Выбрать главу

Когда он вошел в офис своего тестя, Хоумер Хэер любовно разворачивал большой сверток бутербродов с толсто порезанной говядиной.

— Вот, об этом я мечтал весь день, — проговорил Карш, беря в каждую руку по сэндвичу и садясь в кресло напротив стола Хэера. Тот с сожалением вздохнул и взглянул на Люсиль.

— Скажи парнишке принести еще и пусть захватит еще одну картонку с кофе.

Карш жадно набросился на еду. Заглотив сэндвичи, он с вожделением посмотрел на оставшиеся сэндвичи, но Хэер прикрыл их рукой.

— Это мои. Сейчас тебе принесут, обжора.

Карш попытался умыкнуть картонку с кофе, но Хэер перехватил его.

— Это тоже мое, — сказал он, отбросив руку Карша.

— Ну и жлоб, — с горечью произнес тот. — Пока я горбачусь, зарабатывая для него деньги, он преспокойно сидит и набивает свою ненасытную утробу.

— Посмотрим, заслужил ли ты еще свою жратву, — ворчливо сказал Хэер.

Вошла Люсиль с сэндвичами и запечатанной картонкой кофе в руках.

Карш возобновил свое занятие, потом спросил набитым ртом:

— У Бернетта действительно сдвиг по фазе?

— Несомненно, — ответил Хэер тоже полным ртом. — Пару лет назад его здорово помяло в автокатастрофе, и с тех пор у него начались заходы.

Карш налил себе кофе, запил им последний сэндвич и рассказал об удивительных открытиях этого вечера. Слушая его, Хэер даже забыл о еде и лишь сосредоточенно сопел, не сводя с зятя слоновьих глазок.

— Похоже, что этот псих уделал девку Парнелл, — заключил Карш. — В номере валялась его зажигалка, а его куртка вся в крови. Представляю физиономию Террелла, когда он узнает об этом.

— Я не знаю, куда пристегнуть машину. Она явно не вписывается, — задумчиво произнес Хэер, наконец вспомнивший о недоеденном сэндвиче. — Кто та красотка, которая по украденным документам взяла напрокат машину? Ты уверен, что это не Энн Лукас?

— Порой я не уверен, что я — Сэм Карш, — ответил Карш. — Но это можно проверить. Скорее всего, какая-то не очень щепетильная дамочка увела у нее сумку и взяла машину по ее водительской лицензии. Но каким образом в ней оказалась куртка Бернетта? По-моему, у нас достаточно материала, чтобы нагреть Джоан Парнелл еще на тысчонку.

— Мы напрасно теряем время, — раздраженно оборвала его Люсиль. — Терреллу такая задержка не понравится. Сэму надо сейчас же отправляться в их штаб и сообщить о своих находках.

— Я как раз и собирался это сделать, — сказал Карш, — но великий кормчий запретил мне это делать.

Он вопросительно глянул на тестя.

— Ты что, сам хочешь поторговаться с Терреллом? Так бы и сказал.

Хэер со смаком облизал свои толстые жирные пальцы-сардельки, с сожалением заглянул в пустой пакет, с треском смял его и ловко забросил в стоявшую поодаль мусорную корзину. Довольный собой, он раскурил толстую сигару и выпустил дым из всех отверстий, какие возможно.

— Нет, дети мои, мелко плаваете, — сказал он с самодовольной улыбкой. — Я тщательно обмозговал добытую тобой, сынок, информацию и пришел к выводу, что на этом можно загрести гораздо больше денег.

— А я тебе о чем толкую? — сказал Карш. — Подоим эту своенравную телку Парнелл. Как ты думаешь, насколько ее можно расколоть?

— Забудь про нее, — отрезал Хэер и механически протянул руку к последнему сэндвичу Карша.

Тот быстро схватил его и зажал в руке.

— Я просто подумал, что ты больше не хочешь, — обиженно протянул он.

— Ты ошибся… однако продолжай.

Хэер вздохнул и сложил руки на огромном животе, горой нависавшим над столом.

— Завтра утром Люсиль возьмет пятьсот долларов и отнесет их обратно Джоан Парнелл. Извинись и скажи, что полиция категорически запретила нам заниматься этим делом. И быстро смывайся, дочка, пока эта кошка не накостыляла тебе по шее. С нее станется…

Карш обалдело уставился на тестя, как будто у того на лбу вырос рог.

— Ты явно переел, папаша, — наконец выдавил он. — Твой отец слетел с катушек, Люсиль, — обратился он к жене.

Люсиль пропустила замечание мимо ушей и скептически заметила:

— Я не вижу в этом большой прибыли для нас. Откуда бы ей взяться, если ты отказываешься от такого верняка.

Хэер терпимо улыбнулся дочери.

— От Валери Бернетт, от кого же еще?

Карш нервно сглотнул и выпрямился.

— Постой, постой. Уж не собираешься ли ты…

— Такой шанс выпадает раз в жизни, Сэмми, и надо быть круглым идиотом, чтобы не воспользоваться им. Бернетты богаты, а у Трэверса вообще денег куры не клюют. Неужели он допустит, чтобы его зятя отдали под суд за убийство или навсегда упрятали в режимную психушку?