(103) [Мужской орган называют] также veretrum, потому что имеется он только у мужчины (viri tantum), или потому, что из него извергается семя (virus emittere). Действительно, virus буквально означает жидкость, источаемую мужской (vir) природой. (104) Тестикулы (testiculi) — уменьшительная форма от testes (яички), число их не менее двух. Они доставляют семя по узкому проходу, и почки и половые органы получают его от спинного мозга с целью творения. Мошонка (fiscus) — кожная оболочка, в которой находятся тестикулы. (105) Зад (posteriora) получил наименование конечно оттого, что находится сзади, с противоположной стороны от лица. И это так, чтобы не видеть того, как очищается наш кишечник. Задний проход (meatus) назван так оттого, что через него проходят (meare), то есть извергаются, экскременты.
(106) Бедра (femora) названы так оттого, что этой частью мужской пол отличается от женщины (femina). Они идут от паховой области к коленям. Femina (бедра) — уменьшительная форма от femora; названы так те части, которыми мы сжимаем бока лошадей при езде верхом. Отсюда говорилось, что и воины иногда теряли лошадей из-под своих бедер (sub feminibus). (107) Таз — coxa, как бы coniunctae axes (соединенные оси); ведь он приводит в движение бедра. Вогнутые его части зовут vertebra, потому что в них поворачиваются (vertere) головки бедер. Суставы задних конечностей [именуют] suffragines, оттого что subtus franguntur, сгибаются книзу, а не как плечи кверху.
(108) Колени (genua) — соединения бедер и голеней; названы же они genua оттого, что [у ребенка] в чреве [матери] они находятся напротив глазниц (genae). Там они соприкасаются друг с другом, и находятся в тесной связи с глазами — источником слез и вестником сострадания. Действительно, genua происходит от genae. (109) Наконец, когда человек, находясь в эмбриональном состоянии, формируется и развивается, колени его подняты вверх, и они способствуют формированию глазниц, так что они становятся вогнутыми и глубоко посаженными. Энний (inc. 41) [пишет]: «Atque genua conprimit arta gena» («И глазницы прижаты плотно к коленям»). Вот в чем причина того, почему люди плачут, падая на колени. Ведь природа так захотела, чтобы они помнили материнское чрево, где, так сказать, сидели в темноте, прежде чем появиться на свет.
(110) Голени названы crura потому, что с их помощью мы бегаем (currere) и шагаем. Они идут от коленей к икрам. [Их называют и] tibiae, как если бы говорили tubae (трубы), ведь схожи они с трубами и длиной, и формой. (111) Лодыжка названа talus от tolus, ведь tolus — это выступающая округлость; отсюда и купол круглого храма называют tolus. Лодыжка расположена ниже голени и выше пятки. (112) Ступни (pedes) получили свое наименование из греческой этимологии, ведь греки называют их πόδες, поскольку попеременными движениями твердо по земле ступают они.
(113) Подошвы названы plantae от planities (плоскость), поскольку они не круглые, как у четвероногих животных (иначе двуногий человек не мог бы стоять), но плоские (planae) и удлиненные, чтобы удерживать тело в устойчивом положении. Также plantae [именуют] передние части стоп, которые состоят из ряда костей. (114) Пятка (calx) — задняя часть ступни; свое наименование получила от той мозолистой кожи (callum), которой мы ступаем (calcare) по земле; отсюда и calcaneus (пятка). (115) Нижняя часть стопы названа solum оттого, что мы оставляем ею следы на земле[19]. Но solum именуют также и все то, что подпирает что-либо, как бы solidum (нечто твердое); оттуда и землю называют solum, потому как она держит на себе все; и подошва ноги названа так оттого, что несет на себе всю тяжесть тела.
(116) Мы именуем внутренними органами (viscera) не только кишечник, но и все то, что находится под кожной оболочкой от внутренностей (viscus), что находятся между кожей и плотью. Этим же [словом] viscera называют жизненные (vitalia), то есть вокруг сердца (cor) находящиеся, области, как бы viscora, потому что в них сосредоточена жизнь, то есть душа. (117) К внутренним органам относят и сплетенные из кровеносных сосудов и жил окончания сухожилий. Также и мускулы — lacerti, или mures —, поскольку, подобно тому как сердце занимает центральное положение в организме в целом, они в отдельных членах занимают подобное сердцу место; зовутся они так от животных, скрывающихся под землей, напоминающих их[20]. Действительно, [слова] мышца (musculus) и мышь (mus) сходны. Мышцы называют также tori, потому что внутренности в этих местах кажутся искривленными (torti).