Выбрать главу

Лаванда пошевелилась и одеяло сползло вниз, открывая уродливые шрамы, пересекающие нежную девичью шею. Гермиона едва удержалась от крика.

— Ничего, это ничего, — сдавленно прошептала она. — Главное — она жива! А шрамы заживут, и есть косметические чары... Лаванда — большая мастерица косметических чар...

Раздражение, которое обычно чувствовала Гермиона при взгляде на Лаванду задвинулось далеко в сторону. Осталось только воспоминание об отважной маленькой волшебнице, храбро посылающей очередной Петрификус в сторону врага. Воистину, Гриффиндор — это не просто так.

Тем временем Гарри огляделся вокруг. Люди из Мунго помогали укладывать в гробы тела погибших. Люпин и Тонкс по-прежнему лежали рядом, ожидая своей очереди. Рядом, сгорбившись, стояла Андромеда Тонкс и женщина, в которой они с удивлением узнали Нарциссу Малфой. Она держала за руку скорбящую сестру и сдержано гладила её по плечу.

— Надо же, пришла... — прошептала Гермиона.

Гарри почему-то не удивился и ещё раз внимательно осмотрел комнату.

— Рон, — тихо позвал он приятеля, — а куда положили тело Снейпа?

— Не знаю, я не видел.

— Мадам Помфри, а разве профессора Снейпа не будут хоронить вместе со всеми? — обратилась Гермиона к подошедшей медсестре.

Мадам Помфри выглядела так, словно ребята видели её в последний раз сто лет тому назад: постаревшая, поседевшая, с угасшим взглядом.

— Не знаю, ребята, спросите у Минервы. Не нужно ли вам чего-нибудь?

— Нет, спасибо, мадам Помфри, как видите, я опять выкрутился...

— Слава Богу, мистер Поттер, слава Богу... — это восклицание из уст чистокровной волшебницы говорило о её состоянии лучше всяких слов.

Несколько минут ребята постояли рядом с телами ушедших друзей.

— А газеты пишут только о полной победе, — с горечью сказал Гарри. — Если бы я сразу пошёл к Волдеморту...

— Гарри, прекрати, — строго оборвала его Гермиона. Не давая другу окончательно увязнуть в самокопании, она настойчиво подтолкнула его к дверям. — Рон, ты с нами?

Глянув на тихо всхлипывающих родителей, Рон отрицательно покачал головой.

— Нет. Я найду вас позже.

Минерва МакГонагалл нашлась в одном из наиболее пострадавших во время битвы коридоров. Она как раз прилаживала покорёженный в битве шлем на уцелевшие доспехи. Взмах палочки, и шлем засиял, как новенький.

— Хогвартс восстанет из руин, — приветствовала она учеников.

— Профессор МакГонагалл, — без предисловий начал Гарри, — разве Снейпа не будут хоронить вместе со всеми?

— Как это не будут, мистер Поттер? По приказу Кингсли, он восстановлен во всех своих званиях и должностях. Посмертно, к сожалению. Его тело ещё вчера должны были доставить в больничное крыло. Я собираюсь зайти туда, хочу попрощаться заранее... Как-никак, мы проработали вместе шестнадцать лет...

— Но мы только что из лазарета и его там нет!

— Как нет? Быть того не может...

МакГонагалл растерялась. Гарри и Гермиона, не сговариваясь, устремились к выходу.

— Вы куда? — окликнула она их.

— В Визжащую Хижину!

— Подождите, так быстрее, — и, взяв за руки своих учеников, она аппарировала прямо на порог.

Вокруг не было ни души.

— Осторожнее, — предупредила старшая волшебница, — здесь может быть опасно, — и, держа перед собою палочку, она сделала шаг внутрь.

Из темноты потянуло сыростью и ещё чем-то сладковатым, тошнотворным, знакомым ... Гарри захотелось бежать от этого жуткого места. Поборов дрожь, он обернулся к подруге.

— Если хочешь, подожди у входа.

— Нет, — замотала она головой, — я войду.

Неяркий свет пробивался сквозь пыльное решетчатое окно, освещая тёмную комнату. Под ногами зловеще скрипели половицы. Наконец, Гарри осмелился повернуть голову в сторону, где они оставили лежать умирающего Снейпа, и почувствовал, как под лопаткой внезапно похолодело. На полу темнело огромное кровавое пятно, но тела не было. Ребята потрясённо переглянулись и тройной Люмос ярко осветил помещение.

МакГонагалл начала водить палочкой во все стороны, чем-то напомнив Гарри действия Дамблдора в пещере.

— Последнее заклинание прозвучало здесь более двенадцати часов назад, парализующее, — наконец сказала она, — никаких свежих следов я не чувствую.

— Должно быть, это колдовал Волдеморт, — предположил Гарри, — когда обездвиживал Снейпа.

— Но куда же делся сам профессор? — спросила Гермиона.

— Стоит проверить, не произошло ли ошибки, — МакГонагалл расстроено посмотрела на ребят. — Поспешим!

На этот раз они аппарировали на одну из заросших мелким кустарником полян Запретного леса. Здесь ждали своей незавидной участи останки того, чьё имя ещё вчера боялись произносить вслух. Их переправили в лес сегодня утром, чтобы тело убийцы не оскверняло школьных стен. Рядом лежали его погибшие сторонники, среди которых выделялся труп женщины со спутанными черными волосами. Гермиона, судорожно вздохнув, отвернулась. Гарри, напротив, смотрел, запоминая. Рядом с этими людьми не стоял никто из родных или близких, не было никого, кто оплакал бы их смерть, а немногочисленные оставшиеся в живых потомки постараются забыть об этом родстве как можно скорее.