Выбрать главу

— Машина — класс! Но твой «мустанг» — это... суперкласс! Расскажи нам про него. — Джефф откинулся ни спинку и приготовился уже далеко не в первый раз выслушать рассказ о приключениях Джеки и ее «мустанга».

До главной улицы Шарлотсвилла было минут десять сады, поэтому двух историй из «жизни» её автомобиля как раз хватило.

— А когда ты жила во Франции, тоже ездила на «мустанге»? — спросил Энди.

— Расскажи нам о Франции, — вмешалась Кэри, которой надоел разговор о машинах.

Вопросы продолжали сыпаться и в кафе, где все четверо заказали по огромной порции мороженого. У Джеки возникло чувство, что она дает интервью, как заезжая звезда, а ей хотелось ощутить себя частью их семьи, их жизни.

Наевшись мороженого, они прошлись по магазинам. Дети все время встречали друзей и одноклассников, с которыми останавливались поболтать, иногда представляя Джеки, иногда нет. Кэри подвела двух подружек, чтобы познакомить со своей сестрой — известной актрисой. Джеки улыбнулась и перебросилась парой слов с девочками, не став подводить Кэри рассказом о том, что несколько ролей второго плана отнюдь не сделали ее звездой.

Когда они проходили мимо спортивного магазина, мальчишки забежали в него, чтобы проверить, не появились ли новые открытки с портретами баскетболистов. Джеки и Кэри последовали за ними и увидели, что Энди и Джефф уже с увлечением обсуждают с продавцом последние спортивные события.

— Купили? — спросила Джеки, указывая на открытки в их руках.

На нее уставились две пары огорченных глаз.

— Они очень дорогие, Джеки.

— Сегодня я добрая. Так что угощаю, ребятки, — пошутила Джеки.

Честно говоря, она была удивлена, что тонкие кусочки картона, пусть и с фотографиями спортивных кумиров, стоят так дорого, но вслух ничего не сказала, чтобы не огорчать братьев. У нее есть деньги, так почему бы не побаловать мальчишек?

Когда с покупками было покончено, мальчишки попросили Джеки покатать их по городу, не став скрывать, что хотят покрасоваться перед друзьями. Джеки прокатила ребят по нескольким улицам, и они беспрерывно окликали своих друзей, явно наслаждаясь их завистливыми взглядами.

— Место для обеда осталось? — спросила Пегги, когда вся компания ввалилась в кухню.

— Я очень даже голодна, — не покривив душой, сказала Джеки, ставя сумку на стол. — Помочь, мам?

— Если хочешь, накрой на стол. На место! — Пегги шлепнула по руке Энди, стащившего морковку, почищенную для салата. — Дождись обеда. Все быстро наверх, помыть руки, переодеться! Обед через десять минут.

Джеки разлила по стаканам охлажденный чай, затем помогла матери принести тарелки из кухни и села за стол, на место, которое ей определили еще в первый день. В кухню вошел Джеральд. Он тепло поздоровался с Джеки, затем отодвинул стул для Пегги и сделал замечание мальчикам, которые забыли поухаживать за сестрой. Энди застонал, но стул для Кэри все-таки отодвинул. Джеки показалось очень трогательным, как отчим немного по-старомодному ухаживает за женой и того же требует от сыновей. Такое отношение к женщине сослужит им когда-нибудь хорошую службу.

Когда все заняли свои места, Джеральд прочитал короткую молитву, а затем улыбнулся жене.

— Обед выглядит очень аппетитно.

Принимая из рук Пегги миску с салатом, Джеки подавила улыбку — Джеральд говорил это за каждой едой.

— Что сегодня случилось хорошего? — обратился Джеральд к детям.

Джефф и Энди с готовностью достали свои открытки, пытаясь убедить отца, как это «круто», что их коллекция пополнилась такими «клевыми» экземплярами. Джеральд бросил быстрый взгляд на Джеки, затем посмотрел на жену.

Пегги пожала плечами и улыбнулась.

А Джеки внезапно сильнее, чем обычно, почувствовала себя аутсайдером. Может, она не должна была покупать братьям эти открытки?

— А мне Джеки купила новую компьютерную игру, — похвасталась Кэри.

— Рад за тебя, дорогая. Давайте вы похвастаетесь своими подарками после обеда?

— После того, как выполнят домашнее задание, — заметала Пегги.

Дети зашумели, Джеральд рассмеялся. Было видно, что это один из обычных обедов, каких было и будет еще немало в этой дружной семье.

Джеки задумчиво жевала, даже не замечая того, что ест. Итак, она гостит здесь уже неделю. И все обеды, за исключением вчерашнего, провела за этим столом, на этом самом месте. А ей по-прежнему неуютно в кругу своей вновь обретенной семьи. Они говорят о людях и вещах, ей неизвестных. Конечно, они делают это не нарочно, просто это их жизнь, сложившаяся за долгие годы.