— Послушай, детка, — резко произнес выведенный из себя Террелл. — Ты должна рассказать мне об этих двоих. Да выключи ты эту музыку!
К его удивлению, она послушно выключила радио и села в свое кресло. Потом приподнялась и, глядя в зеркало на противоположной стене, принялась прихорашиваться и поправлять свои пышные золотистые волосы.
— Мишка, мой любимый мишка. Ты такой большой, как я. Как смешно ты рычишь, — пропела она и плутовато посмотрела на беспомощно уставившегося на нее Террелла.
— Где ты спишь? — спросил он.
— В соседней комнате. Можете пойти и посмотреть.
Террелл встал и вышел в маленькую прихожую. Миссис Прескотт нервно мяла передник, стоя у кухонной двери.
— Разрешите взглянуть на комнату вашей дочери? — спросил он.
Женщина молча кивнула, и он вошел в крошечную комнатку. На столе были разбросаны фломастеры и лежал лист, на котором был нарисован смешной медведь с раскрытой пастью. Улыбнувшись, полицейский подошел к окну и выглянул наружу. Кровать Энжелы стояла у окна и, сидя в ней, девочка могла прекрасно видеть дверь противоположного коттеджа.
Миссис Прескотт робко вошла в комнату.
— Пожалуйста, не принимайте Энжелу всерьез. Она слишком развита для своего возраста и у нее богатое воображение.
— Вы правы, мадам. Но на этот раз она, кажется, не фантазирует.
Он вернулся в большую комнату и прикрыл за собой дверь.
Энжела стояла перед зеркалом и сосредоточенно изучала свое отражение. Почувствовав, как он вошел, она обернулась и улыбнулась обезоруживающей детской улыбкой.
— Хорошо, малышка. Если я куплю тебе этого мишку, ты мне расскажешь про тех, кто входил в кабинку мистера Хенеки?
— Вот это другой разговор, начальник. Только он должен быть такого роста, как я, и рычать.
— Ты действительно видела их? Понимаешь, детка, мне придется заплатить за него из моего собственного кармана. Было бы некрасиво, если бы ты все это выдумала, чтобы получить игрушку.
Девочка серьезно покачала головой.
— Мне бы и в голову не пришло вас обманывать. Их было двое. Я их прекрасно рассмотрела и могу описать. Я столько раз просила маму купить мне его, но у нее вечно нет денег.
— Ладно. Ты получишь его. Слово полицейского. Конечно, если ты поможешь нам.
Энжела одарила Террелла очаровательной улыбкой.
— Спасибо, мистер Террелл. Только сначала мишку…
Террелл со вздохом вышел из кабины и отправился искать Беглера. Он увидел его возле одной из полицейских машин.
— Послушай, Джо. У меня для тебя важное задание. Быстро смотайся в Майами и купи самого большого плюшевого медведя, ростом не менее метра. Да, и чтобы он обязательно рычал, черт бы его побрал.
Беглер обалдело уставился на прятавшего глаза начальника.
— Плюшевого медведя? Послушайте, шеф, вы что…
— Это приказ, Джо. Исполняй! Рост не менее одного метра и чтобы рычал так, как ты рычишь на всяких подонков.
Озадаченный Беглер нервно ослабил ворот рубашки.
— А кто будет за него платить? — осторожно спросил он.
Глядя в сторону, Террелл сунул ему в руку 50‑долларовый банкнот.
— Эта девчушка по промах. Что из нее будет дальше? Но она что-то знает, и пришлось пойти с ней на сделку. Так что, давай, Джо, и побыстрей, пока она не захотела «мерседес».
Беглер захлопнул разинутый рот, взял деньги и, чертыхаясь, пошел к машине.
Вэл шла по дорожке декоративного садика, ища главами мужа, который, как сказал ей доктор Густав, отдыхал здесь. Наконец, она увидела его в тени большого платана. Он сидел на ажурной скамье и пристально смотрел на свои большие, некогда красивые и энергичные руки. Позади него, метрах в двадцати, сидела мужеподобная атлетически сложенная медсестра, которая бдительно посматривала на своего подопечного поверх быстро мелькавших спиц. Увидев Вэл, она одобряюще улыбнулась, не прерывая своего занятия.
Вэл села рядом и положила ладонь ему на руку. Он вздрогнул, нахмурился, потом улыбнулся по-детски безмятежно и доверчиво.
— А, это ты. Как здорово, что ты пришла.
— Я все утро ждала этого момента. Как ты, дорогой?
— Вполне нормально. Я часто думаю, а чем ты занимаешься в этот момент?
Он пытливо заглянул ей в глаза.
— Ты стала совсем шоколадная. Много купаешься и загораешь?
— Да, водичка — просто прелесть.
Она лихорадочно искала, что бы еще такое сказать, и не находила. Страшная новость, которую сообщил ей Хоумер Хэер, эта жаба в панаме, тяжелым бременем давила на психику и сковывала мысль.
— Ты подумала о разводе? — резко спросил что-то почуявший Крис. — С отцом переговорила?