Помълчах малко и уж започнах да броя с пръсти някакви камъчета с неопределен брой, разтърсих коси и по подражание на изпълнените с божествен дух извиках:
— Ти си влюбен, сине.
При това предсказание той скочи. И когато продължих: «Хариклея» — той повярва, че говоря по божествено вдъхновение, и насмалко не падна на колене пред мене. Аз го възпрях, но той се приближи и започна да ме целува по лицето. После отправи благодарност към боговете, че не се е излъгал в надеждите си, и ме помоли да го спася. Щял да загине, ако не му се притека на помощ, и то веднага. Толкова тежко страдал и толкова силно горял от страст, за пръв път узнал що е любовта. Призна ми и няколко пъти се кле, че още не познавал близост с жена. Винаги досега презирал всякакъв брак и любов, щом чуел за тях, докато красотата на Хариклея доказала, че не по природа е студен, но че още не бил срещнал жената, която е достойна за любовта му.
При тези думи той избухна в сълзи, сякаш за да покаже, че е покорен против волята си от девойката. Опитах се да го окуража:
— Дерзай — рекох му, — щом веднъж си прибягнал до мене. Хариклея не ще излезе по-силна от нашата мъдрост. Тя е наистина по-твърда и неподатлива на любовта, не иска да чуе за Афродита и брак, дори мрази имената им. Но заради тебе ще опитам всичко — изкуството знае да побеждава дори природата. Само бъди благоразумен и следвай във всичко съветите ми.
Той обеща, че ще изпълнява всичко, което му наредя, дори да му кажа да стъпва върху мечове.
18. Докато молеше настоятелно и обещаваше да даде като отплата цялото си имущество, пристигна някакъв мъж от страна на Харикъл и каза:
— Харикъл те моли да отидеш при него. Той е тук близо в храма на Аполон, отправя химни към бога, понеже е обезпокоен от някакъв сън.
Станах веднага, отпратих Теаген и се запътих към храма. Там намерих Харикъл седнал на кресло твърде потиснат и непрестанно стенещ.
Приближих се до него.
— Защо си угрижен и мрачен? — запитах.
— Как да не съм — отговори, — като и сънищата ме смутиха, и дъщеря ми, както научих, е неразположена, цялата нощ е прекарала будна? Измъчва ме нейната болест, още повече, че утре предстои състезание, на което по стар обичай свещенослужителката запалва факлите на тежковъоръжените бегачи и раздава наградите. Едно от двете: или по необходимост да отсъствува и да не спази бащиния обичай, или като се насили, да отиде и да се разболее още по-тежко. Макар че досега не си го правил, помогни ми сега, дай й някакво лекарство и ще постъпиш спрямо нас и нашето приятелство справедливо, а спрямо божеството благочестиво. Зная, че ако искаш, не ще ти е трудно да я излекуваш от лошото око, както сам го нарече. За жреците да извършат и най-трудното не е невъзможно.
Аз се съгласих, че досега не съм му особено помагал, и успях да го подведа, като поисках да ме почака един ден, докато приготвя лекарството.
— Но сега да отидем при девойката — предложих, да я прегледам внимателно и да я успокоим, колкото можем. Заедно с това, Харикле, бих те помолил да кажеш няколко думи на дъщеря си, да ме препоръчаш като твой близък, за да спечеля аз нейното доверие и тя да се разкрие по-смело на лечителя си.
— Тъй да бъде — отговори той. — Но да вървим.
19. Когато отидохме при Хариклея — защо да ти разказвам подробности? — тя беше напълно обладана от любовното чувство. Руменината беше изчезнала от страните й. Блясъкът на очите беше помътнял от потока на нейните сълзи. Но все пак, когато ни видя, се съвзе и се опита да си възвърне напълно обикновения израз и глас. Харикъл я прегърна и обсипа с хиляди целувки и милувки.
— Дъще, дете мое — казваше й той, — ти криеш от мене, от твоя баща, страданието си! Лошо око те е погледнало, а ти мълчиш, сякаш си виновна и не си пострадала от зъл поглед? Но не се отчайвай. Аз повиках ей този мъдрец Каласирид да те излекува някак си. Той е способен мъж и владее като никой друг божественото изкуство. По професия е жрец-гадател, от малък отдаден на свещените обичаи. И, което е особено важно е наш добър приятел. Затова ще постъпиш най-добре, ако без колебание му се довериш и му позволиш да те лекува чрез заклинания или по друг начин. Ти и иначе не отказваш да общуваш с мъдри мъже.
Хариклея замълча, но кимна с глава в знак, че с радост ще приеме моите съвети.
Така ние се разделихме, след като Харикъл още веднъж ме помоли да изпълня предишното му желание, да се постарая да вдъхна у Хариклея влечение към брака и мъжете. Аз го утеших, че скоро ще изпълня желанието му, и се разделих с него.