Он сказал, вмешиваясь в разговор:
– А мы, бедные британцы, не заслуживаем внимания прекрасных женщин России?
Он не услышал ответа Анны Ор, так как Гаввард придавил ему ногу под столом с такой силой, что чуть не отдавил пальцы.
И, посмотрев в глаза Гавварда, Томсон понял…
«Агентура, черт побери, – подумал он, глядя на эту красивую и нарядную женщину. – Молодчина Гаввард, он не дремлет. Но, в таком случае…»
– В какой фильме будем мы иметь наслаждение видеть миледи в ближайшее время?
Анна Ор оборвала разговор с Маршаном:
– «Звезды огненные». Эта фильма снимается уже два месяца. Она скоро будет закончена…
Она поднялась, сказав:
– Я вынуждена покинуть вас. Завтра съемка, и мне рано надо встать…
Полковник Маршан приподнялся и сказал со всей доступной ему галантностью француза:
– Мадам разрешит мне отвезти ее?
– Пожалуйста, – сказала Анна Ор.
Ее взгляд опять скользнул по Гавварду…
Когда они удалились, Томсон сказал:
– Ты должен был меня предупредить, Чарли. Мои пальцы до сих пор болят. Конечно, агентура… Я бы никогда не подумал…
Полковник Гаввард проворчал, расплачиваясь с лакеем:
– Один из лучших наших агентов. Стоит много денег, но зато работает безупречно… Это – удочка для этой бестии… Но она тебе понравилась?
– Красивая женщина, – сказал с сожалением Томсон.
– Здесь много красивых женщин. Хочешь, я познакомлю тебя вон с той певицей? Бывшая любовница великого князя, мой дорогой…
– Нет, – сказал упрямо Томсон.
Внезапно он раскланялся, отвечая на поклон русского офицера в гусарском доломане.
– Мой пассажир, – сказал он Гавварду.
Офицер подошел и был представлен Гавварду:
– Сергей Казарин…
Казарин щелкнул шпорами. Он был явно не в духе, его серые глаза щурились на свет, черные волосы слегка растрепались…
– Вы едете домой, сэр? – спросил он у Томсона…
– Мой дом далеко, в Шотландии, – ответил, смеясь, Томсон. – Я живу у полковника Гавварда, чтобы не ездить на крейсер.
– А… – сказал Казарин.
Его взгляд обежал весь зал, ни на чем не останавливаясь…
– Вы получили назначение? – спросил Томсон, чтобы что-нибудь сказать.
– Да, – ответил Казарин. И, поклонившись, добавил: – Мистер Гаввард, мы будем часто встречаться, я назначен для связи с британским командованием.
– Очень рад, – сказал Гаввард холодно.
Казарин сказал, неожиданно улыбнувшись:
– Я не очень буду надоедать полковнику. Моя должность не сложна…
Его улыбка не понравилась Гавварду: это была улыбка такой иронии, которую Гаввард предпочитал видеть на британских лицах.
– Я очень рад, – повторил он.
Сергей Казарин снова щелкнул шпорами. Затем, отходя, он прибавил:
– Мы еще увидимся, полковник…
– Ты привез его сюда из Константинополя? – спросил Гаввард, усаживаясь в автомобиль.
– Да, – ответил Томсон, – по приказу комендатуры. Генерал Лэнноу приказал его доставить в Одессу.
– Вот как… И он быстро получил назначение… Впрочем, он владеет хорошо английским языком, а этого достаточно… Мы поедем ко мне?
– Конечно…
Гаввард сказал шоферу адрес и, откинувшись, добавил:
– Если Маршан не попадется на удочку… Годдем[6], мне придется принять более решительные меры!
Томсон ответил:
– Я с наслаждением был бы твоим орудием.
Гаввард пробормотал что-то неразборчивое…
Анна Ор ехала в закрытом ландо полковника Маршана. Она откинула назад голову и рассеянно слушала комплименты Маршана.
Затем неожиданно сказала:
– Полковник, вы давно назначены в Одессу?
Маршан удивился:
– О… всего только месяц. Я заместил заболевшего Оршена. Но мадам, вероятно, знает…
Низкое контральто Анны Ор явно волновало полковника Маршана.
Когда автомобиль подъезжал к гостинице, он спросил очень учтиво:
– Мадам разрешит мне навестить ее?
– Пожалуйста…
– Когда мадам разрешит?
В полутьме автомобильного купе глаза Анны Ор блеснули. Она сказала, наклонясь к Маршану:
– Полковник, я всегда буду рада видеть вас у себя… Если вы не очень устали – у меня есть ликер. Кофе нам подадут, я надеюсь, из ресторана. Я буду очень рада…
Запах сладких духов опьянил, казалось, полковника Маршана… Он сказал неровным голосом:
– Я счастлив, мадам…
Он помог ей выйти из машины и приказал шоферу приехать за ним через час.
6
Goddam – прокляни меня Бог или будь я проклят, английская поговорка; поэтому англичан в насмешку называют Goddams.