Выбрать главу

— Части? Неплохо выдумано! Кто еще к вам ходит?

— Иногда мой товарищ по институту.

— Тоже безработный?

— Тоже.

— Ага! Значит, у вас бывают безработные… У меня есть свидетельские показания, что к вам на чердак по ночам приходят и громко с вами здороваются неизвестные люди…

Мария, не удержавшись, захохотала. Куарт, улыбаясь, сказал:

— Да, да, этот голос принадлежит моему автомату, Энрику-9.

Куарт включил автомат, и тот громко и резко прокричал: «Здравствуйте, инженер Куарт!» Пришедшие испуганно попятились. Один из полицейских мрачно и уверенно произнес:

— Там внутри кто-то спрятан.

Другой бросился к автомату. Куарт загородил ему дорогу.

— Господин полицейский! Одну минуту… У вас есть дети и теплая пухленькая жена. Не подходите близко к стальному чучелу. У него скверный нрав. Нечаянно нажмете рычаг… и завтра появятся новые сироты и вдова. Пустите, я сам все покажу.

Куарту пришлось снять все цилиндры, показать весь механизм, раз двадцать включать вал фонографа, пока Цоп не успокоился и не скомандовал отбой. Но г-жа Шлюк не была побеждена. Она остановила сержанта:

— Господин Цоп, я в вашем присутствии требую, чтобы жилец увез немедленно адскую машину из моего дома! Она может испортить мне дом и мебель. У меня семейные жильцы. Это чудовище перепугает их до смерти. Где это видано… держать машины в квартире! Может, инженеру завтра вздумается построить здесь паровоз… У меня меблированные комнаты, а не фабрика…

Полицейский бросился к автомату. Куарт загородил ему дорогу.
* * *

Итак, Энрик-9 был рожден. Вместо метрической выписи его рождение было засвидетельствовано двумя полицейскими документами: протоколом обыска и рапортом по начальству ревностного полицейского сержанта Цопа:

«Рапорт начальнику полиции г. Сакель!

Владелицей дома № 11 по Кефлер-рут г-жой Шлюк было сообщено в ближайший полицейский пост, что у проживающего в ее доме жильца г. Куарта Энрика по ночам слышится шум и голоса незнакомых людей, которые неизвестно каким образом проникают к нему на чердак. После чего всю ночь совместно работают на какой-то машине. Мною, полицейским сержантом Цопом, при участии полицейских № 19865 и № 44347 произведен в ночь на 27 ноября 1931 года обыск в квартире означенного г. Куарта.

На чердаке обнаружены различные слесарные инструменты, чертежи, металлические обрезки. В комнате, занимаемой г. Куартом и его женой, обнаружена железная статуя, которая, по заявлению г. Куарта, является его изобретением. Для чего предназначена означенная статуя, г. Куарт дает путаные показания. Статуя может двигаться, обладает необычайной силой и даже издает звуки, похожие на человеческий голос. Означенный Куарт также показал, что у него часто бывают безработные. Цели их посещений он прикрывает всякими нелепыми причинами. Настоящее сообщаю на предмет усмотрения в этом злоумышленных целей. Таковая статуя может быть использована Куартом и для преступных целей, а также для внесения паники среди населения, а способность этой статуи издавать речи бывающие у него на сборищах безработные могут использовать для антигосударственной агитации. Поскольку случай во вверенном мне участке необычный и подозрительный, доношу для вашего рассмотрения и дальнейших распоряжений.

Сержант Цоп».

Глава V,

в которой автор хвастается, затем кается в своей беспомощности и, наконец, излагает дальнейшие события с Энриком-9.

Изящная литература Этландии создала армии человеческих типов, много прекрасных страниц было посвящено также душевным драмам животных (как, например, трогательный патриотический роман лейтенанта пехоты Эраста Курвы); сколько томов in folio воспевает философские размышления макак и гамадрилов, любовные интриги мулов и козлов! Но лестный жребий представить читателю в роли героя машину в двенадцать лошадиных сил выпал только на долю автора этих строк.

Да, читатель, впервые страницы романа посвящены истории возвышения и гибели, трагическим злоключениям и даже любовным переживаниям шестицилиндровой машины. Вы можете лишить автора права попасть в «Пантеон великих мужей Этландии», куда попала г-жа Ландрин за свой волнующий роман на шестидесяти печатных листах — «Жизнь и страдания моей сучки Бизи», — но отнять у него пальму первенства в создании «машинной мелодрамы» вам не удастся!

Работая над романом, я украдкой читал главы об Энрике-9 ворчливым дизелям, солидным динамо и веселым автоматам. Я слышал их дружеский, одобрительный гул, а какой-то расчувствовавшийся пылесос даже похлопал автора по плечу… О, до меня над ними только издевались, им отводили место «грохочущего фона».