, во рту они видимы. (87) Костный мозг (medulla)назван так оттого, что увлажняет (madefacere) кости, ведь он смачивает их и укрепляет. Оконечности костей, закругляющиеся объемными утолщениями–vertibula; названы так оттого, что поворачиваются (vertere) при сгибании частей [тела]. (88) Хрящи (cartilagines) — мягкие кости без костного мозга, каковыми являются ушные раковины, носовая перегородка, концы ребер, или покровы костей в местах сочленений. Названы они хрящами (cartilagines) оттого, что при сгибании, смягчая трение, избавляют (carere) от боли.

(89) Некоторые полагают, что ребра (costae) называются так оттого, что они защищают (custodire) внутренние органы, благодаря чему сохраняются все огражденные ими мягкие органы брюшной полости. (90) Бок (latus) [назван] так оттого, что он скрыт (latere), когда мы лежим; также зовется и левая часть тела. Правая часть более сноровиста, а левая — крепче и лучше подходит для переноски тяжестей. Откуда и названа она laeva, поскольку более подходит для поднятия (levare) или переноски чего-либо. Ведь с левой стороны носят щит, меч, колчан и прочие тяжести, чтобы правая рука была готова для действия. (91) Спина (dorsum) — [часть тела] от шеи до поясницы. Названа же она dorsum оттого, что эта телесная поверхность тверже (durior) прочих, она подобно скале, обладает необходимой силой и для переноски [тяжестей] и для превозмогания [трудностей]. (92) Оттого, что мы лежим на них на земле (terra) лицом вверх, а так может только человек, ведь немые животные лежат всегда либо на животе, либо на боку, [спину называют также] tergum. Потому то по отношению к животным tergum употребляется лишь в переносном значении.

(93) Лопатки (scapula)... Interscapilium — пространство, что находится между (inter) лопаток (scapulae), отсюда и название. (94) Лопатки (palae) — выпирающие слева и справа части спины, названы так оттого, что во время борьбы мы кладем [противника] на них; греки называют борьбу παλή. (95) Спинной хребет назван spina оттого, что имеет острые шипы. Его сочленения называют позвонками (spondilia) из-за той части мозга, которая проходит через них по длинному каналу к другим частям тела. (96) «Священный хребет» (sacra spina) — та часть позвоночника, которую греки именуют ἱερὸνὀστοῦν, поскольку она формируется первой при зачатии младенца, и по этой же причине именно эта часть жертвенного животного первой предлагалась язычниками их богам, оттуда и зовется она sacra spina.

(97) Варрон говорит, что почки (renes) названы так потому, что они порождают потоки (rivi) отвратительной жидкости. Действительно, кровеносные и лимфатические сосуды направляют в почки прозрачную жидкость; эта жидкость вытекает из почек в свою очередь, замутненная венериной страстью. (98) Чресла (lumbi) названы так от страсти (libido) к распутству, ибо у мужчин в них заключена причина физического удовольствия, тогда как у женщин она — в пуповине. Отсюда и начало речи, обращенной к Иову, сказано: «Accinge sicut vir lumbos tuos» («Препояшь ныне чресла твои, как муж»)[16], чтобы была в них готовность к сопротивлению, тогда как обычно в них доминирует желание. (99) Пуп (umbilicus)есть центр тела, назван так оттого, что представляет собой выпуклость (umbus) живота. Откуда и место в середине щита, за которое тот подвешивается, называют umbo. За него же и младенец подвешен в утробе [матери], через него он и питается.

(100) Половые органы названы ilium от греческого слова, ибо место это мы прикрываем, а по-гречески εἰλύειν[17] означает «покрывать». (101) Ягодицы названы clunes оттого, что расположены рядом с colum, то есть рядом с толстой кишкой. Седалище (nates) — оттого, что оно служит нам основанием (inniti), когда мы сидим. Потому и плоть на ягодицах представляет собой округлую массу, чтобы не травмировать кости тяжестью давящего на них [при сидении] тела. (102) Гениталии (genitalia) — части тела, которые получили свое название, как само слово указывает, от рождения (gignere) потомства, так как ими оно зачинается и порождается. [Называют] их также постыдными (pudenda) от стыда[18] либо от растительности на лобке (pubes); поэтому их и скрывают под покровом одеяния. Непристойными (inhonesta) их называют и потому, что не имеют они той внешней пристойности, как у частей, которые находятся на виду.

вернуться

16

Iob. 38:3.

вернуться

17

В оригинале ilios.

вернуться

18

Автор имеет в виду pudor (стыд), хотя использует здесь verecundia.